Что означает ancianos в испанский?

Что означает слово ancianos в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ancianos в испанский.

Слово ancianos в испанский означает престарелый, лица пожилого возраста, пожилые люди в возрасте 60 лет и выше, престарелые. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ancianos

престарелый

adjective

El único empleo de paga que tienes es cantando en casas de ancianos.
Да ты даешь представления только в домах престарелых.

лица пожилого возраста

adjective

La población rural también se está volviendo más anciana.
Кроме того, среди сельского населения растет доля лиц пожилого возраста.

пожилые люди в возрасте 60 лет и выше

adjective

престарелые

adjective

El único empleo de paga que tienes es cantando en casas de ancianos.
Да ты даешь представления только в домах престарелых.

Посмотреть больше примеров

El programa de Suplemento de ancianidad garantiza un ingreso mínimo mensual a los ancianos de la Columbia Británica que perciben la pensión de la seguridad social federal y el Suplemento de ingresos mínimos o la prestación federal por cónyuge a cargo.
Программа дополнительных выплат лицам пожилого возраста обеспечивает минимальный ежемесячный доход для пожилых граждан Британской Колумбии, получающих пенсию в рамках федеральной программы социального обеспечения пожилых лиц, дополнительную выплату к гарантированному доходу или федеральное пособие на супруга.
Seamos justos con la pobre anciana.
– Ну нет, только слегка, будем справедливы к бедной старой женщине.
Las críticas expresadas por el Ombudsman de Derechos Humanos de la República de Eslovenia en varios casos de maltrato de personas pertenecientes a categorías socialmente desfavorecidas (menores, mujeres, ancianos, minusválidos y enfermos) indican la importancia, desde el punto de vista penal, de los temas de la Convención contra la Tortura referentes a los actos de omisión de las autoridades estatales responsables (las omisiones de la policía o los servicios sociales
Критика со стороны Уполномоченного по правам человека Республики Словении, по крайней мере в тяжких случаях дурного обращения с социально ущемленными категориями населения (дети, женщины, престарелые, инвалиды и больные), свидетельствует об уголовно-правовой значимости проблематики Конвенции против пыток, в том что касается бездействия ответственных государственных ведомств (бездействие полицейских или социальных служб
El anciano volvió al árbol, se detuvo debajo, y miró atentamente los espinos donde estaba la guardia.
Старик вернулся к дереву, остановился под ним и пристально вгляделся в кусты терновника, где стоял страж.
Cariño, no actúes como una anciana.
Милый, милый, хватит причитать.
1.3.1 Porcentaje de la población cubierta por niveles mínimos o sistemas de protección social, desglosado por sexo, y distinguiendo entre los niños, los desempleados, los ancianos, las personas con discapacidad, las mujeres embarazadas y los recién nacidos, las víctimas de accidentes de trabajo, los pobres y los grupos vulnerables
1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых
—Que el Padre los juzgue con dureza —dijo Meribald, que había sido amigo del anciano septón de la ciudad.
– Да рассудит их Отец по всей строгости, – откликнулся Мерибальд – он дружил с пожилым септоном из Солеварен.
Nos enorgullece en particular la asignación y entrega de viviendas en las subdivisiones de viviendas patrocinadas por el Gobierno para los discapacitados y los ancianos
Мы особенно гордимся предоставлением жилья в построенных за счет правительства жилых комплексах для инвалидов и престарелых
Seguimos escuchando ejemplos de discriminación racial y violencia contra grupos vulnerables como las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con discapacidad, y ejemplos de asesinatos, detenciones y asesinatos extrajudiciales
Мы по-прежнему узнаем о случаях расовой дискриминации и насилия по отношению к уязвимым группам населения, таким, как женщины, дети, престарелые и инвалиды, а также об убийствах, арестах и внесудебных расправах
