O que significa sensible em Francês?

Qual é o significado da palavra sensible em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sensible em Francês.

A palavra sensible em Francês significa sensível, sensível, sensível, sensível, delicado, suscetível, emocionante, sensível, delicada, sensível, sensível, sensível, sensível, impressionável, sentimental, atencioso, solidário, gentil, notável, consciente, percebido, nauseento, enjoadiço, permeável, delicado, emotivo, emocional, discernível, amoroso, suscetibilidade, em carne viva, agradecer, gueto, sensível ao calor, termossensível, ostensivo, sensível à capitalização, gatilho de pressão, área sensível, zona de conflito, sentimento, sensível a, bater fundo, sensível ao frio, ciente, ponto de pressão, área sensível, sensível a, suscetível, atento, responsivo, sensível, ciente de, ponto de crise, ponto de tensão, sensível a. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sensible

sensível

(peau) (pele)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'ai le cou sensible : il devient facilement irrité.
Meu pescoço é sensível e fica irritado facilmente.

sensível

(personne) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sois gentil avec elle ; elle est très sensible.
Não seja tão mesquinho com ela. Ela é sensível.

sensível

adjectif (réactif)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ayant souffert d'asthme toute sa vie, il était sensible à la fumée de cigarette.
Sendo um asmático crônico, ele é sensível à fumaça.

sensível

adjectif (instrument) (instrumento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ces capteurs sont très sensibles et ils enregistrent le moindre changement de température.
Os instrumentos sensíveis registram pequenas mudanças de temperatura.

delicado

adjectif (renseignement) (informação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est une information très sensible, ne la divulgue pas.
Esta informação é delicada, portanto tenha cuidado para quem você conta.

suscetível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu ne devrais pas raconter des histoires qui font aussi peur à des enfants sensibles.
Você não devia contar histórias de terror para crianças suscetíveis.

emocionante

adjectif (provocante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le film controversé est un sujet sensible et a lancé de nombreux débats.

sensível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

delicada

adjectif (pele: sensível)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le bras de Rachel était sensible là où elle l'avait blessé la veille.
O braço de Rachel estava delicado onde ela o machucara no dia anterior.

sensível

adjectif (mécanisme)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sensível

(afetivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est si sensible. Elle a toujours le mot juste.
Ela é uma pessoa tão sensível. Ela sempre sabe a coisa certa a dizer.

sensível

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est un instrument très sensible en mesure de détecter la moindre vibration.

sensível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce reportage contient des images déconseillées aux âmes sensibles.

impressionável

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sentimental

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lara déteste parler de sujets sensibles.

atencioso, solidário, gentil

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

notável

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il y a une différence sensible (or: visible) dans la qualité du travail effectué par ces deux employés.
Há uma notável diferença entre a qualidade do trabalho produzido por estes dois funcionários.

consciente, percebido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le club de philosophie a débattu sur les luttes des êtres conscients.

nauseento, enjoadiço

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Linda est sensible et ne supporte pas la vue du sang.

permeável

(figuré)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

delicado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Polly a une âme délicate ; fais attention à ce que tu lui dis.
Polly é uma alma delicada. Tenha cuidado com o que diz para ela.

emotivo, emocional

adjectif (personne : facile à émouvoir)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est très émotif (or: sensible).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela tem vários problemas emocionais devido ao uso de drogas.

discernível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un wagon était perceptible au bord du champ.

amoroso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

suscetibilidade

(sensível às críticas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

em carne viva

(peau) (pele)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Sa peau était à vif là où son nouveau pantalon avait frotté.
De tanto roçar com o tecido da calça nova, sua pele estava em carne viva.

agradecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je vous suis vraiment reconnaissant pour l'aide que vous m'avez apportée.
Eu realmente agradeço por toda ajuda que vocês me deram.

gueto

(familier, verlan : cité)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jim vient de la té-ci, alors il ne faut pas le chercher.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pode confiar no meu parceiro, ele mora aqui nas quebradas.

sensível ao calor, termossensível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ostensivo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sensível à capitalização

adjectif (Informatique)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

gatilho de pressão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

área sensível

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ma mère ne me questionne plus sur mes petits-amis parce qu'elle sait que c'est un point sensible.

zona de conflito

nom masculin (lugar difícil)

sentimento

nom féminin (figuré) (as emoções mais profundas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pour inciter les gens à être généreux, il faut réussir à toucher leur corde sensible.

sensível a

bater fundo

locution verbale (figuré) (emocionar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Son discours a touché la corde sensible des électeurs au chômage.

sensível ao frio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ces plantes sont sensibles au froid (or: craignent le froid) : il faut donc les rentrer quand le temps commence à se rafraîchir.

ciente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les enfants sont sensibles à la voix de leur mère.

ponto de pressão

nom masculin (situação propensa a causar problema)

Les revendications territoriales restent un point sensible entre ces deux pays.

área sensível

nom féminin (área do corpo facilmente vulnerável a estímulos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sensível a

suscetível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aucune des filles ne semble très sensible à mes charmes.
Nenhuma das garotas pareceu muito suscetível aos meus encantos.

atento

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Marnie est très sensible à la mode.
Marnie é uma pessoa muito atenta à moda.

responsivo, sensível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
James est sensible à son environnement.

ciente de

(formal)

Patricia était sensible à la gentillesse que lui montraient les Jones en lui permettant d'habiter chez eux.
Patricia estava ciente da boa vontade que os Jones estavam mostrando ao deixarem que ela ficasse com eles.

ponto de crise

(Politique)

ponto de tensão

sensível a

Os sentidos dos cães são sensíveis a coisas que nós humanos nem sequer notamos.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sensible em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.