O que significa raising em Inglês?
Qual é o significado da palavra raising em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar raising em Inglês.
A palavra raising em Inglês significa levantamento, mudança de classe gramatical, aumentar, elevar, levantar, levantar, aumentar, aumentar, aumentar, angariar, levantar, subir, aumentar, educar, criar, plantar, cultivar, levantar, aumento, aumento, aumento, abrir, levantar, aumentar, causar, levantar, criar, levantar, animar, liderar, promover, aumentar, levantar, levantar, contatar, arrecadação de fundos, arrecadação de fundos, jantar de caridade, arrepiante, arrepiante, arrepiante, fermentado, com fermento, farinha fermentada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra raising
levantamentonoun (act of lifting, making higher) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
mudança de classe gramaticalnoun (linguistics: grammar shifting) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The raising of the subject creates a shorter, snappier sentence. |
aumentar, elevartransitive verb (height: increase) (altura) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We raised the beach umbrella by six inches. Nós elevamos o guarda-sol em 15 centímetros. |
levantartransitive verb (lift into air) (mão) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Raise your hand if you have a question. Se alguém tiver uma pergunta, por favor, levante a mão. |
levantar, aumentartransitive verb (increase: volume) (aumentar volume) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Would you raise the volume so I can hear it? Poderia aumentar o volume para que eu possa ouvir? |
aumentartransitive verb (intensity: increase) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Guys, we need to raise our level of play or we won't win the game. Cara, a gente tem que aumentar nosso nível de jogo ou não vamos vencer a partida. |
aumentartransitive verb (salary: increase) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The company raised everybody's salary by 3%. A empresa aumentou o salário de todos em 3%. |
angariar, levantartransitive verb (money: collect) (dinheiro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We raised five thousand dollars for the charity. Angariamos cinco mil dólares para a caridade. |
subir, aumentartransitive verb (price, rent: increase) (preço, aluguel) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The landlord raised the rent by one hundred dollars a month. O dono subiu o aluguel para cem dólares ao mês. |
educar, criartransitive verb (children: rear) (crianças) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We raised the children to be respectful of their parents. Educamos os filhos para serem respeitosos aos seus pais. |
plantar, cultivartransitive verb (crops: cultivate) (planta) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Many farmers in Ohio raise corn. Muitos fazendeiros em Ohio plantam milho. |
levantartransitive verb (head: tilt upwards) (cabeça) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He raised his head once he heard his name. Ele levantou a cabeça quando ouviu seu nome. |
aumentonoun (increase) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The raise in prices made housing difficult to afford. O aumento dos preços tornou difícil ter uma casa. |
aumentonoun (US, informal (rise: increase amount) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The 10% raise in prices made things too expensive. O aumento de 10% nos preços deixou as coisas muito caras. |
aumentonoun (US, informal (pay rise: increase in pay) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He got a raise of 4%. Ele recebeu um aumento de 4%. |
abrirtransitive verb (window: open) (janela) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Let's raise the windows to allow some fresh air in here. Vamos abrir as janelas para deixar entrar um ar fresco. |
levantartransitive verb (structure: erect) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It took the company three weeks to raise a barn there. A empresa levou três semanas para construir um celeiro lá. |
aumentartransitive verb (support: rally) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The political party tried to raise support among voters. O partido político tentou aumentar o apoio dentre os eleitores. |
causar, levantartransitive verb (provoke, rouse) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The opposition raised a commotion in the House of Deputies. A oposição causou uma confusão na Câmara dos Deputados. |
criartransitive verb (animals: rear) (animal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The farmer who lives there raises sheep. O fazendeiro que mora lá cria ovelhas. |
levantartransitive verb (bring up: issue, objection, etc) (questão) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He raised a question about finances to the board of directors. Someone at the meeting raised the idea of finishing work early on Fridays. Ele levantou uma questão financeira para o quadro de diretores. |
animartransitive verb (animate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The success of his novel raised his spirits. O sucesso do livro dele o animou. |
liderartransitive verb (stir up, lead) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The community leader raised a protest over the new laws. O líder comunitário liderou um protesto contra as novas leis. |
promovertransitive verb (promote: in rank) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) After his bravery in battle, he was raised to the rank of major. Depois da bravura dele na batalha,ele foi promovido a major. |
aumentartransitive verb (poker bet: increase) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I match your bet, and raise you five. Cubro sua aposta e aumento em cinco. |
levantartransitive verb (bridge: lift) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) They raised the road's drawbridge to allow the boat through. Eles levantaram a ponte levadiça da estrada para deixar o barco passar. |
levantartransitive verb (military: siege) (militar: cerco) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The attacking army raised their siege of the walled city after a month. O exército atacante levantou o cerco da cidade murada depois de um mês. |
contatartransitive verb (radio: make contact) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Try to raise headquarters, if that old transmitter still works. Tente contatar a matriz, se aquele velho transmissor ainda funcionar. |
arrecadação de fundosnoun (making money for a cause) (levantamento de dinheiro para uma causa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We rely on fundraising to keep our services going. Our fundraising has earned us $1000 for our charity. |
arrecadação de fundosadjective (making money for a cause) (levantar dinheiro para uma causa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We are going to a fundraising dinner tonight. |
jantar de caridadenoun (charity banquet) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I need to sell as many tickets as possible for the charity's fundraising dinner. |
arrepianteadjective (figurative, informal (scary, frightening) (figurado, amedrontador) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The novel is a hair-raising story about a small town and a monster. |
arrepianteadjective (figurative, informal (adventure: exciting) (figurado, excitante) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The movie is about a hair-raising adventure to the edge of the known world. |
arrepianteadjective (figurative, informal (shocking) (figurado, chocante) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mary told me all of the hair-raising details of yesterday's events. |
fermentadoadjective (flour: not requiring a leavening agent) (farinha) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
com fermentoadjective (flour: with baking powder added) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
farinha fermentadanoun (flour with baking powder) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de raising em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de raising
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.