O que significa transporte em Espanhol?
Qual é o significado da palavra transporte em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar transporte em Espanhol.
A palavra transporte em Espanhol significa transporte, transporte, transporte, transporte, transporte, transporte, frete, condução, transporte, remessa, transporte por caminhão, frete, manuseio, frete, movimentação, jamanta, baldeação, carretagem, transportar, extasiar, transportar, carregar, levar, atravessar em balsa, transportar, conduzir, mudar de escala, transportar, conduzir, transmitir, conduzir, portar, transpor, enviar por frete, transportar pelo ar, transportar, trazer, transportar, transportar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra transporte
transporte
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Los autobuses proporcionan transporte por toda la ciudad. Os ônibus fornecem transporte dentro e ao redor da cidade. |
transporte
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El transporte de bienes a lo largo de la frontera está entorpecido por varios controles. O transporte de mercadorias através da fronteira é dificultado por uma série de verificações. |
transporte
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) ¿Qué tipo de transporte usas para ir a trabajar? Para los adolescentes, tener su propio transporte les ayuda a ser más independientes. Que tipo de transporte você utiliza para ir ao trabalho? Para os adolescentes, ter seu próprio transporte os ajuda a se tornarem independentes. |
transporte
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Los organizadores del evento organizaron el transporte de los que acudieron. |
transportenombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Necesitamos organizar el transporte del cuadro al museo. Precisamos providenciar transporte da pintura para o museu. |
transportenombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El transporte de la mercancía tomó más tiempo del esperado. |
fretenombre masculino (de bienes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) ¿Cuánto pagas por el transporte alrededor del país? |
conduçãonombre masculino (transporte) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Rita encontró un trabajo que coordina el transporte de bienes por todo el país. |
transportenombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
remessa
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La empresa está revisando el presupuesto para transportes. A empresa está revisando seu orçamento para remessa. |
transporte por caminhão
|
fretenombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
manuseio(BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El envío y el transporte siempre encarecen los costes. O envio e manuseio sempre custam um pouco mais. |
frete
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El transporte de productos por vía aérea puede tener impuestos. |
movimentaçãonombre masculino (transporte) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Una buena logística puede acelerar el transporte de los productos al mercado. |
jamanta(BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) El conductor desenganchó el transporte de la cabina. |
baldeaçãonombre masculino (de bienes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
carretagem
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
transportar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Los camiones transportaron la mercancía de la fábrica a los puntos de venta por todo el país. Lorries transportou as mercadorias da fábrica para lojas de varejo ao redor do país. |
extasiarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Al llegar a la cima de la montaña, la joven pareja fue transportada por el glorioso panorama que se abría ante sus ojos. |
transportarverbo transitivo (contabilidad) (soma: transferir, transportar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Transporte el total de los parciales a la columna de la derecha. |
carregar, levarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El camión transporta carga a través del país. O caminhão leva a carga de um lado do país para outro. |
atravessar em balsaverbo transitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) La barca se usaba para transportar bienes por el río. O barco era usado para atravessar produtos em balsas pelo rio. |
transportar(transportar arrastando) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Josh se compró un camión para poder ganarse la vida transportando bienes. Josh comprou um caminhão para que pudesse transportar um trailer. |
conduzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Este caño transporta agua. Este cano carrega água. |
mudar de escalaverbo transitivo (música) María transportó la canción a un nuevo tono. Maria mudou a música para uma nova escala. |
transportar(por aire) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El helicóptero transportó al alpinista herido al hospital. O helicóptero transportou o montanhista acidentado ao hospital. |
conduzir(formando balsas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Transportó los troncos río abajo. Eles conduziram os troncos rio abaixo. |
transmitir, conduzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Estas tuberías transportan agua al calentador. Esses tubos transportam água para a caldeira. |
portarverbo transitivo (transportar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
transpor
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
enviar por frete
La compañía fletó los bienes a Nueva York. A companhia enviava os produtos por frete para Nova York. |
transportar pelo ar(aeronáutica) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) El avión a reacción llevó el transbordador a la plataforma de lanzamiento. |
transportar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Contraté a alguien para que se llevara el viejo sofá cuando comprara uno nuevo. |
trazer(carregar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lleva esta silla a la otra habitación. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Traga aquela cadeira ali, pode ser? |
transportar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hay un autobús que transporta a la gente de los aparcamientos a la entrada del parque de atracciones. Há um ônibus para transportar as pessoas entre o estacionamento para carros e a entrada do parque temático. |
transportar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mark llevó a los niños del colegio a la clase de natación. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de transporte em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de transporte
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.