O que significa stone em Inglês?

Qual é o significado da palavra stone em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stone em Inglês.

A palavra stone em Inglês significa pedra, pedra, pedra, rocha, pedra, pedra, caroço, 14 libras, lápide, pedra, pedra, de pedra, apedrejar, descaroçar, um pulo, aqui do lado, a um pulo de, jogar a primeira pedra, pedra seca, de pedra seca, parede de gesso acartonado, pedra de amolar, coração de pedra, placa de impressão, cálculo renal, matar dois coelhos com uma cajadada só, não deixar pedra sobre pedra, lápide, oólito, perpianho, pedra preciosa, conglomerado, pedra-pomes, andarilho, Pedra de Roseta, chave, pedra semipreciosa, gravado em pedra, caminho de pedras, trampolim, Idade da Pedra, pobre, metatarsalgia, gelado, fruta com caroço, marta, pedreiro, muro de pedras, completamente cego, completamente surdo, impassível, talhador de pedras, talhador de pedras, sério, impassível, petrificar, cherne. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra stone

pedra

noun (rock)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Use that stone there to hold the door open.
Usa aquela pedra lá para deixar a porta aberta.

pedra

noun (pebble) (pedregulho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The garden path is covered with small white stones. I have a stone in my shoe.
O caminho no jardim é coberto por pequenas pedras brancas. Tenho uma pedra no sapato.

pedra, rocha

noun (huge rock)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Have you seen the huge stones at Stonehenge?
Você viu as rochas gigantes em Stonehenge?

pedra

noun (building material)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The castle is made of stone, not brick.
O castelo é feito de pedras, não de tijolos.

pedra

noun (precious gem) (gemas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The ring has many precious stones around a beautiful diamond.
O anel tem muitas pedras preciosas em volta e um lindo diamante.

caroço

noun (UK (pit: fruit seed)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She ate a cherry and spat out the stone.
Ela comeu uma cereja e cuspiu o caroço.

14 libras

noun (UK (body weight: 14 lb) (unidade de peso)

I weigh almost fifteen stone.
Peso quase 95 kilos.

lápide

noun (tombstone)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
His stone has a sad inscription on it.
A lápide dele tem uma inscrição triste.

pedra

noun (hailstone) (granizo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The hailstorm had stones the size of golf balls.
A tempestade teve pedras de granizo do tamanho de bolas de golfe.

pedra

noun (gallstone) (nos rins)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He had kidney stones, and suffered great pain.
Ele tinha pedras nos rins e sentia muita dor.

de pedra

noun as adjective (made of stone)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Stone walls separate areas of land. A stone staircase leads to the first floor.
Paredes de pedra separavam as áreas. Uma escada de pedras levava ao primeiro piso.

apedrejar

transitive verb (throw rocks at)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Reports are coming in that two people have been stoned to death.
Notícias estão chegando dizendo que duas pessoas foram apedrejadas até a morte.

descaroçar

transitive verb (fruit: remove stone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She used a knife to stone the peach.

um pulo

noun (figurative, informal (short distance) (figurado, informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The distance from our house to hers is a stone's throw.

aqui do lado

expression (figurative, informal (nearby) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.

a um pulo de

expression (figurative, informal (near) (figurado, informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The shop is just a stone's throw from my house.
A loja fica a um pulo da minha casa.

jogar a primeira pedra

verbal expression (figurative (be first to accuse) (figurado: expressão)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We should not be arguing about who has the right to cast the first stone.

pedra seca

noun (wall-building: without cement) (construído sem cimento)

de pedra seca

noun as adjective (made without cement)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

parede de gesso acartonado

noun (UK (stone wall built without mortar)

The property is surrounded by a drywall.

pedra de amolar

noun (for sharpening tools) (pedra usada para amolar ferramentas)

When sharpening a chisel on a grinding stone, it's important to get the angle right.

coração de pedra

noun (figurative (lack of compassion) (figurativo: natureza cruel e fria)

You would need a heart of stone to see those starving children and not feel compassion.

placa de impressão

noun (printing slab)

cálculo renal

noun (buildup of deposits in the kidney)

He had an operation to remove a kidney stone which had been causing him great pain.

matar dois coelhos com uma cajadada só

verbal expression (informal, figurative (do 2 things at once) (informal, figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I can stop by your house on the way to the grocery store, so I'll kill two birds with one stone.

não deixar pedra sobre pedra

verbal expression (figurative (search thoroughly) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.

lápide

noun (stone or granite monument to the dead) (pedra tumular)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A memorial stone was erected to remember the famous musician.

oólito

noun (type of limestone) (mineralogia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

perpianho

noun (construction: large stone) (construção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pedra preciosa

noun (valuable gem, gemstone) (gema)

The brooch was made of gold, set with precious stones.

conglomerado

noun (conglomerate rock) (Geologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pedra-pomes

noun (abrasive stone used for exfoliating) (pedra abrasiva usada para esfoliação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You can get a pumice stone for the callus on your foot at that store.

andarilho

noun (figurative (person: nomadic)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In her youth Annie was a rolling stone, never staying anywhere for long.

Pedra de Roseta

noun (stone inscribed with hieroglyphics)

The Rosetta Stone was an important aid to understanding and translating hieroglyphics.

chave

noun (figurative (key to deciphering or solving [sth]) (figurado, solução para esclarecer algo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pedra semipreciosa

noun (gemstone) (gema)

Unlike a diamond, an amethyst is a semiprecious stone.

gravado em pedra

adjective (figurative (decided definitively) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
These are just guidelines; nothing is set in stone yet.

caminho de pedras

noun (stone: used to cross water) (pedra usada como caminho para cruzar rio ou mar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I've placed some rocks in the stream to act as stepping stones.

trampolim

noun (figurative (person, job: used to progress) (figurado, usado para progredir)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This job's just a stepping stone to a better one.

Idade da Pedra

noun (early period in civilization) (período inicial da civilização)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The dinosaurs had already died out by the beginning of the Stone Age.

pobre

adjective (informal (penniless, poor) (sem dinheiro, pobre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

metatarsalgia

noun (painful foot condition) (dor nos pés)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gelado

adjective (figurative (completely cold) (completamente gelado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fruta com caroço

noun (fruit with a pit inside) (fruto com um caroço dentro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

marta

noun (weasel-like mammal) (mamífero parente da doninha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pedreiro

noun (builder who uses stone) (construtor que usa pedras)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

muro de pedras

noun (barrier made from stone slabs or blocks) (barreira feita de lajes ou blocos de pedra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Throughout the ages, people have made stone walls to protect themselves from enemies.

completamente cego

adjective (completely blind)

completamente surdo

adjective (completely unable to hear)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

impassível

adjective (having an emotionless facial expression)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

talhador de pedras

noun ([sb] who cuts stone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

talhador de pedras

noun ([sth] that cuts stone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sério, impassível

adjective (serious, expressionless)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

petrificar

verbal expression (petrify, make into stone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The witch waved her wand and the fox turned to stone.

cherne

noun (fish: Polyprion americanus) (peixe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stone em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de stone

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.