O que significa net em Francês?

Qual é o significado da palavra net em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar net em Francês.

A palavra net em Francês significa lucro líquido, claro, nítido, distinto, claro, nítido, regular, líquido, congelado, simples, em foco, nítido, distinto, translúcido, vívido, focado, nítido, franco, categórico, direto, do nada, incontestável, repentinamente, marcado, explícito, claro, categórico, marcado, definitivo, decisivo, definitivo, limpo, completo, lucrar, firme, livre de taxas, lucro líquido, parada súbita, receita líquida, renda líquida, preço líquido, valor líquido, peso líquido, alto poder aquisitivo, lucro bruto, salário líquido, navegar na internet, entrar em foco, nítido, na cara, resultado final, totalmente, web, Internet, repentino, firme, direto, parar no meio do caminho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra net

lucro líquido

nom masculin (Finance)

Le net de l'entreprise était trop bas pour attirer des investisseurs.
O lucro líquido do negócio era muito baixo para atrair investidores.

claro, nítido

adjectif (image)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette télévision a une image nette.
Esta televisão tem uma imagem nítida.

distinto, claro, nítido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un net manque d'enthousiasme s'est fait ressentir quand le professeur a proposé davantage de devoirs à ses élèves
Houve uma clara falta de entusiasmo dos alunos quando o professor sugeriu que eles fizessem um dever de casa adicional.

regular

adjectif (coupure,...) (sem irregularidades)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La scie a fait une découpe nette dans l'arbre.
A serra fez um corte regular na árvore.

líquido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

congelado

adverbe

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il s'est arrêté net après avoir vu le corps.
Ele congelou depois de ver o corpo.

simples

(arquitetura, desenho: distinto e claro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em foco

adjectif (nítido)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
C'est dommage que les enfants ne soient pas nets sur les photos.

nítido, distinto

adjectif (vision, image) (focado, não embaçado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Avec ses lunettes, sa vue était très nette.
Com os seus óculos, sua visão era nítida.

translúcido

(definido, nítido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paula portait une chemise aux plis nets.
Paula vestia uma saia clara com pregas translúcidas. As fotos de ação de Owen são sempre claras e translúcidas.

vívido

adjectif (souvenir)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
James avait un souvenir précis d'être enfant et de construire un château de sable sur la plage.
James tinha uma lembrança vívida de ser uma criança e de construir um castelo de areia na praia.

focado

adjectif (lentes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quand tout est net au microscope, tu verras de petits vers bouger.
Quando o microscópio está focado, você verá pequenas minhocas se movendo.

nítido

adjectif (image)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'image devint graduellement plus nette jusqu'à ce qu'elle le soit parfaitement.
A imagem gradualmente entrou em foco até que ficou perfeitamente nítida.

franco, categórico, direto

adjectif (refus)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Son refus net de leur dire quoi que ce soit était très frustrant.

do nada

adjectif (arrêt du tabac...)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Un sevrage net de toute drogue est très difficile.

incontestável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je pense que son nouveau look constitue une nette amélioration.

repentinamente

adjectif

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
La vue de l'accident nous fit stopper net.
A visão do acidente nos fez parar repentinamente.

marcado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ben a trouvé l'endroit marqué sur la carte.
Benito encontrou o lugar marcado no mapa.

explícito, claro

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous leur avons donné la consigne explicite de signaler toute violation du règlement.
Demos a eles instruções claras para reportar quaisquer violações às regras.

categórico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il répondit par un non catégorique quand on l'accusa de jouer.
Ele deu uma negativa categórica de que estava jogando.

marcado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il y avait une différence marquée entre les deux travailleurs.

definitivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous avons besoin d'une réponse claire dès que possible.
Precisamos de uma resposta definitiva o mais breve possível.

decisivo, definitivo

(definitivo, certo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le parti a remporté une nette majorité aux élections locales.
O partido alcançou maioria decisiva nas eleições locais.

limpo

adjectif (écriture) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'écriture soignée de Kelsey était facile à lire.
A caligrafia limpa de Kelsey era fácil de ler.

completo

(refus)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nos demandes répétées d'entretien ont toutes essuyé un refus catégorique.

lucrar

(finanças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'entreprise de Ben avait rapporté environ vingt mille dollars net à la fin de la première année.
Os negócios de Ben lucraram cerca de vinte mil dólares no final do primeiro ano.

firme

(direto, firme)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

livre de taxas

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

lucro líquido

adjectif (Finance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

parada súbita

Ils ont entendu un grand boum dans le moteur et la voiture s'est mise à l'arrêt complet.

receita líquida

nom masculin (receita após descontos)

Le revenu net est le revenu diminué des frais et charges déductibles.

renda líquida

nom masculin (salário após descontos)

preço líquido

nom masculin (preço após descontos)

valor líquido

(valor após descontos)

peso líquido

nom masculin (peso do produto sem a embalagem)

alto poder aquisitivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lucro bruto

nom masculin (comptabilité) (quantia ajuntada antes do pagamento de taxas)

salário líquido

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

navegar na internet

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
En général, je préfère surfer sur Internet plutôt que de regarder la télévision.

entrar em foco

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

nítido

adjectif (image) (imagem)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

na cara

(figuré) (fig, diretamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Amanda a refusé sans détour la demande en mariage de David.

resultado final

nom masculin (negócios, balanço)

totalmente

adverbe (refuser)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ela se recusou totalmente a falar comigo.

web, Internet

(internet) (anglicismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai acheté les billets sur la toile.
Comprei os ingressos na Internet.

repentino

adverbe (abrupto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La voiture s'arrêta net avoir heurté l'arbre.
O carro deu uma parada repentina depois de bater na árvore.

firme, direto

(réponse)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Alison deu uma resposta direta à pergunta.

parar no meio do caminho

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de net em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.