Del mismo modo, en los Estados Unidos se han aprobado varias leyes sobre esta cuestión, incluida la Ley sobre las Víctimas de Malos Tratos a los Ancianos de 2009, que estableció el enjuiciamiento especializado de los malos tratos a los ancianos, la ayuda a las víctimas y la capacitación de los funcionarios de la judicatura y los agentes del orden.
В Соединенных Штатах также был принят ряд законов, касающихся этой проблемы, включая Закон 2009 года о пожилых людях, ставших жертвами жестокого обращения, предусматривающий уголовную ответственность за жестокое обращение с пожилыми людьми, оказание помощи жертвам и соответствующую подготовку работников судебных и правоохранительных органов.
Es tan vieja, como anciana para tener un piercing en la oreja.
Пирсинг так устарел, он типа как, древность.
Posteriormente la encontró en el mercado, y la anciana se alegró mucho de verlo.
Позднее он встретил ее снова, уже на рынке, и она была очень рада видеть его.
¡Cuánto debe impulsar esto a los ancianos del siglo XX a tratar al rebaño de Dios con ternura!
Как же это должно побуждать старейшин XX века к бережному обращению со стадом!
(Hebreos 13:7.) El servir en una congregación que tiene un excelente espíritu de cooperación es un gozo para los ancianos, y nos alegra ver que tal espíritu existe en la mayoría de las congregaciones.
(Евреям 13:7). К счастью, большинство собраний имеет хороший дух сотрудничества, и старейшинам радостно работать вместе с ними.
Muchos de nosotros pensábamos que, especialmente después del advenimiento del nuevo milenio, habíamos visto el fin de la destrucción deliberada de edificaciones con los residentes en su interior, incluidos niños, mujeres y ancianos, así como la destrucción a gran escala de la infraestructura
Многие из нас полагали, что теперь, особенно с приходом нового тысячелетия, мы больше не увидим преднамеренного разрушения домов с находящимися внутри них жителями, включая детей, женщин и стариков, и широкомасштабного уничтожения инфраструктуры
Pero un anciano y una doncella que simplemente habían tenido la mala fortuna de estar en la casa al mismo tiempo...
Однако старик-дворецкий и служанка никуда и не думали врываться – они просто оказались в том же доме...
Agradecido y pusilánime, reflexionó sir Hamilton al despedirse del anciano de achacosas rodillas.
Благодарности и трусливости, подумал сэр Гамильтон, простившись со слабым в коленках стариком.
Scrooge continuaba presenciando su pasado, que incluía un alegre baile de Navidad en casa del anciano Fezziwig.
Скрудж увидел другие фрагменты своего прошлого, включая веселый домашний бал у мистера и миссис Физзиуиг.
Un anciano que tenga que atender problemas como esos tal vez no sepa qué hacer.
Старейшина, сталкивающийся с такими проблемами, порой не уверен в том, что же следует предпринять.
Volvía a ser una anciana encorvada, desteñida, que se alisaba tímidamente su cabello largo sobre el pecho como una niña.
Мици снова стала обычной старухой, согнутой годами, поглаживающей на груди, словно девочка, свои длинные волосы.
Pero no soy yo quien se lo da, sino el brazo arrancado de la anciana.
Но бью его не я, а оторванная рука старушки.
¿Cómo demostró Pablo espíritu de sacrificio, y cómo lo imitan los ancianos actuales?
Как Павел проявлял дух самопожертвования и как сегодня христианские старейшины проявляют такой же дух?
–General Fielding -comenzó a decir la anciana con voz muy tranquila.
— Генерал Филдинг, — спокойно начала пожилая женщина
Clara rompió a llorar con más fuerza y se abrazó al cuerpo sin vida del anciano gritando su desesperación.
Клара разрыдалась еще сильнее и, вскрикнув, в отчаянии обхватила руками безжизненное тело старика.
Todos sabemos que el anciano no tiene estómago para una pelea de verdad.
Мы оба знаем, что у твоего старика не хватит пороху на настоящие разборки.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ancianos в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.