O que significa sommet em Francês?

Qual é o significado da palavra sommet em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sommet em Francês.

A palavra sommet em Francês significa topo, cume, pico, vértice, ápice, cúpula, vértice, topo, topo, topo, topo, pico, cume, cúpula, topo, pico, topo de montanha, pináculo, ápice, grau mais elevado, topo, acme, clímax, auge, auge, auge, cume, ápice, topo, pico, pico, auge, participar, atingir topo, de cima para baixo, até o céu, nevada, achatado, no pico, no seu auge, cume, cimo, topo, cume, topo, novo marco, copa da árvore, ângulo vertical, topo coberto de neve, sobre, no auge de, chegar ao topo, em cima, no alto, cabeça, no topo, topo, topo da cabeça, reunião de cúpula, cabeça, pico, auge, apogeu, atingir a crista. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sommet

topo

(d'une montagne, arbre,...)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le jardinier a élagué le sommet (or: la cime) de l'arbre.
Ela subiu até o topo da árvore.

cume, pico

nom masculin (de uma montanha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les alpinistes ont atteint le sommet après plusieurs jours d'escalade.
O alpinista alcançou o pico depois de muitos dias de escalada.

vértice, ápice

nom masculin (montanha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les moines ont construit le temple au sommet de la montagne.

cúpula

nom masculin (reunião de líderes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les grands dirigeants du monde tiendront un sommet sur le changement climatique le mois prochain.
Líderes mundiais realizarão uma cúpula sobre mudança climática no mês que vem.

vértice

nom masculin (Géométrie) (geometria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La hauteur est la droite qui va du sommet d'un triangle à son côté opposé.

topo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le jeune avocat est au sommet de sa carrière.
O jovem advogado está no topo da sua carreira.

topo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La balle atteignit le sommet de sa trajectoire.
A bola atingiu o topo do seu arco.

topo

nom masculin (da cabeça)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai donné au garçon une tape sur le sommet de sa tête.
Eu dei um tapinha no garoto no topo de sua cabeça.

topo

nom masculin (d'un bâtiment) (prédio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les oiseaux se perchèrent au sommet du bâtiment.
Os pássaros empoleiravam-se no topo do edifício.

pico

(topo da montanha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gladys et Dawn atteignirent le sommet essoufflées mais ravies.
Gladys e Dawn alcançaram o pico sem fôlego, mas felizes.

cume

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les randonneurs approchaient du sommet de la montagne sous la pluie battante.

cúpula

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

topo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pico, topo de montanha

nom masculin

Le refuge Félix Faure est le point de départ de nombreux sommets réputés comme la Grande Casse.

pináculo, ápice

(o auge)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grau mais elevado

nom masculin

topo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tu devrais apercevoir un vieux chêne juste en dessous du sommet de la colline.
Logo abaixo do topo da colina, você verá um carvalho antigo.

acme, clímax, auge

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

auge

nom masculin (triunfo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La fin du deuxième siècle fut le sommet (or: l'apogée) de l'empire romain.

auge

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cume

nom masculin (montanha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ápice

nom masculin (d'une carrière,...)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Maxine est au sommet de sa carrière en ce moment.
Maxine está no ápice da carreira dela agora.

topo, pico

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il était à la cime de la montagne.
Ele ficou no topo da colina.

pico

nom masculin (ponto alto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Depuis le sommet du toit, Janice avait vue sur toute la vallée.
Do pico do prédio, Janice conseguia ver através do vale.

auge

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Maintenant qu'il est directeur du département de philosophie, il a atteint l'apogée de sa carrière.
Ao ser designado chefe do departamento de Filosofia, ele atinguiu o auge de sua profissão.

participar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atingir topo

locution verbale

de cima para baixo

(Hiérarchie) (hierarquicamente: de cima para baixo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

até o céu

(figuré) (figurado: muito alto)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

nevada

locution adjectivale (montanha: neve no topo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

achatado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

no pico

(no ponto mais alto)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no seu auge

(figurado: performance excelente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cume, cimo, topo

(de morro, colina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cume

(ponto mais elevado da montanha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

topo

nom masculin (de falésia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

novo marco

nom masculin (maior sucesso)

Il avait souvent reçu des récompenses au cours de sa carrière, mais le prix Nobel était un nouveau sommet, même pour lui.

copa da árvore

nom masculin

O garotinho sentou bem no alto da copa da árvore. A pipa ficou presa na copa da árvore, acabando com a diversão.

ângulo vertical

nom masculin (ângulo em ambos os lados da interseção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

topo coberto de neve

(cume branco de uma montanha)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sobre

(em cima de)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Un petit chat gris était perché en haut du mur du jardin.

no auge de

chegar ao topo

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

em cima, no alto

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
J'ai servi un gâteau à la crème avec des fraises au sommet.

cabeça

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je me demande s'il polit son crâne, il est tellement brillant !
Será que ele utiliza polimento na cabeça? Está tão brilhante!

no topo

locution adjectivale (situado no cume)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

topo

locution adverbiale

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

topo da cabeça

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nancy portait un nœud de couleur vive sur le haut (or: sommet) du crâne.
Nancy usar um arco brilhante no topo da cabeça.

reunião de cúpula

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les rencontres au sommet ont souvent lieu en territoire neutre.

cabeça

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La lumière se réfléchissait sur le sommet de la tête chauve de Steve.

pico

nom masculin (de uma montanha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

auge, apogeu

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La vie de Tom a été ruinée alors qu'il était au zénith de sa carrière.

atingir a crista

locution verbale (d'une colline,...)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le surfeur a atteint le sommet de la vague et s'est laissé glisser vers le rivage.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sommet em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.