Ce înseamnă string în Engleză?

Care este sensul cuvântului string în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați string în Engleză.

Cuvântul string din Engleză înseamnă șnur, coardă, șirag, șir, șir, coarde, a pune coarde la, de coarde, sacoșă de pânză, a racorda, a înșira, a păcăli, a înșela, a duce cu vorba, a dispersa, a prelungi, tanga, fasole lunguiață, cvartet de coarde, piesă scrisă pentru cvartet de coarde, a înșira, a înșira, a spânzura, a atârna, a agăța, jucător pe locul al treilea, de duzină, coardă de vioară. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului string

șnur

noun (cord)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Carl tied the parcel up with string.
Carl a legat pachetul cu șnur.

coardă

noun (musical instrument: cord)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Betty needs a new string for her guitar.
Betty are nevoie de o coardă nouă pentru chitara ei.

șirag

noun (necklace: beads, pearls)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Emma wore a string of beads as a necklace.
Emma ca purtat un șirag de mărgele drept colier.

șir

noun (figurative (series)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Police are still trying to catch whoever is behind the string of robberies.
Poliția încă mai încearcă să prindă pe cine se află în spatele șirului de jafuri.

șir

noun (computer variable)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The computer stores the string as a series of 0's and 1's.

coarde

plural noun (musical instruments: guitars, etc.) (muzică)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
This piece of music is for strings.
Această compoziție este pentru coarde.

a pune coarde la

transitive verb (instrument: attach strings)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The guitar maker strung the instrument.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nu pot cumpăra vioara asta așa, e cineva aici care îi poate pune coarde?

de coarde

noun as adjective (of stringed instruments) (secțiune)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The conductor turned to the string section of the orchestra.
Dirijorul s-a întors către grupul de coarde al orchestrei.

sacoșă de pânză

noun as adjective (made of string)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alice was carrying some oranges in a string bag.

a racorda

transitive verb (racket, etc.: fit cords) (rachetă de tenis)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I need to string my tennis racket.

a înșira

transitive verb (thread onto string) (mărgele)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Yvonne strung the beads to make a necklace.

a păcăli, a înșela

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (mislead)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The scammers strung Wilson along with promises of a one-third share in a $50 million windfall.

a duce cu vorba

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (keep waiting) (pe cineva)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
John's been stringing Janet along for three years, but he won't marry her.

a dispersa

phrasal verb, transitive, separable (place at intervals)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a prelungi

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (prolong, protract)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

tanga

noun (underwear: thong) (chilot)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fasole lunguiață

noun (green vegetable)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My dad grows a variety of vegetables, such as peas and string beans.

cvartet de coarde

noun (musical group of 4 string instruments)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Brussels String Quartet had a successful performance at The London Theatre.

piesă scrisă pentru cvartet de coarde

noun (musical piece for foursome)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The best string quartets in history were written by Haydn.

a înșira

(figurative (arrange coherently) (cuvinte)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
After his brain injury, he had difficulty stringing sentences together.

a înșira

(beads, etc.: thread)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I like to string together small seashells to make a pretty necklace.

a spânzura

transitive verb (informal (hang as punishment)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The angry mob yelled, "String him up!".

a atârna, a agăța

transitive verb (hang as decoration) (ornament)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Every Christmas, we string up the lights outside the house.

jucător pe locul al treilea

noun (American football: players ranked third in ability)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

de duzină

adjective (figurative (inferior)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

coardă de vioară

noun (cord on a violin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He adjusted each violin string before starting to play.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui string în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu string

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.