Что означает ángel в испанский?
Что означает слово ángel в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ángel в испанский.
Слово ángel в испанский означает ангел, Архангел. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ángel
ангелnounmasculine (ser sobrenatural presente en varias tradiciones religiosas) Era un chico muy hermoso, tenía cara de ángel. Он был очень красивым мальчиком, у него было лицо ангела. |
Архангелproper (Ángel (cómic) Miguel, o Adán, es el arcángel, o ángel mayor. Михаил, также известный как Адам, – это архангел или главный ангел. |
Посмотреть больше примеров
Además, Salvia mantenía relaciones con Ángel de Fana, quien había estado involucrado en distintos atentados contra el Presidente Hugo Chávez. Кроме того, Сальвиа поддерживал связь с Анхелем де Фаной, причастным к покушениям на жизнь президента Уго Чавеса. |
Llamó la policía de Los Ángeles Звонили из департамента полиции Лос- Анджелеса |
Angelo Scarpulla comenzó a estudiar teología en Italia, su país natal, a los diez años. Анджело Скарпулла начал теологические изыскания в родной Италии в возрасте десяти лет. |
Angela estaba pagándome a mí para poner nerviosa a Constance, pero Belinda podría conseguir mucho más que yo, así que le di su parte. Анджела платила мне, чтобы я донимал Констанс, но Белинда смогла бы подобраться ближе меня, так что я взял её в долю. |
Hubo situaciones en las que parecía que solo los ángeles podían impedir que las publicaciones cayeran en manos de los guardias. Были ситуации, когда казалось, что только ангелы смогли защитить литературу от рук охранников. |
Este piadoso servicio se lo tributa ahora también al «blanco ángel del Sud». Такую же дружескую услугу он оказывает теперь «белому ангелу Юга». |
Estaban todos alrededor de la mesa, y en silencio y alguien dijo... ``Un ángel está pasando. " Они сидят за столом, наступает тишина, и кто- то говорит:" Ангел пролетел. " |
¡Y cómo debieron de reírse los ángeles y los demonios cuando juré volver a ocupar el Trono de Huesos de Dragón! Как, должно быть, смеялись ангелы и черти, когда я клялся, что отниму драконий трон! |
Durante muchos años se supuso que Angela era la inspiración del éxito de los Rolling Stones de 1973, "Angie" del álbum Goats Head Soup, sin embargo Mick Jagger ha negado el rumor. Ходили многочисленные слухи о том, что Анджела стала вдохновением для хита Rolling Stones «Angie» 1973 года, из альбома «Goat’s Head Soup», однако Мик Джаггер рассеял эти байки. |
Lo siguiente que vas a decirme es que crees en los ángeles y que todo lo que pasa estaba escrito. Еще скажите, что вы верите в ангелов и все предопределено. |
—No, se ha ido de vacaciones a Los Ángeles dos semanas. Уехала в отпуск в Лос-Анджелес на пару недель |
Sin embargo, ¡esta vez su importancia recibe énfasis por la magnificencia del ángel celestial, pues su gloria ilumina toda la Tierra! Однако на этот раз значимость этого объявления подчеркивается величием небесного ангела, потому что его славой озаряется вся земля! |
Y el ángel regresó diciendo: «La mayoría de ellos carece de comida; la mayoría de ellos carece también de empleo». Когда ангел дошел до седьмой, в раю уже никого не было, за исключением одного отшельника, самодовольного и наглого. |
—Jo, qué lástima —dijo Crowley, que sabía lo mucho que el ángel adoraba su colección de libros. – Ох, как мне жаль, – бросил Кроули, который знал, как ангел дорожил своей коллекцией книг |
Barroso llama "histórico" el acuerdo, Tony Blair alaba sus "innovadoras, audaces y ambiciosas metas" y la Canciller alemana Angela Merkel se atrevió incluso a decir que esas promesas "pueden evitar lo que muy bien podría ser una calamidad para la Humanidad". Баррозо называет соглашение «историческим», Тони Блэр превозносит его, как имеющего «революционные, смелые, амбициозные цели», а канцлер Германии Анжела Меркель даже предположила, что ожидаемые последствия соглашения «могут спасти нас от краха человеческой цивилизации». |
Creo que te ves fantástica, Angela. Я считаю, что ты выглядишь потрясающе. |
Espero que tengas un trabajo esperándote en Los Ángeles. Надеюсь, в Лос-Анджелесе вас ждет работа? |
Sharpe, mientras escuchaba a Ángel hablar de sus padres, entendía el ardor con el que luchaban. Шарп, слушая рассказ Ангела о его родителях, начал понимать рвение, с которым они сражаются. |
¡Oh, Duncan, cuánto me alegro de haber encontrado a mi ángel! На меня снова нахлынуло счастье. — Ах, Дункан, как я рада, что нашла ангеленка! |
No hay palabras en la Cristiandad que signifiquen más para mí que las pronunciadas por el ángel a las acongojadas María Magdalena y la otra María cuando, el primer día de la semana, fueron a la tumba para atender el cuerpo de Su Señor. Никакие слова в христианском мире не значат для меня больше, чем те, сказанные Ангелом плачущей Марии Магдалине и другой Марии, когда, в первый день недели, они пришли к гробнице, чтобы позаботиться о теле своего Господа. |
Para ser un ángel tenía un aspecto terrible. Для ангела он выглядел ужасно. |
70 Desde lo alto de la escalera, Laurie alcanzó a ver a Angela y Charlotte al lado del ascensor del almacén. Беззвучно добравшись до третьего этажа, Лори увидела рядом с лифтом Анжелу и Шарлотту. |
—le gritaba Angelo—, ¿quién más va a ver mi desorden sino yo? – кричал он в ответ. – Кто, кроме меня, увидит беспорядок? |
Y Angela nunca se quejó. Но Анжела не жаловалась. |
“‘El secreto fue que el obispo había instado al Sacerdocio Aarónico a que se elevara a la altura de los hombres a quienes pudieran visitar los ángeles; y ellos lo hicieron aliviando y fortaleciendo a aquellos que lo necesitaban. Секрет же был в том, что епископ призвал носителей Священства Ааронова подняться до тех высот, на которых человеку являются Ангелы Господа, – и они поднялись до них, помогая тем, кто нуждается в помощи, и укрепляя тех, кому нужно укрепление. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ángel в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова ángel
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.