O que significa rubber em Inglês?

Qual é o significado da palavra rubber em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rubber em Inglês.

A palavra rubber em Inglês significa borracha, borracha, preservativo, de borracha, botas impermeáveis, partida, jogo decisivo, apagador, consistência de borracha, borracha crepe, barragem dental, espuma de borracha, borracha vulcanizada, látex, caucho, neoprene, gominha, bota de borracha, frango de borracha, comida ruim, guia de borracha, isolador de borracha, bote de borracha, pato de borracha, patinho de borracha, jogo de desempate, anel de borracha, bóia, espátula de silicone, carimbo, carimbo, aprovação automática, com sola de borracha, carimbar, assinar embaixo, borracha sintética, borracha vulcanizada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rubber

borracha

noun (uncountable (latex material)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tyres are made of rubber.
Pneus são feitos de borracha.

borracha

noun (UK (eraser for mistakes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Betty used a rubber to erase her mistake.
Betty usou uma borracha para apagar o erro dela.

preservativo

noun (slang (condom)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lily always carries a rubber in her purse, just in case.
Lily sempre leva um preservativo na bolsa, só por precaução.

de borracha

noun as adjective (made of rubber)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Robert wears rubber gloves to do the washing up.
Robert veste luvas de borrachas para fazer a lavagem.

botas impermeáveis

plural noun (US, Can (waterproof boots)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Ted was wearing his rubbers because of the rain.
Ted estava calçando suas botas impermeáveis por causa da chuva.

partida

noun (set of games)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After dinner, they sat at the card table to play a few rubbers.
Após o jantar, eles se sentaram à mesa de cartas para jogar algumas partidas.

jogo decisivo

noun (rubber game, rubber match)

The score was even, so they played a rubber.
A pontuação estava empatada, então eles jogaram um jogo decisivo.

apagador

noun (eraser for blackboard)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We slapped the chalkboard erasers together to get rid of the chalk dust.

consistência de borracha

noun (informal (food: chewiness) (comida)

Everything was excellent except for the calamari, which had the consistency of rubber.

borracha crepe

noun (rubber with corrugated surface)

These walking shoes have crepe rubber soles to prevent slipping on wet pavements.

barragem dental

noun (dental sheet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espuma de borracha

noun (spongy material used as stuffing)

The seat cushions were filled with foam rubber.

borracha vulcanizada

noun (vulcanized rubber)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The truck's tires were made of hard rubber.

látex, caucho

noun (latex made from sap of the rubber tree)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
These gloves are made from plastic, but those are natural rubber.

neoprene

noun (water-resistant synthetic material) (borracha sintética)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My wetsuit is made from neoprene rubber.

gominha

noun (elastic band)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The postman uses rubber bands to bundle together letters for the same address.
O carteiro usa elásticos para juntar cartas para o mesmo endereço.

bota de borracha

plural noun (wellingtons: footwear worn in rain)

When I walk in the rain, I wear rubber boots so I can splash right through the puddles.

frango de borracha

noun (comedy prop: latex model of a chicken)

At the circus, one clown used a rubber chicken to hit another one on the head.

comida ruim

noun (figurative, disparaging (characteristic food served at large gatherings)

I refuse to go to another banquet where I have to listen to boring speeches and eat rubber chicken.

guia de borracha

noun (edging used around playground surface)

isolador de borracha

noun (dental sheet)

When I go to the dentist I don't mind the shot of novocaine; it's the rubber dam I can't stand.

bote de borracha

noun (small inflated boat)

pato de borracha

noun (duck-shaped bath toy)

Children often play with rubber ducks at bathtime.

patinho de borracha

noun (informal (duck-shaped bath toy)

jogo de desempate

noun (match that decides the winner)

anel de borracha

noun (seal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bóia

noun (UK (flotation aid)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espátula de silicone

noun (kitchen utensil)

The pastry chef used a rubber spatula to spread icing on the cake.

carimbo

noun (handheld printing tool)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rubber stamps are often used to mark packages "fragile".

carimbo

noun (figurative ([sb] approving automatically) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

aprovação automática

noun (figurative (automatic approval)

com sola de borracha

adjective (shoes: rubber bottoms)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

carimbar

transitive verb (mark with rubber stamp)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

assinar embaixo

transitive verb (figurative (approve automatically) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

borracha sintética

noun (artificial, flexible material) (material artificial, flexível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

borracha vulcanizada

noun (strengthened rubber for tyres, etc.) (borracha reforçada para pneus, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Automobile tires are made of a strong vulcanized rubber.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rubber em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.