Что означает amore в итальянский?
Что означает слово amore в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amore в итальянский.
Слово amore в итальянский означает любовь, любимый, возлюбленный, Купидон, Любовь, Амур. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова amore
любовьnounfeminine (sentimento) Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso. Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла. |
любимыйnounmasculine Mary sa quanto grande sia il mio amore per lei. Мэри знает, как сильно я её люблю. |
возлюбленныйnounmasculine All'uomo che ha sparato al tuo grande amore e ha fatto esplodere il tuo ufficio. С человеком, застрелившим твою возлюбленную, взорвавшим бомбу в твоём офисе? |
Купидонproper " Venere e Amore spiati da un satiro ", di Correggio. Венера Коррджио, Купидон и Сатир. |
Любовьproper Amor, tosse e fumo, malemente si nascondono. Любовь, дым и кашель трудно скрыть. |
Амурproper Quanto " Amore e Psiche " devo fare? Eh? Сколько вам надо " Амура и Психеи "? |
Посмотреть больше примеров
Ritroverai l'amore un giorno. Однажды ты найдешь любовь. |
L’amore era tuttavia una complicazione che voleva evitare. Но для него такая любовь была бы некоторым осложнением, которого он хотел бы избежать. |
Dobbiamo agire “per persuasione, per longanimità, per gentilezza e mitezza, e con amore non finto”.9 Il presidente Henry B. Мы должны действовать «только через убеждение, долготерпение, мягкосердечие и кротость, и любовь непритворную»9. |
Non aveva forse vissuto con lui in perfetto amore per ben sette anni? Разве не прожили они в любви и согласии целых семь лет? |
Ok, senti, non ho tempo ora, amore. Слушай, у меня сейчас нет времени, родной. |
Ma un Buddha conosce l’amore con l’intero suo essere. Но будда знает любовь всем своим существом. |
Cosa può mai conoscere della vita, dell'amore o della gioia dell'attimo fuggente? Да что он знает о любви, о радости каждого мгновения! |
Facendo l'amore con mia moglie? Деля постель с моей женой? |
E pregate Dio che vi aiuti a sviluppare questo nobile tipo di amore, che è un frutto dello spirito santo di Dio. — Proverbi 3:5, 6; Giovanni 17:3; Galati 5:22; Ebrei 10:24, 25. И молитесь Богу, прося его помогать вам развивать этот возвышенный вид любви, который является плодом Божьего святого духа (Притчи 3:5, 6; Иоанна 17:3; Галатам 5:22; Евреям 10:24, 25). |
Volete che lo spirito dell’amore cresca nel mondo? Вы хотите, чтобы в мире возрос дух любви? |
La sola cosa che non hai potuto darmi è stato un amore fedele. Единственное, чего ты не мог мне дать, – это любовь и верность настоящего мужчины. |
Molto amore e successo nella professione, costante e gratificante, anche se non spettacolare. Много любви и успеха, приятно постоянного, хотя и не особо эффективного. |
«Tu non sai che cosa sia l’amore...» «Ma, Nataša, è mai possibile che quello sia tutto finito?» — сказала Наташа. — Ты не знаешь, что такое любовь... — Но, Наташа, неужели то все кончено? |
Poiché questo è il messaggio che avete udito dal principio, che dobbiamo avere amore gli uni per gli altri; non come Caino, che ebbe origine dal malvagio e scannò il suo fratello”. — 1 Giovanni 3:10-12. Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга, не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего» (1 Иоанна 3:10—12). |
(Luca 21:37, 38; Giovanni 5:17) Senza dubbio i discepoli si accorsero che era motivato da profondo amore per il prossimo. Служение было для него не просто увлечением (Луки 21:37, 38; Иоанна 5:17). |
Amo fare film e amo l'amore. Я люблю заниматься фильмами, и я люблю любовь. |
Non fosse stato per l’amore di Victoria, sarebbe stato vulnerabile alla lusinga del lato oscuro. Если бы не любовь к Виктории, он бы был уязвим к ее притяжению. |
Sembra che la causa delle sue lacrime siano l’incanto e la riverenza del luogo in cui si trova e la sacra ordinanza che attende lei e l’amore della sua vita. Ее слезы вызваны чувством благоговения и трепета по отношению к месту, в котором она находится, и к священному таинству, в котором она и ее возлюбленный сейчас примут участие. |
La manifestazione più completa di amore. Самое полное и совершенное выражение любви. |
E comunque non era un amore sano, Jack. Та любовь не была доброй, Джек. |
In ogni caso, quella donna voleva fare qualcosa per dimostrare l’amore che aveva per Geova. Однако ей хотелось сделать что-то, чтобы выразить свою любовь к Иегове. |
Pierre e Sylvia li circondarono di ogni tenerezza e li guidarono con amore. Пьер и Сильвия окружали их какой могли заботой и очень полюбили. |
Per favore, rivolgetevi al nostro Salvatore in preghiera e chiedeteGli di ricevere il Suo puro amore sia per voi stessi che per gli altri. Обратитесь к нашему Спасителю в молитве и попросите о Его чистой любви и к себе, и к другим. |
Tu chiedi altre cose, perché l’esperienza dell’amore non ti sta affatto accadendo. Ты просишь других вещей, потому что этого опыта любви не происходит. |
DIO è amore. БОГ есть любовь. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении amore в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова amore
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.