O que significa Sól em Islandês?

Qual é o significado da palavra Sól em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Sól em Islandês.

A palavra Sól em Islandês significa sol, Sol, sol, Sol. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra Sól

sol

proper

Mig vantaði smá sól í kroppinn áður en ég færi í háttinn.
Precisei de um bocadinho de sol antes de entrar.

Sol

noun

Eina brautarformið, sem passaði við athuganirnar, var sporaskja með sól í öðrum brennipunkti.
A única forma orbital que correspondia às observações era uma elipse, onde o Sol ocupava um dos focos.

sol

propernounmasculine (De 1 (centro do Sistema Solar)

Mig vantaði smá sól í kroppinn áður en ég færi í háttinn.
Precisei de um bocadinho de sol antes de entrar.

Sol

nounmasculine

Eina brautarformið, sem passaði við athuganirnar, var sporaskja með sól í öðrum brennipunkti.
A única forma orbital que correspondia às observações era uma elipse, onde o Sol ocupava um dos focos.

Veja mais exemplos

Sól hans er að ganga til viðar.
Seu sol está-se pondo.
Leyf þeirri sól mig að skína á
Deixe aquela alegria aparecer
Ef þetta gengur eftir hitti ég þig eftir þrjá daga þegar sól er sest.
Se tudo der certo nos encontramos daqui a três noites a partir de hoje.
Reyndar lætur hann „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta.“
A propósito, “ele faz o seu sol levantar-se sobre iníquos e sobre bons, e faz chover sobre justos e sobre injustos”.
" Eh! það var frekar á ́Moor með Th ́ Th Fuglar gettin ́upp ́ Th ́kanínum scamperin " um að " Th " sól risin.
" Eh! foi bem em " moor com th ́th pássaros gettin ́up um ́ th ́coelhos scamperin ́ sobre um ́th ́ dom Risin'.
Brennur rauður í sól sýndi mér hvernig ég ætti að verja húðina gegn sólbruna
O Chama Rubra ao Sol ensinou- me a proteger a pele branca do Sol
Að sjálfsögðu eru þetta myndlíkingar sem ekki ber að skilja bókstaflega frekar en það þegar Ritningin kallar Guð „sól,“ ‚skjöld‘ eða „bjargið.“
Naturalmente, essas são metáforas que não devem ser entendidas literalmente, assim como não o faríamos quando as Escrituras chamam a Deus de “sol”, “escudo”, ou “a Rocha”.
En allt svo fljótt sem allt uppörvandi sól ætti lengst austur að byrja að teikna
Mas tudo tão logo o sol todo- cheering Se no leste mais distante começar a desenhar
Sól, màni, stjörnur, regn
Sol, Lua, estrelas, chuva
Þeir munu „skína sem sól
“Brilharão tão claramente como o sol
Hann segir að það sé ærin ástæða til: „Svo að þér reynist börn föður yðar á himnum, er lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða.“
Dando uma forte razão para isso, ele adiciona: “Para que mostreis ser filhos de vosso Pai, que está nos céus, visto que ele faz o seu sol levantar-se sobre iníquos e sobre bons.”
Hvorki sól né tungl jafnast á við dýrð Jehóva.
Nem o Sol nem a Lua se compararão a Jeová em glória
Þegar sól hækkaði, visnaði það, og sökum þess að það hafði ekki rætur, skrælnaði það.
Mas, vindo o sol, queimou-se, e secou-se, porque não tinha raiz.
Ef þú ert góður fréttamaður ættir þú að bjóða þeim inn úr sól og ryki
Se és bom repórter, convida- os a entrarem.Afasta- os do sol e do pó
Öll guðspjöllin þrjú nefna það sem við gætum kallað fyrirbæri á himni — sól og tungl myrkvast og stjörnur hrapa.
Todos esses três relatos evangélicos mencionam o que poderíamos chamar de fenômenos celestes: o escurecimento do sol e da lua, e a queda de estrelas.
En á fjórða sköpunartímabilinu varð breyting á þegar sól, tungl og stjörnur tóku að „lýsa jörðinni“.
O Sol, a Lua e as estrelas passaram então a ‘iluminar a terra’.
Í stað þess að ná yfir allan endalokatíma gyðingakerfisins myrkvuðust sól, tungl og stjörnur þegar eyðingarsveitirnar réðust á Jerúsalem.
Em vez de se estender sobre o período da terminação do sistema judaico, o escurecimento do sol, da lua e das estrelas ocorreu quando as forças executoras vieram contra Jerusalém.
Þegar klukkan sýnir að degi er tekið að halla og sól er að ganga til viðar vitum við að nóttin er í nánd.
Por exemplo, quando o relógio indica que estamos no entardecer, e nós vemos o sol se pôr e o céu se escurecer, sabemos que se aproxima a noite.
„Sú staðreynd að lífið hafi þróast er jafnrækilega sönnuð og allt annað í vísindum (jafnörugg og að jörðin gengur um sól).“
“O fato da evolução acha-se tão confirmado quanto qualquer outra coisa na ciência (tão seguro como a Terra gira ao redor do sol).”
Og sporbaugur jarðar breytist reglubundið á mörg þúsund ára tímabili með tilheyrandi breytingu á fjarlægð hennar frá sól.
Além disso, a órbita da Terra se movimenta em ciclos que duram muitos milhares de anos e afetam a distância entre nosso planeta e o Sol.
Jehóva ‚gerði ljós og sól‘.
‘Jeová preparou o luzeiro, sim, o Sol
Hann reiknaði út að hraði jarðarinnar væri í öfugu hlutfalli við fjarlægð hennar frá sól.
Calculou que a velocidade da Terra variava na proporção inversa à sua distância do Sol.
Eins og geitungar, áður en ég fór að lokum í fjórðu vetur í nóvember, ÉG notaður til að grípa til norðaustur hlið Walden, sem sólin, endurkastast frá vellinum Pine Woods og Stony fjöru, gerði fireside á tjörninni, það er svo mikið pleasanter og wholesomer að heimsvísu hækkað sól á meðan þú getur verið, en með gervi eldi.
Como as vespas, antes de eu finalmente entrou em quartos de inverno em novembro, eu costumava resort ao lado nordeste do Walden, que o sol, refletida do campo pinhais e da costa de pedra, fez o fireside da lagoa, é mais agradável tanto e wholesomer a ser aquecido por o sol, enquanto você pode ser, do que por um fogo artificial.
Hann er ekki að segja að sól, tungl og stjörnur hætti að skína einn góðan veðurdag.
Isaías não queria dizer que, algum dia, o Sol, a Lua e as estrelas deixariam de brilhar.
Hann „lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“, sagði Jesús. — Matteus 5: 45.
Jesus disse: “Ele faz o seu sol levantar-se sobre iníquos e sobre bons, e faz chover sobre justos e sobre injustos.” — Mateus 5:45.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Sól em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.