O que significa opposition em Francês?

Qual é o significado da palavra opposition em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar opposition em Francês.

A palavra opposition em Francês significa oposição, rivalidade, contraposição, contraposição, oposição, suspensão, objeção, opiniões dissidentes, contestador, contra, oposicionista, oposicionista, de oposição, sem resistência, em desacordo, apesar de tudo, em oposição a, diferente de, líder da oposição, certidão de casamento, oposição, partido de oposição, versus, contra, em comparação com, da oposição, sem oposição, embargo de terceiro, sustar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra opposition

oposição, rivalidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ils ont exprimé leur opposition au projet en protestant.

contraposição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

contraposição

nom féminin (oposição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

oposição

nom féminin (Politique) (política)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'opposition a trouvé une solution alternative.

suspensão

nom féminin (Banque) (de pagamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Faire opposition à un chèque empêche l'argent de quitter son compte.
Uma suspensão de cheque evita que o dinheiro saia da sua conta.

objeção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

opiniões dissidentes

S'il n'y a pas d'avis divergent (or: d'opposition), nous pouvons continuer.
Se não houver opiniões dissidentes, procederemos.

contestador

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

contra

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Nous manifestions contre la loi anti-immigration.

oposicionista

locution adjectivale (groupe,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

oposicionista

locution adjectivale (partido político)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de oposição

(Politique)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Le ministre fantôme chargé du commerce a dénoncé cette nouvelle réglementation.
O ministro da oposição denunciou a nova decisão.

sem resistência

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

em desacordo

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

apesar de tudo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le couple était déterminé à se marier envers et contre tout.

em oposição a

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Je préfère les vieilles maisons plutôt que les modernes.
Por favor, agite meu martini em oposição a misturá-lo.

diferente de

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

líder da oposição

nom masculin (líder do maior partido político que não pertença ao governo)

certidão de casamento

nom masculin

Il est recommandé de se rendre au palais de justice environ une semaine avant le mariage pour obtenir un certificat de non-opposition au mariage.

oposição

nom masculin (partido político contrário ao governo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

partido de oposição

nom masculin (partido político contrário ao governo)

versus, contra

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Plusieurs philosophes ont réfléchi à la question de la volonté propre par rapport au déterminisme.
Muitos filósofos ponderaram sobre a questão do livre arbítrio contra o determinismo.

em comparação com

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Par opposition aux boucles blondes de sa fille, ses cheveux sont d'un noir de jais.

da oposição

locution adjectivale (política)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Le porte-parole du commerce de l'opposition a critiqué l'annonce.

sem oposição

adverbe

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

embargo de terceiro

nom féminin (Droit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le système de notifications d'opposition des brevets aux États Unis a commencé en 1836.

sustar

verbe transitif (Banque) (reter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai demandé à ma banque de faire opposition sur le chèque.
Pedi ao meu banco para sustar o cheque.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de opposition em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de opposition

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.