Ce înseamnă books în Engleză?

Care este sensul cuvântului books în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați books în Engleză.

Cuvântul books din Engleză înseamnă carte, carte de telefon, a rezerva, registre contabile, a acuza, contabil, capitol, carte, libret, pariu, album, carte electronică, set, în domeniul cărților, a angaja, a se caza, a rezerva, a o șterge, a transfera un oaspete într-un alt hotel, registru contabil, registru contabil, agendă telefonică, cheia exercițiilor, carte audio, ghid, listă de prețuri, plasă de cărat cărți, arderea cărților, cerc de lectură, clubul cititorilor, copertă de carte, design de copertă, copertă, sfârșitul cărții, târg de cărți, a se înregistra, supracopertă, cunoștințe din cărți, recenzie, a rezerva, valoare netă, contabilitate, ex-libris, ca la carte, carnet de cecuri, carte pentru copii, carte închisă, carte de colorat, carte de benzi desenate, carte de bucate, carte de bucate, manual, a devora o carte, a fi de acord cu, e-book, dispozitiv pentru citit cărți electronice, caiet de școală, manual, Cartea Cărților, registru de oaspeți, pagina de comentarii, ghid turistic, carte legată, manual, carte de imnuri bisericești, caiet de comenzi, carte de telefoane, agendă telefonică, dicționar de expresii și locuțiuni, carte cu poze, cărticică, agendă, portofel, portofel, carte de rugăciuni, chitanțier, cartea recordurilor, bibliografie, sesiune de autografe, culegere de cântece, dicționar ortografic, carte de telefon, manual, clasic. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului books

carte

noun (written work)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'm reading a very good book.
Citesc o carte foarte bună.

carte de telefon

noun (dated, informal (telephone directory)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I needed the number of a plumber, so I looked in the book.

a rezerva

transitive verb (reserve a place)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We're going to book seats on the early flight.
O să rezervăm locuri la următorul zbor.

registre contabile

plural noun (accounts)

The accountant is checking the books.
Contabilul verifică registrele contabile.

a acuza

transitive verb (police: charge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The police booked the suspects for murder.
Poliția l-a acuzat pe suspect de crimă.

contabil

adjective (finance: pro forma)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The merchandise should sell at book value.
Marfa ar trebui să se vândă la valoarea sa contabilă.

capitol

noun (part of a written work)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The last book of the novel is very exciting.
Ultimul fragment al cărții e foarte interesant.

carte

noun (part of the Bible)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Bible begins with the Book of Genesis.
Biblia începe cu cartea Facerii.

libret

noun (music: libretto)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The producer liked the book for the musical, and decided to stage it.
Producătorului i-a plăcut libretul musicalului și s-a hotărât să îl pună în scenă.

pariu

noun (betting: record)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Let's open a book on whether John and Jane will actually get married next week.
Să punem pariuri dacă John și Jane se vor căsători săptămâna viitoare.

album

noun (set of samples)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Geoff was looking through a book of wallpaper samples.

carte electronică

noun (electronic text)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The software allows you to download a book.

set

noun (pack or set of [sth])

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I purchased a book of stamps at the post office.

în domeniul cărților

noun as adjective (of or about books)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Sidney is a book expert.
Sidney este un expert în domeniul cărților.

a angaja

transitive verb (hire, engage)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The parents are going to book a clown for the party.
Părinții vor angaja un clovn pentru petrecere.

a se caza

phrasal verb, intransitive (check in: at hotel)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

a rezerva

phrasal verb, transitive, separable (make appointment) (cameră)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I've booked you in at midday for a cut and blow dry.

a o șterge

phrasal verb, intransitive (slang (leave quickly) (familiar, figurat)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a transfera un oaspete într-un alt hotel

phrasal verb, transitive, separable (hotel: transfer a guest to another hotel) (hotel)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

registru contabil

noun (UK (finance ledger)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

registru contabil

noun (US (accounting ledger)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bookkeeper kept two sets of account books: one for the tax man, and another for his investors.

agendă telefonică

noun (book of contact details)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My address book used to be an actual book, but now it's a file on my computer.

cheia exercițiilor

noun (solutions to exercises)

I purchased the math textbook, but did not buy the answer book.

carte audio

noun (spoken recording of a book)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I like listening to audiobooks as I do my household chores.

ghid

noun (figurative (guide, almanac)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

listă de prețuri

noun (US (price list: esp. cars)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Never buy a used car until you have checked its blue book value.

plasă de cărat cărți

noun (satchel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My homework was in my book bag, but now I can't find it.

arderea cărților

noun (destroying books for ideological reasons)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The book burnings were based on the Church's views on scientific matters.

cerc de lectură

noun (reading group)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My book club meets the first Monday of every month to discuss a new book.

clubul cititorilor

noun (subscription service)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The book club sends a book of its choosing to its subscribers.

copertă de carte

noun (outer binding)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There are few bookbinders who can repair the gilt lettering on leather book covers.

