Ce înseamnă case în Engleză?

Care este sensul cuvântului case în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați case în Engleză.

Cuvântul case din Engleză înseamnă casetă, penar, navetă, caz, caz, formă, problemă, caz, caz, pledoarie, caz, ciudat, casă, caște, cutie, navetă, valiză, a studia, a pune în cutie, cazul acuzativ, după caz, geantă diplomat, caz grav de, caz grav de, persoană neîndemânatecă, caz pierdut, zi lucrătoare, anamneză, exemplu tipic, legea precedentului, consilier, studiu de caz, a deveni insensibil, care ține cont de majuscule, număr de dosare, cutie de trabucuri, proces, vitrină, a avea destule dovezi, a suferi de, caz disperat, în orice caz, pentru orice eventualitate, în cazul în care, în cazul în care, în orice caz, în nici un caz, sub nici o formă, în cazul acesta, în cazul ăsta, în acest caz, în acest caz, casetă de bijuterii, pentru orice eventualitate, pentru orice eventualitate, literă mică, cu minuscule, a scrie cu litere mici, a scrie cu minuscule, a pleda în favoarea, a pleda pentru, a-și apăra punctul de vedere, nebun, acuzativ, individual, caz clar, ambalaj, penar, față de pernă, posesiv, caz trist, situație nefericită, caz special, a-și prezenta cazul, precedent juridic, acestea fiind date, cutie de scule, caz tipic, majusculă, mare, portfard, cutie pentru vioară, în cel mai rău caz. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului case

casetă

noun (box)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My new earrings came in a beautiful case.
Cerceii mei cei noi erau într-o cutie foarte drăguță.

penar

noun (container)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Artists often carry around a small case full of pens, pencils, and other supplies.

navetă

noun (contents of a case) (conține 12 sticle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This wine is so good that I could drink the whole case!

caz

noun (instance) (situație)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The opposite is true, in this case.
În această situație este adevărată și opinia contrară.

caz

noun (example) (exemplu)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This is a clear case of political interference.
Este un exemplu clar de interferență politică.

formă

noun (instance of disease) (boală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Our mother has a case of pneumonia.
Mama noastră are o formă de pneumonie.

problemă

noun (question)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This is a case of integrity.
E o chestiune de integritate.

caz

noun (situation, state)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We thought it would rain, but that was not the case.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Am crezut că vom avea nevoie de mai multe valize, dar nu a fost cazul.

caz

noun (law: lawsuit) (drept)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The case was brought before a judge.
Cazul a fost adus în fața instanței.

pledoarie

noun (support for an argument)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The committee is looking at the scientist's case for more testing.
Comisia analizează pledoaria cercetătorului în favoarea testelor suplimentare.

caz

noun (grammar: category) (gramatică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There is a different form in the accusative case.
Are o formă diferită pentru cazul acuzativ.

ciudat

noun (slang (strange person)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He's an odd case.
E un specimen straniu.

casă, caște

noun (tray)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The printer found the case he needed.
Tipograful identificase casa de litere de care avea nevoie.

cutie, navetă

noun (wine: 12 bottles) (12 sticle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You can't buy a single bottle of wine here - we only sell it by the case.

valiză

noun (suitcase)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We had a long wait for our cases at the carousel.

a studia

transitive verb (US (survey)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The bank robbers cased the building.
Jefuitorii băncii au examinat clădirea.

a pune în cutie

transitive verb (put in a case)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The butcher cased the ground beef.
Măcelarul pusese în cutie carnea tocată.

cazul acuzativ

noun (grammar: object)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The accusative case of the Latin word "tu" is "te".

după caz

adverb (whatever the actual situation)

geantă diplomat

noun (from French (type of briefcase)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Who knows what wonders lurk in James Bond's attaché case?

caz grav de

noun (serious bout of: illness)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My brother has a bad case of the measles.

caz grav de

noun (figurative (serious instance of: [sth])

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I have a bad case of the blues.

persoană neîndemânatecă

noun (pejorative, slang (crazy or very anxious person)

Some people dismissed Jack as a basket case.

caz pierdut

noun (pejorative, slang (company, nation: failing) (colocvial)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
The country was the basket case of Europe.

zi lucrătoare

noun (project, expense: justification)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

anamneză

noun (written medical history)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The doctor has read through the patient's case history.

exemplu tipic

noun (helpful example)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Movies can encourage children to read. The Harry Potter series is a case in point.

legea precedentului

noun (law of precedent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

consilier

noun (health or social care advisor) (pe probleme de sănătate, sociale)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

studiu de caz

noun (detailed individual example)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
To assist you in understanding the translation process, I have prepared a case study of a book translation.

