Что означает afeitarse в испанский?
Что означает слово afeitarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию afeitarse в испанский.
Слово afeitarse в испанский означает бриться, побриться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова afeitarse
бритьсяverb Tom se pasó tres semanas sin afeitarse, hasta que su esposa se quejó. Том не брился три недели, пока этому не воспротивилась его жена. |
побритьсяverb Sí. Ese chico necesita afeitarse y un buen corte de pelo. Да, этому парню определенно нужно побриться и подстричься. |
Посмотреть больше примеров
En algunas llevo barba, porque no siempre convenía afeitarse. На некоторых фотографиях я с бородой, потому что не всегда удавалось побриться. |
Necesitaba afeitarse enseguida, tomar un baño, ponerse ropa limpia antes de ir en busca de ella. Нужно срочно вымыться, побриться и сменить одежду, пока его никто не увидел. |
No va a afeitarse la cabeza. Она не собирается брить голову. |
La clase de tipo que debería afeitarse dos veces por día pero no lo hacía. Из тех парней, кому следует бриться дважды в день, но они этого не делают. |
Weinstein acabó de afeitarse y se metió bajo la ducha. Вайнштейн кончил бриться и встал под душ. |
Últimamente daba la impresión de que cada vez que intentaba afeitarse surgía algún problema. Такое ощущение, что в последнее время, каждый раз, как он собирался побриться, возникала какая-то проблема. |
Se cortó al afeitarse y luego se dirigió a Charing Cross Road, donde pensaba verse con Atkinson. Он побрился, пару раз больно порезавшись, и направился на Чаринг-Кросс для встречи с Аткинсоном. |
Acababa de afeitarse y, como siempre, se mostraba alegre y expansivo. Был он свеже выбрит и, как всегда, весел и разговорчив. |
Tarareando esta canción de la guerra, cruza el ancho suelo de mármol verdiblanco y se acerca al lavabo para afeitarse. Напевая эту песенку сороковых годов, он идет по бело-зеленому мраморному полу к раковине, чтобы побриться. |
Su intento de afeitarse no había tenido gran éxito. Его попытку побриться нельзя было назвать очень успешной. |
Ras dijo que devolvería la navaja cada mañana cuando hubiera terminado de afeitarse. Рас предложил возвращать бритву часовым сразу после бритья. |
Entre otras cosas, se veía que ya controlaba la mano derecha a la hora de afeitarse. Помимо всего прочего, у него, похоже, больше не возникало проблем с правой рукой, когда он брился. |
No era extraño que hubiera olvidado afeitarse con todo lo sucedido. Не мудрено, что со всем этим он забыл побриться. |
No me había dado cuenta de que tiene que afeitarse a menudo. Раньше я и не догадывалась, что ему приходится так часто бриться. |
Larry dormía en un catre, vestido con ropa sucia, pero se ocupó de afeitarse todos los días. Ларри спал на раскладушке в грязном белье, но обязательно брился каждый день. |
Obligándose a sacarse a Kate de la cabeza, Mitchell se levantó y se dirigió al lavabo para afeitarse y cambiarse. Решительно выбросив Кейт из головы, Митчел направился в спальню побриться и переодеться. |
Es de suponer que en tiempos antiguos los romanos llevaran barba, pero hacia el siglo III a. E.C. adoptaron la costumbre de afeitarse. В глубокой древности римляне, очевидно, носили бороды, однако примерно в III в. до н. э. в обычай у них вошло бритье. |
Resolución de no afeitarse jamás dos veces al día, excepto cuando hay que cenar con el presidente. Никогда не брейся дважды в день — только если обедаешь с президентом. |
¿Un hombre que a su edad no sabe afeitarse? Мужчина моего возраста – и не умеет бриться? |
Una vez por semana, se permitía al autor que pasara unos minutos en el baño, donde apenas caía un hilo de agua, para afeitarse y ducharse. Раз в неделю ему давали несколько минут, для того чтобы побриться и помыться в бане, где вода едва капала из крана. |
¿Nunca habíais visto afeitarse a un hombre? — Неужели вы никогда не видели, как мужчины бреются? |
Afeitarse hace que el pelo se vuelva más grueso. Из-за бритья волосы становятся гуще |
Y acudía a afeitarse más a menudo que antes. И бриться он теперь ходил чаще, чем прежде. |
—Le he dicho que busque a alguien que acaba de afeitarse la barba después de veintipico años. — Я сказал ему, чтобы отыскал человека, только что сбрившего бороду, которая двадцать лет украшала его лицо. |
Cuando terminó de afeitarse ya había decidido abandonar la ciudad. К тому времени, когда Ли закончил бритье, он уже решил: надо сматываться из города. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении afeitarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова afeitarse
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.