Что означает accompagnare в итальянский?
Что означает слово accompagnare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accompagnare в итальянский.
Слово accompagnare в итальянский означает сопровождать, провожать, аккомпанировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова accompagnare
сопровождатьverb La miseria e il dolore accompagnano la guerra. Нищета и горе сопровождают войну. |
провожатьverb L'ho portato in stazione ma non l'ho accompagnato fino al treno. Я отвёз его на вокзал, но до поезда не провожал. |
аккомпанироватьverb Lei lo ha accompagnato al piano. Она аккомпанировала ему на пианино. |
Посмотреть больше примеров
Clary s’era vestita in fretta con un abito scuro per accompagnare Bridget. Клара поспешно набросила на себя темную накидку и последовала за Бриджетой. |
Non avrebbe dovuto lasciarsi convincere da Jules ad accompagnare la squadra a Detroit. Не нужно было позволять Джулсу уговорить себя сопровождать команду в Детройт. |
Big Red può portare Quentin a Leah con la “Jerle Shannara”, poi accompagnare Ahren ad Arborlon.» Рыжий Верзила может полететь с Квентином в Лию на «Ярле Шаннаре», затем отвезти Арена в Арборлон. |
Ci puoi accompagnare da lui? Отвезёте нас туда? |
Può farsi accompagnare da chi vuole: scimmie, elefanti o mocciosi. В сопровождающие он может взять себе кого угодно — хоть обезьян, хоть слонов или вот вас, мелюзгу. |
«Perché mio fratello non ci ha potuto accompagnare fin qui?» – Почему мой брат не мог подвезти нас прямо сюда? |
«Vai ad accompagnare Pilar all’aeroporto?» — Ты поедешь с Пилар в аэропорт? |
Si fa accompagnare da Wichs al centro del cerchio da ballo, dove il rebbe l’aspetta a braccia aperte. Вихс втаскивает ее в центр круга танцоров, где ее ждет ребе. |
Alle dieci e mezzo, la famiglia si mise in cammino per accompagnare Charles alla diligenza di Nantes. В половине одиннадцатого вся семья отправилась проводить Шарля до нантского дилижанса. |
Mentre alcune mogli sono in grado di accompagnare il marito, dando anche una mano nel cantiere, altre hanno figli in età scolare o attività che non possono lasciare. Некоторые жены смогли приехать со своими мужьями и участвовать в строительстве, другим же пришлось остаться дома, чтобы заботиться о детях, которые учатся в школе, или о семейном бизнесе. |
Aelfstan o Aelfric ti possono accompagnare». Эльфстан или Эльфрик с удовольствием с тобой пойдут |
La musica continuò ad accompagnare Paul, e con la musica le ultime parole di Ailell: «E ora ti consegno a Mörnir. Но музыка по-прежнему была с ним и с ним были последние слова Айлиля: «А теперь я отдаю тебя Мёрниру. |
Aveva timore anche di accompagnare Wilson fino alla cassetta della posta. Он даже боялся теперь ходить с Уилсон к почтовой тумбе. |
«Solo quando mi sono offerto di accompagnare Eppler attraverso il deserto.» — Нет, пока я не вызвался провести Эпплера через пустыню |
Il 29 ottobre 2009 fu tenuta una messa speciale presso la cappella dell'Old Royal Naval College di Greenwich, per accompagnare la nuova dedica del monumento nazionale a Sir John Franklin. 29 октября 2009 года в часовне бывшего Военно-морского колледжа Гринвича состоялся специальный молебен, который был проведён для освящения нового памятника Франклину. |
Ti ho chiesto di accompagnare a casa due persone e non sei stato nemmeno capace di guidare.» Я попросила тебя подкинуть двоих человек, а ты даже не смог вести машину |
Ti posso accompagnare. Я могу подвезти тебя. |
Era stato Lefty Wister a offrirsi di accompagnare Nelson in quella missione pericolosa. Лефти Уистер вызвался сопровождать Нельсона. |
Per esempio: perché Grace non si fece accompagnare dallo chauffeur? Например, почему Грейс не позволила шоферу сесть за руль? |
E se non mi ci vuoi accompagnare, andrò a piedi. А если ты откажешься отвезти меня к ней, я пойду пешком. |
Tra le altre cose, gli anziani possono accompagnare i servitori di ministero nel servizio di campo, assisterli mentre preparano discorsi e rendere anche loro partecipi del ricco deposito di esperienza cristiana che posseggono. Старейшины, например, могут сопровождать служебных помощников в проповедническое служение, поддерживать их в подготовке к докладам и делиться своим изобильным христианским опытом. |
Domani uno di noi fa finta di accompagnare Siemian alla stazione e festa finita. А завтра кто-нибудь из нас отвезет Семяна на станцию, и баста. |
Bastano all'uopo tre colpi di bisturi che il dottore non si priva dall'accompagnare da commentari. Для этого достаточно было трех ударов ланцета, которые доктор не преминул сопровождать комментариями. |
Alcune settimane fa, mentre mi trovavo in un rione in Sudafrica, ebbi il privilegio di accompagnare due giovani sacerdoti, il loro vescovo e il loro presidente di palo, a far visita a dei giovani uomini meno attivi del loro quorum. Несколько недель назад, когда я посещал один из приходов в ЮАР, мне была оказана честь сопровождать двух молодых священников, их епископа и президента кола, посещающих менее активных молодых людей из кворума. |
Gary, puoi accompagnare il signor Baird all'uscita sudest? Гэри, ты не мог бы отвести мистера Бэрда к юго-восточному выходу? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении accompagnare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова accompagnare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.