O que significa sensibilité em Francês?

Qual é o significado da palavra sensibilité em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sensibilité em Francês.

A palavra sensibilité em Francês significa sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, em carne viva, delicadeza, sutileza, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade aumentada, sensível, nervosa, tensa, altamente excitável, suscetibilidade, melindre, sensibilidade, sensibilização, nervoso, sensível, de baixa sensibilidade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sensibilité

sensibilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Du fait de sa sensibilité (or: susceptibilité), les collègues de Ian n'ose pas le critiquer.
A sensibilidade de Ian significa que seus colegas não ousam criticá-lo.

sensibilidade

nom féminin (consciência, percepção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il est d'une sensibilité artistique remarquable.

sensibilidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Theo n'a aucune sensibilité pour évaluer l'ambiance d'un public.

sensibilidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sensibilité (or: réactivité) de cet instrument lui permet de détecter de très légères variations.
A sensibilidade deste instrumento significa que ele pode detectar mudanças muito pequenas.

sensibilidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le footballeur éprouve toujours une sensibilité à sa cheville blessée, donc il ne jouera pas aujourd'hui.

em carne viva

nom féminin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

delicadeza, sutileza, sensibilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Por favor, aborde o assunto do pagamento com delicadeza (or: sutileza, or: sensibilidade)

sensibilidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sensibilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Après son accident, il n'avait plus de sensations au niveau du bras gauche.
Após o acidente, ele perdeu a sensibilidade no braço esquerdo.

sensibilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Emily a une grande sensibilité aux arachides et doit s'assurer d'éviter de consommer toute nourriture qui en contient.
Emily tem um alto nível de sensibilidade a amendoins e precisa se certificar de evitar qualquer comida que os contenha.

sensibilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sensibilité de Tom aux sentiments des autres signifie qu'il a toujours beaucoup de tact.
A sensibilidade de Tom a outros sentimentos faz com que ele seja sempre muito prudente.

sensibilidade aumentada

sensível

(afetivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est si sensible. Elle a toujours le mot juste.
Ela é uma pessoa tão sensível. Ela sempre sabe a coisa certa a dizer.

nervosa, tensa, altamente excitável

(característica pessoal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ils s'équilibrent : il est détendu, elle est très nerveuse.

suscetibilidade

(sensível às críticas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

melindre, sensibilidade

nom féminin (facilmente enjoado ou enojado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sensibilização

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

nervoso

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sensível

(film)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est un film à haute sensibilité, donc ne l'expose pas trop longtemps.
Este é um filme sensível, portanto, não o exponha por muito tempo.

de baixa sensibilidade

locution adjectivale (film) (fotografia: não sensível)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Dans un environnement clair et ensoleillé, utilise un film à basse sensibilité.
Use filme de baixa sensibilidade para fotografar em condições claras e ensolaradas.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sensibilité em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.