Ce înseamnă crowd în Engleză?

Care este sensul cuvântului crowd în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați crowd în Engleză.

Cuvântul crowd din Engleză înseamnă mulțime, masă, audiență, public, mulțime, morman, a se înghesui, a se împinge, a fi plin ochi, a ocupa, a reduce, a se aduna, a da năvală, a prinde, a împinge afară, a atrage mulțimea, a urma turma, mulțime mare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului crowd

mulțime, masă

noun (many people)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The circus act never failed to attract crowds of curious people.
Circul a atras întotdeauna mulțimile de oameni curioși.

audiență

noun (audience)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The performer attracted a small crowd.
Artistul a atras atenția unei mici audiențe.

public

noun (specific group)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The festival attracted a youthful crowd.
Festivalul a atras un public tânăr.

mulțime

noun (the populace, the masses)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She was so beautiful that she would never be lost in the crowd.
Era așa de frumoasă, că nu se putea pierde niciodată în mulțime.

morman

noun (figurative (items)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A crowd of boxes blocked the path.
O grămadă de cutii blocau aleea.

a se înghesui

intransitive verb (to form a crowd or throng)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Everyone crowded around to see the new puppy.
Toți se înghesuiau pentru a vedea cățelușul de-abia fătat.

a se împinge

transitive verb (push, press forward)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The fans crowded the celebrity in their eagerness to get close to her.
Mulțimea se împingea în față ca să vadă vedeta.

a fi plin ochi

transitive verb (fill to overflowing)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
That biscuit tin is too crowded - take a few out.
Cutia de tablă e plină ochi de biscuiți. Scoate câțiva.

a ocupa

transitive verb (baseball)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The batter crowded the plate in anticipation of the first pitch.

a reduce

phrasal verb, transitive, separable (figurative (economics: reduce) (economie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se aduna

intransitive verb (literal (people: gather round) (mulțime)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
There's no need to crowd in; another train is right behind this one.

a da năvală

intransitive verb (figurative (thoughts, etc.: rush in all at once) (gânduri)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a prinde

verbal expression (nautical) (velă, pânză)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The sailors crowded on as much sail as the mast could carry.
Marinarii prindeau de catarg atâta pânză câtă putea duce.

a împinge afară

transitive verb (push or force out)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a atrage mulțimea

verbal expression (attract people's attention)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
That band always draws a crowd.

a urma turma

verbal expression (copy what others are doing)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She was truly unique, always refusing to follow the crowd.

mulțime mare

noun (big gathering or huddle of people)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A large crowd had gathered to watch the street artist.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui crowd în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu crowd

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.