design de copertă

noun (design on front, back)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

copertă

noun (protective jacket) (de protecție)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sfârșitul cărții

noun (support that keeps books in place)

Bob gave me a matching pair of wooden book ends as a present.

târg de cărți

noun (fair for selling books)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There is a large book fair in the main square of La Habana.

a se înregistra

transitive verb (check into: a hotel, etc.) (la hotel)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

supracopertă

noun (removable paper covering of a book)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The library covers book jackets with plastic so they will look nice longer.

cunoștințe din cărți

noun (theory)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

recenzie

noun (critique of a book)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alexandra writes the book reviews for a national newspaper.

a rezerva

transitive verb (reserve fully)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
There was no room at the hotel; they were completely booked up for the summer.

valoare netă

noun (business: net worth)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Buying that car at far less than book value was a great bargain.

contabilitate

noun (maintaining financial records)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Kevin is in charge of the company's bookkeeping.

ex-libris

noun (name label affixed inside a book) (vinietă pe carte)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ca la carte

adverb (figurative (according to rules)

My boss likes to do things by the book.

carnet de cecuri

noun (banking)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I need to pay bills, but I can't find my checkbook.

carte pentru copii

noun (book intended for children)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
During his career, the artist illustrated several children's books.

carte închisă

noun (figurative ([sb], [sth] hard to know) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Whilst he lived, the singer carefully guarded his privacy; his personal life remained a closed book until after his death.

carte de colorat

noun (picture outlines)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I always take colouring books on long journeys to keep the children amused.

carte de benzi desenate

noun (magazine, book: comic strip)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I loved to read comic books as a kid. Superman comic books were my favorite.

carte de bucate

noun (book of recipes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Betty has a large collection of international cookbooks.

carte de bucate

noun (UK (cookbook: book of recipes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I never use cookery books: I prefer to improvise.

manual

noun (textbook used for study)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The recommended course book for this semester is available at all good book shops.

a devora o carte

(figurative (read a book eagerly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Cynthia is an avid reader and she often sets aside an hour or two each weekend to devour a book.

a fi de acord cu

interjection (proverb (appearances can be deceptive)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.

e-book

noun (electronic book)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dispozitiv pentru citit cărți electronice

noun (electronic device)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
E-book readers are popular among people who commute to work by bus or train.

caiet de școală

noun (UK (school notebook)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

manual

noun (US (book with exercises for students to do)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Cartea Cărților

noun (Christian Bible)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Good Book says, "Do unto others as you would have them do unto you."

registru de oaspeți

noun (book signed by visitors)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Please sign our guestbook before leaving the hotel.

pagina de comentarii

noun (webpage signed by visitors) (web)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The artist's webpage has a guestbook for visitors to record their names and comments.

ghid turistic

noun (book of tourist information)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Michelin and Lonely Planet are two famous companies that publish guidebooks for travelers. The guidebook recommended taking a boat to Kew Gardens.

carte legată

noun (book with a stiff cover)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Even though they are expensive, I like to buy hardcover books.

manual

noun (instructional book, manual)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I wanted to save money and service my own car so I bought a how-to book on car mechanics.

carte de imnuri bisericești

noun (book of religious songs)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The church provides everyone with a hymn book so they can sing along.

caiet de comenzi

noun (written log of orders placed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The order book showed that the new deckchair was a popular product.

carte de telefoane

noun (telephone directory)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You'll find their number in the phone book. Our new local phone book's over three inches thick.

agendă telefonică

noun (personal list of telephone numbers)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mrs. Johnson looked for her physician's number in her phonebook.

dicționar de expresii și locuțiuni

noun (foreign language guide)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Thelma took a Portuguese phrasebook on her trip to Brazil.

carte cu poze

noun (child's storybook with pictures)

My first picture book was Mother Goose's Tales.

cărticică

noun (US (book: small paperback)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

agendă

noun (UK (notebook)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

portofel

noun (US (woman's handbag)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The woman reached into her pocketbook for a mint.

portofel

noun (US, figurative (money, ability to pay)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The BMW is too expensive for my pocketbook.

carte de rugăciuni

noun (book containing prayers)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chitanțier

noun (book containing receipt slips)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I should have a record of that purchase somewhere in my receipt book.

cartea recordurilor

noun (log)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Have you written it down in the record book?

bibliografie

noun (book consulted for information)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sales of expensive reference books have fallen now that the internet's so widely available.

sesiune de autografe

noun (event: writer autographs books)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My favorite author is going to have a signing for her new book.

culegere de cântece

noun (book of lyrics and music)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dicționar ortografic

noun (dated (spelling textbook)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gertrude bought an antique speller at the flea market.

carte de telefon

noun (directory of phone numbers)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Do you know where I can find a telephone book? I need to look up a number.

manual

noun (book for study)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My physics textbooks cost over £100.

clasic

noun as adjective (informal (typical, characteristic) (exemplu)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The doctor said I had a textbook case of shingles. Irena is a great tennis player; her serve is always textbook.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui books în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu books

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.