Что означает accompagnare в итальянский?

Что означает слово accompagnare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accompagnare в итальянский.

Слово accompagnare в итальянский означает сопровождать, провожать, аккомпанировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова accompagnare

сопровождать

verb

La miseria e il dolore accompagnano la guerra.
Нищета и горе сопровождают войну.

провожать

verb

L'ho portato in stazione ma non l'ho accompagnato fino al treno.
Я отвёз его на вокзал, но до поезда не провожал.

аккомпанировать

verb

Lei lo ha accompagnato al piano.
Она аккомпанировала ему на пианино.

Посмотреть больше примеров

Clary s’era vestita in fretta con un abito scuro per accompagnare Bridget.
Клара поспешно набросила на себя темную накидку и последовала за Бриджетой.
Non avrebbe dovuto lasciarsi convincere da Jules ad accompagnare la squadra a Detroit.
Не нужно было позволять Джулсу уговорить себя сопровождать команду в Детройт.
Big Red può portare Quentin a Leah con la “Jerle Shannara”, poi accompagnare Ahren ad Arborlon.»
Рыжий Верзила может полететь с Квентином в Лию на «Ярле Шаннаре», затем отвезти Арена в Арборлон.
Ci puoi accompagnare da lui?
Отвезёте нас туда?
Può farsi accompagnare da chi vuole: scimmie, elefanti o mocciosi.
В сопровождающие он может взять себе кого угодно — хоть обезьян, хоть слонов или вот вас, мелюзгу.
«Perché mio fratello non ci ha potuto accompagnare fin qui?»
– Почему мой брат не мог подвезти нас прямо сюда?
«Vai ad accompagnare Pilar all’aeroporto?»
— Ты поедешь с Пилар в аэропорт?
Si fa accompagnare da Wichs al centro del cerchio da ballo, dove il rebbe l’aspetta a braccia aperte.
Вихс втаскивает ее в центр круга танцоров, где ее ждет ребе.
Alle dieci e mezzo, la famiglia si mise in cammino per accompagnare Charles alla diligenza di Nantes.
В половине одиннадцатого вся семья отправилась проводить Шарля до нантского дилижанса.
Mentre alcune mogli sono in grado di accompagnare il marito, dando anche una mano nel cantiere, altre hanno figli in età scolare o attività che non possono lasciare.
Некоторые жены смогли приехать со своими мужьями и участвовать в строительстве, другим же пришлось остаться дома, чтобы заботиться о детях, которые учатся в школе, или о семейном бизнесе.
Aelfstan o Aelfric ti possono accompagnare».
Эльфстан или Эльфрик с удовольствием с тобой пойдут
La musica continuò ad accompagnare Paul, e con la musica le ultime parole di Ailell: «E ora ti consegno a Mörnir.
Но музыка по-прежнему была с ним и с ним были последние слова Айлиля: «А теперь я отдаю тебя Мёрниру.
Aveva timore anche di accompagnare Wilson fino alla cassetta della posta.
Он даже боялся теперь ходить с Уилсон к почтовой тумбе.
«Solo quando mi sono offerto di accompagnare Eppler attraverso il deserto.»
— Нет, пока я не вызвался провести Эпплера через пустыню
Il 29 ottobre 2009 fu tenuta una messa speciale presso la cappella dell'Old Royal Naval College di Greenwich, per accompagnare la nuova dedica del monumento nazionale a Sir John Franklin.
29 октября 2009 года в часовне бывшего Военно-морского колледжа Гринвича состоялся специальный молебен, который был проведён для освящения нового памятника Франклину.
Ti ho chiesto di accompagnare a casa due persone e non sei stato nemmeno capace di guidare.»
Я попросила тебя подкинуть двоих человек, а ты даже не смог вести машину
Ti posso accompagnare.
Я могу подвезти тебя.
Era stato Lefty Wister a offrirsi di accompagnare Nelson in quella missione pericolosa.
Лефти Уистер вызвался сопровождать Нельсона.
Per esempio: perché Grace non si fece accompagnare dallo chauffeur?
Например, почему Грейс не позволила шоферу сесть за руль?
E se non mi ci vuoi accompagnare, andrò a piedi.
А если ты откажешься отвезти меня к ней, я пойду пешком.
Tra le altre cose, gli anziani possono accompagnare i servitori di ministero nel servizio di campo, assisterli mentre preparano discorsi e rendere anche loro partecipi del ricco deposito di esperienza cristiana che posseggono.
Старейшины, например, могут сопровождать служебных помощников в проповедническое служение, поддерживать их в подготовке к докладам и делиться своим изобильным христианским опытом.
Domani uno di noi fa finta di accompagnare Siemian alla stazione e festa finita.
А завтра кто-нибудь из нас отвезет Семяна на станцию, и баста.
Bastano all'uopo tre colpi di bisturi che il dottore non si priva dall'accompagnare da commentari.
Для этого достаточно было трех ударов ланцета, которые доктор не преминул сопровождать комментариями.
Alcune settimane fa, mentre mi trovavo in un rione in Sudafrica, ebbi il privilegio di accompagnare due giovani sacerdoti, il loro vescovo e il loro presidente di palo, a far visita a dei giovani uomini meno attivi del loro quorum.
Несколько недель назад, когда я посещал один из приходов в ЮАР, мне была оказана честь сопровождать двух молодых священников, их епископа и президента кола, посещающих менее активных молодых людей из кворума.
Gary, puoi accompagnare il signor Baird all'uscita sudest?
Гэри, ты не мог бы отвести мистера Бэрда к юго-восточному выходу?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении accompagnare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.