Ce înseamnă thick în Engleză?

Care este sensul cuvântului thick în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați thick în Engleză.

Cuvântul thick din Engleză înseamnă gros, des, gros, gros, dens, înăbușitor, plin de, gros, dens, puternic, greu de cap, în strat gros, des, în centrul, în miezul, puțin cam gros, cam greu de cap, a face o mulțime de complimente, a exagera, cap-sec, obtuzitate, șorici, cu obrazul gros, tare de cap, des, la bine și la rău. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului thick

gros

adjective (deep)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You could see that it was good quality because the glass was thick.
Se vedea că era de calitate, pentru că geamul era gros.

des

adjective (dense)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She was beautiful with her long, thick hair.
Era frumoasă, avea părul lung și des.

gros

adjective (broad from side to side)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The trunk of a redwood is extremely thick at the base.
Sequoia are trunchiul foarte gros la bază.

gros, dens

adjective (liquid: not watery)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The milkshake was too thick to use a straw.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Laptele bătut era prea gros (dens) ca să poată fi băut cu paiul.

înăbușitor

adjective (air: sultry)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The thick air of the South in summertime can be oppressive.
Aerul înăbușitor al Sudului pe timp de vară e greu de suportat.

plin de

adjective (full of)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The woods were thick with bushes.
Pădurea era plină de tufișuri.

gros, dens

adjective (fog, darkness: impenetrable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The thick fog caused many traffic accidents.
Ceața groasă (densă) a provocat multe accidente rutiere.

puternic

adjective (pronounced)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The foreigner had a thick accent.
Străinul avea un accent pronunțat.

greu de cap

adjective (colloquial (stupid)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The translator was too thick to figure out the instructions.
Traducătorul era prea greu de cap ca să priceapă instrucțiunile.

în strat gros

adverb (in a thick layer)

Spread the jam thick.

des

adverb (densely)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The weeds grow thick on that side of the yard.

în centrul, în miezul

noun (heart, center)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Wherever there was trouble, he was in the thick of it.

puțin cam gros

adjective (substance: not runny)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it!

cam greu de cap

adjective (UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He's a bit thick, but really nice all the same.

a face o mulțime de complimente

transitive verb (compliment effusively)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He keeps telling me how fabulous I look; he's really laying it on thick and I am getting embarrassed.

a exagera

verbal expression (figurative, informal (exaggerate to mislead)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
At the interview he laid it on thick how much past experience he had, which made me suspicious.

cap-sec

noun (stupid person)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He's such a thickhead – I had to explain it seven times!

obtuzitate

noun (inability to accept new ideas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I wish you could get it through your thick head that times have changed!

șorici

noun (figurative (insensitivity to criticism) (figurat: șorici gros)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
If you want to make it as an actor, you're going to need a thick skin.
Dacă vrei să reușești ca actor, va trebui să îngroși șoriciul.

cu obrazul gros

adjective (insensitive to criticism)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He has to be thick skinned to put up with all the criticism he gets.

tare de cap

adjective (informal, figurative, pejorative (stupid, unintelligent)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

des

adjective (stocky)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jake was thin in high school, but in his twenties he became thickset because he stopped exercising.

la bine și la rău

adverb (figurative, informal (through all manner of difficulties)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui thick în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu thick

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.