Что означает ángel de la guarda в испанский?
Что означает слово ángel de la guarda в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ángel de la guarda в испанский.
Слово ángel de la guarda в испанский означает Ангел-Хранитель, ангел-хранитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ángel de la guarda
Ангел-Хранительmasculine |
ангел-хранительnoun |
Посмотреть больше примеров
Uno de los pequeños intentó jugar a ser mi ángel de la guarda. Один из Маленького Народца пытался изобразить из себя моего ангела-хранителя. |
¿Crees en el ángel de la guarda? Ты веришь в существование ангела-хранителя? |
Otros cinco ángeles de la guarda estaban alrededor, hablado entre ellos mismos. Пять других ангелов-хранителей ходили рядом и разговаривали между собой. |
Pero también tendremos que ser sus ángeles de la guarda, ¿no? Но и мы должны выступить в роли его ангелов-хранителей. |
Con tu ángel de la guarda, ¿qué tal? Как дела с твоим ангелом-хранителем? |
¿Tenemos un ángel de la guarda? Есть ли у вас ангел-хранитель? |
Javier y Alejandra se convierten en ángeles de la guarda que salvarán su vida sin ni siquiera conocerle. Хавьер и Алехандра моментально становятся ангелами-хранителями, которые спасут вашу жизнь, даже не зная вас. |
La importancia del Ángel de la guarda es difícil de sobre estimar. Роль Ангелахранителя трудно переоценить. |
Y esta es la luz de mi vida: mi enfermera, amiga y ángel de la guarda, Sophie Bourlet. А это светоч моей жизни – моя сиделка, мой друг и талисман удачи, Софи Бурлет. |
Él solía ser mi ángel de la guarda, pero dijo que yo era demasiado trabajo. Он был моим ангелом-хранителем, но потом сказал, что со мной много хлопот. |
Yo me limité a ser tu ángel de la guarda. А я просто была твоим ангелом-хранителем. |
¿Y desde cuando nos convertimos en ángeles de la guarda? И когда мы стали похожими на героев " Прикосновений ангела "? |
Ahora sé qué aspecto tiene un ángel de la guarda. Отныне я знаю, как выглядит ангел-хранитель! |
Ashley le agradeció a su ángel de la guarda que Ryan fuese médico en vez de electricista. Эшли возблагодарила судьбу, что Райан оказался врачом, а не каким–нибудь электриком. |
Así que si tienen razón y me han registrado por ella es nuestro ángel de la guarda. Если ты прав, и поиски следов приведут к ней, то она - наш ангел-хранитель. |
Y, además, tiene un ángel de la guarda... У него еще есть ангел-хранитель. |
En el sol vivía el ángel de la guarda de Dorada. На солнце жил ангел-хранитель Злотыса. |
Al cabo de un rato muy largo, una hora quizá, su ángel de la guarda extendió el brazo. Много времени спустя, возможно, через час, его ангелхранитель вытянул руку вперед. |
O tenían un ángel de la guarda o alguien más estaba tras su rastro. Или у них была небесная заступница, или кто-то шел по их следу. |
10 La Biblia no dice que cada uno de nosotros tenga un ángel de la guarda. 10 Библия не учит тому, что у каждого человека на земле есть ангел-хранитель. |
—¿Qué tiene de malo tener un ángel de la guarda? — А что не так с ангелом хранителем? |
Gracias por ser mi ángel de la guarda anoche. Спасибо, что была моим ангелом-хранителем ночью. |
Mi ángel de la guarda. Мой ангел-хранитель. |
—A lo mejor son nuestros ángeles de la guarda —le susurró Luce en broma. -Возможно это наши ангелы-хранители, - пошутила Люси. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ángel de la guarda в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова ángel de la guarda
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.