Ce înseamnă rough în Engleză?

Care este sensul cuvântului rough în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați rough în Engleză.

Cuvântul rough din Engleză înseamnă aspru, brut, zbârlit, dur, aspru, dificil, aspru, necioplit, bădăran, grosolan, brut, neprelucrat, rustic, nefinisat, neșlefuit, cu aproximație, în mare, aspru, agitat, învolburat, cu severitate, vagabond, derbedeu, sketch, iarbă mare, a schița, a maltrata, a brutaliza, a ține un jucător, a pregăti, a prepara, a schița, a construi o clădire la roșu, brânză bună în burduf de câine, a cizela, estimare brută, diamant neșlefuit, diamant brut, ciornă, asperități, margini zimțate, pășune, aproximare, aproximație, schiță, măsură aproximativă, a schița, contur schițat, vedere de ansamblu aproximativă, mare furtunoasă, schiță sumară, impas, brutalitate, suprafață aspră, suprafață aspră, mare agitată, vreme furtunoasă, a șlefui, a îmbunătăți. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului rough

aspru

adjective (abrasive)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This sandpaper is extra rough, so you can work faster.
Acest glașpapir este foarte aspru, deci poți lucra mai repede.

brut

adjective (uneven)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The surface of this concrete is rough.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Peretele zugrăvit de ei arată grosolan.

zbârlit

adjective (animal coat: shaggy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Border Terriers have quite rough coats.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cățelul avea blana zbârlită.

dur, aspru

adjective (violent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He is extremely rough with his kids.
E extrem de dur (aspru) cu copiii lui.

dificil

adjective (turbulent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
They have had a rough marriage with the death of two sons.
Au avut o căsnicie grea, cu moartea celor doi fii.

aspru

adjective (weather: stormy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The rough weather makes life difficult in Antarctica.
Clima aspră face viața grea în Antarctica.

necioplit, bădăran

adjective (rude)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
His rough manners were frowned upon when he started mixing with the upper classes.
Purtarea lui necioplită a fost privită cu încruntare atunci când a început să se amestece cu cei din clasele mai mari.

grosolan

adjective (disorderly)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I have had enough of your rough behaviour.
M-am săturat de purtarea voastră grosolană.

brut, neprelucrat

adjective (food: coarse)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The rough fibres in celery help clean your intestines.
Fibrele neprelucrate ale țelinei te ajută să-ți cureți intestinele.

rustic

adjective (lacking luxuries)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Many people like the rough experience that they get camping.
Multora le place experiența rustică de a merge la camping.

nefinisat, neșlefuit

adjective (unpolished)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
There is just a rough draft. I should have a final version ready tomorrow.
E doar o versiune nefinisată. O sa am versiunea finală mâine.

cu aproximație, în mare

adjective (tentative)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Let me take a rough guess at the cost.
Lasă-mă să evaluez costul cu aproximație (în mare).

aspru

adjective (bristly)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He hadn't shaved for a week and his face was rough when she kissed him.

agitat, învolburat

adjective (sea: with big waves)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Many passengers were sick during the crossing due to the rough seas.

cu severitate

adverb (US, informal (roughly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The sergeant treated us real rough.
Sergentul s-a purtat cu noi cu severitate.

vagabond, derbedeu

noun (informal (thug)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The woman crossed the street to avoid the young roughs on the other side.

sketch

noun (informal (sketch)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
They looked over the roughs together and selected two styles.

iarbă mare

noun (golf: longer grass)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In the summer, we irrigate the fairway, but not the rough.

a schița

transitive verb (sketch an outline)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Let me see if I can rough something together for you.
Stai să vedem dacă pot schița ceva pentru tine.

a maltrata, a brutaliza

phrasal verb, transitive, separable (informal (beat up)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A gang of youths roughed him up.

a ține un jucător

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (sports: abuse a player) (sport)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Go in there and rough up their best player, but don't get any fouls called on you.

a pregăti, a prepara

phrasal verb, transitive, separable (informal (make rough) (o suprafață înainte de lucru)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Rough up the surface of the wood before you paint it.

a schița

phrasal verb, transitive, separable (drawing, etc.: make a first draft)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a construi o clădire la roșu

phrasal verb, transitive, separable (building: install the basic pipes, etc.)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

brânză bună în burduf de câine

noun (figurative ([sb] unrefined but special)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
George is a rough diamond from a working-class background who has made it to the top of his profession.

a cizela

verbal expression (informal, figurative (refine) (pe cineva)

The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional.

estimare brută

noun ([sth] close but not exact)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I think it will cost about £1,000, but that's only a rough approximation.

diamant neșlefuit, diamant brut

noun (gemstone: uncut diamond)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Rough diamonds are very expensive in America.

ciornă

noun (writing: unfinished version)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The writers are still working on a rough draft right now.

asperități

plural noun (figurative (lack of refinement)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
She wanted to smooth off his rough edges and teach him some manners.

margini zimțate

plural noun (ragged outline)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
She ripped the paper instead of using scissors because she wanted rough edges.

pășune

noun (wild grassland)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aproximare, aproximație

noun (uneducated estimate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'd say the town's population is 75,000 - but that's just a rough guess.

schiță

noun (general description of arrangement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This is just a rough layout; I'll bring the finalized plans to our next meeting.

măsură aproximativă

noun (approximate gauge)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
By studying people's actions you'll have the rough measure of their characters.

a schița

transitive verb (outline, plan sketchily)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I can rough out the plans for your house but you have to hire an architect for the finished plans.

contur schițat

noun (sketchy drawing or diagram)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I quickly drew a rough outline of an eye.

vedere de ansamblu aproximativă

noun (general idea or description)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Here's a rough outline of the proposed web site, but it still needs refining.

mare furtunoasă

noun (stormy or choppy sea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rough seas prevented his return from Capri to Naples.

schiță sumară

noun (rapid or loose drawing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Michelangelo always made a rough sketch before starting a sculpture.

impas

noun (informal (difficult period)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She's going through a pretty rough spot just at the moment.

brutalitate

noun (informal (physical violence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We won't tolerate any more rough stuff from you bullies.

suprafață aspră

noun (uneven or bumpy texture)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The rough surface of the old wooden table caught a thread from her silk blouse.

suprafață aspră

noun (abrasive texture)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tiles used on the bathroom and kitchen floors should have a rough service.

mare agitată

noun (often plural (stormy or turbulent sea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The rough waters were making even the seasoned sailors seasick.

vreme furtunoasă

noun (stormy or windy conditions)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They're predicting rough weather so I think we'd better not go sailing today.

a șlefui

verbal expression (file down)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You can smooth the rough edge off the metal with a file or with sand paper.

a îmbunătăți

verbal expression (figurative (refine)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
As soon as they were married she started trying to smooth the rough edges off him.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui rough în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu rough

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.