O que significa sensé em Francês?

Qual é o significado da palavra sensé em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sensé em Francês.

A palavra sensé em Francês significa sensato, sensato, sensato, sábio, dentro do razoável, sensato, equilibrado, sensato, sensato, lógico, bom senso, sensato, praticidade, fazer sentido, fazer sentido, perda, grão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sensé

sensato

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sensato

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Puisque tu viens de perdre ton emploi, ne pas acheter cette voiture est une décision sensée.
Como você acabou de perder seu emprego, não comprar aquele carro é uma decisão sensata.

sensato, sábio

(discurso, ato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cela semble être une approche sensée que de s'occuper du problème des drogues dans les écoles.

dentro do razoável

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

sensato

(idée)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je trouve ton idée sensée.
Essa é uma ideia sensata.

equilibrado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je suis surpris qu'il ait paniqué : d'ordinaire, c'est une personne tellement sensée.

sensato

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Wendy est une personne sensée ; vous pouvez être assuré qu'elle gardera la tête froide pendant une crise.
Wendy é o tipo de pessoa sensata, você pode confiar que ela fica com a cabeça fria numa crise.

sensato

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nathan est très raisonnable ; il ne fait jamais rien de fou et spontané.
Nathan é muito sensato. Ele nunca faz nada louco ou espontâneo.

lógico

(personne) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lorsqu'elle est fatiguée, elle n'est pas toujours logique.

bom senso

(sensato, prático)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sensato

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le point de vue sérieux de Marion fait d'elle une bonne personne à qui demander des conseils.
A perspectiva sensata de Marion faz dela uma boa pessoa para pedir conselhos.

praticidade

(pessoa: pragmatismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer sentido

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Faz sentido agendar os bilhetes de trem com antecedência porque são mais baratos.

fazer sentido

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Après son AVC, rien de ce que la patiente ne pouvait dire n'avait de sens.
Depois do derrame dela, nada do que ela dizia fazia sentido.

perda

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rita a ressenti comme un vide quand ses enfants ont quitté la maison.
Rita sentiu uma terrível sensação de perda quando os filhos dela saíram de casa.

grão

nom féminin (figuré : de vérité) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Chaque mythe se compose d'une once de vérité.
Todo mito tem um grão de verdade.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sensé em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.