a deveni insensibil

transitive verb (figurative, often passive (harden emotionally)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

care ține cont de majuscule

adjective (recognises small and capital letters) (scris, parole internet)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
CAPTCHA text recognition tests are often case-sensitive. // Most computer or network passwords are case sensitive.

număr de dosare

noun (number of cases)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The attorney's growing caseload made him consider hiring an assistant.

cutie de trabucuri

noun (case for carrying cigars)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He pulled a two finger cigar case out of his breast pocket and offered me one of the two cigars.

proces

noun (trial, legal proceeding)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In the US court cases are heard either by a judge or a jury.

vitrină

noun (glass box, cabinet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The display case contained a valuable collection of antique jewellery.

a avea destule dovezi

verbal expression (legal: have evidence)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The judge has to decide if the prosecution have a case.

a suferi de

verbal expression (be ill)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Sue has a case of mild pneumonia.

caz disperat

noun ([sb] who is beyond help)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I tried to help her, but she is a hopeless case.

în orice caz

adverb (regardless)

We will reply as soon as possible and, in any case, within 48 hours.

pentru orice eventualitate

conjunction (as a precaution)

Take your umbrella in case it rains.

în cazul în care

preposition (as a precaution against)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Take your umbrella in case of rain.

în cazul în care

preposition (in the event of)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
In case of emergency, walk in an orderly fashion to the assembly point.

în orice caz

adverb (in one case or the other)

Jones can play in defence or midfield, and in either case do an effective job.

în nici un caz, sub nici o formă

adverb (not under any circumstances)

In no case should lifts be considered as means of escape in the event of a fire.

în cazul acesta

adverb (then)

The College may require you to provide a medical certificate, and in that case it will reimburse you any expenses involved.

în cazul ăsta, în acest caz

expression (in this instance)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în acest caz

adverb (in this instance)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Usually I would agree with you, but in this particular case I think you are mistaken.

casetă de bijuterii

noun (small jewellery box)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My jewel case was stolen from my luggage the last time I travelled by air.

pentru orice eventualitate

conjunction (if it should happen that)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You should take an umbrella just in case it rains.

pentru orice eventualitate

adverb (for this eventuality)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
They may ask for some kind of ID, so take your passport just in case.

literă mică

noun (small letters or type)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Please type in all lowercase.

cu minuscule

adjective (type: small, not capitalized)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Use a mixture of capital and lowercase letters in your password.

a scrie cu litere mici, a scrie cu minuscule

transitive verb (write or print in lowercase letters)

When using letters for this outline, please make sure to lowercase them.

a pleda în favoarea

verbal expression (argue in favour: of [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He had a tough job making a case for being a vegan.

a pleda pentru

transitive verb (argue: in favour of [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The report makes the case that current policies are inadequate.

a-și apăra punctul de vedere

verbal expression (justify)

Bill Gates made his case for boosting foreign aid.

nebun

noun (slang, pejorative (insane person)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
My husband, the nutcase, wants to have a fifth child.

acuzativ

noun (grammar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The objective indicates the object of a verb or preposition.

individual

adverb (individually, on individual merits)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

caz clar

noun (figurative, informal (crime: easily solved)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This is an open-and-shut case of police brutality.

ambalaj

noun (storage box)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

penar

noun (container for writing implements)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
All the children had new pencil cases and new pens.

față de pernă

noun (fabric covering for a pillow)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You should change the sheets and pillow cases at least once a week.

posesiv

noun (grammar: possessive form)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The possessive in English is indicated with 's.

caz trist

noun ([sb] to be pitied)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Andrew's such a sad case: his father beats him, his mother's on the bottle, and he has no friends either.

situație nefericită

noun (unfortunate situation or instance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The disease will get progressively worse, I'm afraid – yes, it's a sad case indeed.

caz special

noun (exception)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I don't usually ask you for money but this is a special case.

a-și prezenta cazul

verbal expression (give your opinion)

The new rules allow you to state your case for the person you're voting for.

precedent juridic

noun (court case that sets a precedent)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

acestea fiind date

adverb (therefore)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He's a convicted rapist. That being the case, he shouldn't be allowed to live anywhere where he could attack other women.

cutie de scule

noun (box for handheld instruments)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

caz tipic

noun (classic example)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This is a typical case of miscommunication.

majusculă

noun (capital letters)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Use uppercase for the first letter of someone's name.

mare

adjective (letter: capital) (literă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The name 'John' begins with an upper-case letter J.

portfard

noun (vanity case)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I'm going to carry my vanity and handbag onto the plane.

cutie pentru vioară

noun (protective carrycase for a violin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I think I may have left my violin case on the train.

în cel mai rău caz

noun (worst thing that could happen)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The worst-case scenario would be if the car broke down miles away from a garage.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui case în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu case

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.