O que significa stunda em Islandês?
Qual é o significado da palavra stunda em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stunda em Islandês.
A palavra stunda em Islandês significa frequentar, visitar, freqüentar, frequente, estar presente em. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra stunda
frequentar(frequent) |
visitar(frequent) |
freqüentar(frequent) |
frequente(frequent) |
estar presente em
|
Veja mais exemplos
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. O livro A Parent’s Guide to the Teen Years (Guia para os Pais sobre os Anos da Adolescência) diz: “Elas também correm o risco de chamar a atenção de meninos mais velhos que em geral são mais ativos sexualmente.” |
Ekki eitthvađ sem ég stunda. Não é algo em que eu entre. |
„Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ — 1. TÍMÓTEUSARBRÉF 4:15. “Pondera estas coisas; absorve-te nelas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.” — 1 TIMÓTEO 4:15. |
munum við ræða hvernig hægt er að hjálpa þeim sem stunda sjálfsmeiðingar. vamos falar sobre isso. |
Margir útlendingar fluttu til Livorno; Frakkar, Hollendingar, Englendingar, Grikkir og Gyðingar, flestir komnir til að stunda þar viðskipti. Muitos estrangeiros mudaram-se para Livorno: Judeus, Arménios, Gregos, Holandeses e Ingleses estavam entre aqueles que se mudaram para lá para viver e comercializar. |
Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ Pondera estas coisas; absorve-te nelas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.” |
Hann fór aftur að stunda biblíunám og þáði aðstoð safnaðarins. Koichi reiniciou seu estudo da Bíblia e aceitou ajuda da congregação. |
16, 17. (a) Hvaða menntun voru Daníel og félagar hans þrír neyddir til að stunda? 16, 17. (a) Que programa educativo foi imposto a Daniel e a seus três companheiros? |
Hann er vilhallur þeim einum sem óttast hann og stunda réttlæti. Ele só favorece aqueles que o temem e praticam a justiça. |
Og þótt við vitum að við eigum ekki að líkja eftir lífsháttum þeirra sem stunda slíkt, höfum við þá samt tilhneigingu til að líkjast þeim í klæðaburði, hárgreiðslu eða tali? Ou, embora saibamos que não devemos imitar o modo de vida de pessoas que se entregam a tais coisas, temos a tendência de nos identificar com elas por imitar-lhes o modo de vestir e de usar o cabelo, ou a maneira de falar? |
Allt þetta stunda heiðingjarnir.“ Porque todas estas são as coisas pelas quais se empenham avidamente as nações.” |
Hinn skjannahvíti litur auðveldar birninum að stunda veiðar óséður á snæviþöktum ísbreiðum norðursins. A brancura do revestimento habilita o urso a caçar sem ser visto na paisagem ártica coberta de neve. |
Á ūessari stundu virđist ūví árás innan nokkurra stunda ķumflũjanleg. Neste momento, parece inevitável... que o confronto em terra comece em questão de horas. |
Sumar tegundir stunda „garðyrkju“ og rækta sveppi til matar. Há também formigas “agricultoras”, que cultivam “plantações” de fungos. |
(b) Hvað verður um hvern þann sem neitar að vígjast Jehóva og stunda sanna tilbeiðslu? (b) O que acontecerá àqueles que se negarem a se dedicar a Jeová e a praticar a adoração verdadeira? |
„Á tveggja stunda göngu fundum við mjög fá hús meðfram veginum. “Em duas horas de caminhada encontramos muito poucas casas. |
Þar er þess einnig krafist að ökunemendur fái minnst einnar og hálfrar stundar æfingu í akstri að næturlagi og rúmlega tveggja stunda akstri á hraðbraut. Ademais, as autoridades ali impõem um mínimo de uma hora e meia de treino em dirigir à noite, além de pouco mais de duas horas de direção numa rodovia. |
Allmargir prestar fullyrða hins vegar að fæstir þeirra, sem stunda bingóið, sæki kirkju. — The Sunday Star-Ledger, New Jersey í Bandaríkjunum. Contudo, diversos sacerdotes afirmam que a maioria dos que comparecem ao bingo não vão à igreja. — The Sunday Star-Ledger, Nova Jérsei, EUA. |
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði. Lydia, uma jovem que escolheu obter mais educação, expressou um bom enfoque dos assuntos espirituais, explicando: “Outros procuram obter uma educação superior e deixam o materialismo atrapalhá-los, abandonando a Deus. |
Ég sķtti orđiđ meira í viskíiđ en ađ stunda vinnuna mína. Tornei-me dependente do whisky, com pouca confiança no trabalho. |
Í síðara bréfi sínu til Tímóteusar gaf Páll honum meðal annars þessi ráð, en Tímóteus var þá líklega á bilinu 30 til 35 ára að aldri: „Flý þú æskunnar girndir, en stunda réttlæti, trú, kærleika og frið við þá, sem ákalla Drottin af hreinu hjarta.“ — 2. Tímóteusarbréf 2:22. Na segunda carta de Paulo a Timóteo, que naquele tempo provavelmente passava um pouco dos 30 anos de idade, ele incluiu este conselho: “Foge dos desejos pertinentes à mocidade, mas empenha-te pela justiça, pela fé, pelo amor, pela paz, ao lado dos que invocam o Senhor dum coração puro.” — 2 Timóteo 2:22. |
13 Ef við notum of mikinn tíma í afþreyingu getur það orðið til þess að við höfum ekki nægan tíma til að stunda sjálfsnám. 13 Gastar tempo demais com diversão pode nos privar do tempo necessário para estudo pessoal. |
Kristnar fjölskyldur ættu að velta alvarlega fyrir sér hve miklum tíma og fjármunum þær eyða í að skemmta sér, stunda afþreyingu og afla sér efnislegra hluta. As famílias cristãs devem pensar bem sobre quanto tempo e dinheiro gastam com entretenimento e aquisição de coisas materiais. |
Þeir sem stunda saurlifnað, hórdóm og aðrar grófar syndir „munu ekki erfa Guðs ríki“. Os que praticam fornicação, adultério e outros pecados graves “não herdarão o reino de Deus”. |
2: Sannkristnir menn stunda ekki fjölkvæni – td 19E (5 mín.) ° 2: Será que a Bíblia diz que algumas pessoas nunca serão salvas? — rs p. 339 § 3–p. 340 § 1 (5 min) |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stunda em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.