Ce înseamnă her în Engleză?

Care este sensul cuvântului her în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați her în Engleză.

Cuvântul her din Engleză înseamnă ei, ea, -i, îi, -o, o, a ei, al ei, ai ei, ale ei, împotriva voinței sale, a scoate din minți, a scoate din minți, Ia te uită!, Ca să vezi!, a-i acorda credit cuiva, Alteța Sa, MS, frâu, a distrage atenția cuiva, a face să se răsucească în mormânt, singur, a pune la punct pe cineva, a concedia, a-i lua cuiva avântul. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului her

ei

adjective (she: possessive form)

(adjectiv posesiv: Exprimă posesia asupra obiectului, ființei sau noțiunii exprimate, acordându-se în gen, număr și caz cu cuvântul determinat: noștri, tău. Exemple: copiii noștri, viitorul tău.)
This is her book, not mine.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mama sa fusese foarte frumoasă în tinerețe.

ea

pronoun (objective case of she) (complement direct)

Have you seen her?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. O vrei sau n-o vrei? Hotărăște-te odată!

-i, îi

pronoun (she: indirect object)

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
You should give her something nice for Christmas.
Ar trebui să-i dai ceva drăguț de Crăciun.

-o, o

pronoun (she: after a preposition)

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
I've never met her, but I've heard all about her from my brother.
N-am cunoscut-o niciodată, dar am auzit multe despre ea de la fratele meu.

a ei, al ei

pronoun (singular: belonging to her)

(pronume posesiv: Înlocuiește numele posesorului unui obiect și poate lua formele următoare, acordându-se în gen și număr cu obiectul posedat: al meu, ai voștri, a ta.)
Is that book hers or mine? My dress is OK, but hers is nicer.
Cartea aia e a ei sau a mea? Rochia mea e ok, dar a ei e mai drăguță.

ai ei, ale ei

pronoun (plural: belonging to her)

(pronume posesiv: Înlocuiește numele posesorului unui obiect și poate lua formele următoare, acordându-se în gen și număr cu obiectul posedat: al meu, ai voștri, a ta.)
Are those shoes hers or yours? Hers are the ones with little hearts painted on them.
Pantofii ăia sunt ai ei sau ai tăi? Ai ei sunt cei cu inimioare pictate.

împotriva voinței sale

adverb (in opposition to wishes)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Abby was taken to the cabin in the woods against her will.

a scoate din minți

verbal expression (figurative, informal (annoy)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The baby's constant crying drove James out of his mind.

a scoate din minți

verbal expression (figurative, informal (arouse sexually)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Watching you sunbathe used to drive me out of my mind.

Ia te uită!, Ca să vezi!

interjection (slang (look at that)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a-i acorda credit cuiva

verbal expression (give credit to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

Alteța Sa

noun (usually capitalized (title)

His Grace appeared at the king's court last week.
Alteța Sa a venit la curtea regelui săptămâna trecută.

MS

noun (initialism (Her Majesty) (abreviere, Majestatea Sa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

frâu

verbal expression (figurative (release [sb] from restraint, control)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position.

a distrage atenția cuiva

verbal expression (distract [sb])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The loud music made me lose my concentration.

a face să se răsucească în mormânt

verbal expression (figurative (would offend: dead person)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

singur

expression (without help)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Because of Ellen's autism, it is difficult for her to do things on her own.

a pune la punct pe cineva

verbal expression (figurative (humble)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place.

a concedia

verbal expression (dismiss or fire [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a-i lua cuiva avântul

verbal expression (figurative (halt [sb])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui her în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu her

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.