Ce înseamnă rocking în Engleză?

Care este sensul cuvântului rocking în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați rocking în Engleză.

Cuvântul rocking din Engleză înseamnă legănat, piatră, rocă, piatră, rocă, stâncă, rock, rock'n roll, a zgudui, a se balansa, a legăna, punct de reper / de reazăm, ciubuc, bolovan, cocaină, clătinare, a se zdruncina, a cânta muzică rock, a fi beton, a fi tare, a fi demențial, a dansa, a clătina, a scoate din rutină, a purta, balansoar, căluț, balans. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului rocking

legănat

noun (back-and-forth motion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The rocking of the boat was making the passengers dizzy.

piatră

noun (individual stone)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A demonstrator threw a rock.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Doi porumbei și-au făcut cuibul pe o stâncă.

rocă

noun (stone mass)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A giant rock sits on the hill.
O rocă uriașă se află pe deal.

piatră, rocă, stâncă

noun (uncountable (hard substance: mineral)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We must dig through solid rock.
Trebui să săpăm în piatră solidă.

rock, rock'n roll

noun (pop music: rock and roll) (gen de muzică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elvis played rock.
Elvis a cântat rock.

a zgudui

transitive verb (shake violently)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The explosion rocked the building.
Explozia a zguduit clădirea.

a se balansa

intransitive verb (move back and forth)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The chair began to rock.
Scaunul a început să se balanseze.

a legăna

transitive verb (baby: move side to side)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The mother sang her baby a lullaby as she rocked him in her arms.
Mama i-a cântat copilului ei un cântec de leagăn, în timp ce l-a legănat în brațe.

punct de reper / de reazăm

noun (point of emotional or intellectual stability)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My brother is my rock.
Fratele meu e punctul meu de reper.

ciubuc

noun (UK, uncountable (long stick of hard candy)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She brought back sticks of rock from her holiday at the seaside.
A adus ciubucuri din excursia ei la mare.

bolovan

noun (slang (diamond) (figurat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
That's quite a rock you're wearing.
Ai pe deget câtamai bolovanul.

cocaină

noun (slang (cocaine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The junkies are smoking rock.
Drogații fumau cocaină.

clătinare

noun (rocking)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The rock of the ship was hypnotic.
Tangajul bărcii ne hipnotiza.

a se zdruncina

intransitive verb (shake violently)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The entire plane rocked.
Tot avionul s-a zdruncinat.

a cânta muzică rock

intransitive verb (play rock music)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That new band likes to rock.
Trupei îi place să cânte muzică rock.

a fi beton, a fi tare, a fi demențial

intransitive verb (slang (be exciting) (argou)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
This roller coaster rocks!
Ne-am dat în roller coaster și a fost demențial.

a dansa

intransitive verb (dance to rock music) (pe muzică rock)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The band is playing. Let's rock!

a clătina

transitive verb (move from side to side)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The rowers' movement rocked the boat.
Mișcarea vâslașilor a clătinat barca.

a scoate din rutină

transitive verb (disturb, upset)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The crisis rocked them from their routine.
Criza i-a scos din rutină.

a purta

transitive verb (slang (clothing, look: wear with style)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She's rocking the goth look today.

balansoar

noun (seat that rocks back and forth)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Grandma and Grandpa like sitting in their rocking chairs on the veranda.

căluț

noun (riding toy) (jucărie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Charlie keeps falling off the rocking horse we bought him.

balans

noun (swaying or tipping motion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The rocking movement of the boat was making me feel sick.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui rocking în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.