Что означает annoiarsi в итальянский?

Что означает слово annoiarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию annoiarsi в итальянский.

Слово annoiarsi в итальянский означает скучать, соскучиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова annoiarsi

скучать

verb (томиться от отсутствия интереса к происходящему, испытывать скуку)

Credo sia importante per i bambini annoiarsi nei lunghi viaggi.
Я думаю это действительно важно для детей, если хочешь чтобы они скучали в машине.

соскучиться

verb

Посмотреть больше примеров

Potrebbe vivere innumerevoli vite e non annoiarsi mai.
Он может прожить бесчисленное число жизней и ни разу не соскучиться.
Verso la fine di settembre, per la verità, aveva cominciato ad annoiarsi.
К концу сентября он, правда, заскучал.
E poi c’è chi dice di annoiarsi!
А некоторые ещё говорят, что им скучно!
Fortunatamente, è impossibile annoiarsi guardando passare gli esseri umani, specie in Giappone.
К счастью, невозможно скучать, глядя на идущих мимо людей, особенно в Японии.
Beh... potrebbe annoiarsi e andare via.
Ну, может, ей станет скучно и она уйдет.
Cristo... dev’essere tremendamente divertente essere sposati, annoiarsi a morte e usare il noi editoriale.
Подумать только, это, наверное, ужасно приятно быть замужем за занудой и использовать «мы», как в передовицах.
E poi tutti finirono per annoiarsi a morte, perché questo dibattito andò avanti per tre settimane.
Дискуссия длилась 3 недели, и уже всем надоела.
Secondo Confalonieri, a questo punto Berlusconi cominciava ad annoiarsi.
По словам Конфалоньери, Берлускони заскучал.
Penso che stia iniziando ad annoiarsi un po'ma non penso che tornerà mai qui.
Я думаю ей немного скучно, но я не думаю, что она когда-нибудь вернется сюда.
Ho notato che molti sembravano annoiarsi.
И я заметила, что многим из них это быстро наскучило.
Le farà molto più piacere conversare con voi che annoiarsi lassù».
"Ей гораздо приятнее будет с вами поболтать, чем скучать наверху""."
Abbiamo un neonato che vuole giocare con i blocchi, e vogliamo sapere quanto a lungo il neonato può giocare coi blocchi senza annoiarsi.
У нас есть девочка, которая хочет поиграть в кубики, и мы желаем знать, сколько времени она проведет с кубиками прежде чем они ей наскучат.
Il cortile della caserma era pieno di uomini di mezza età che avevano l'aria di annoiarsi a morte.
Двор казармы был заполнен мужчинами средних лет, у них был скучающий вид.
Ho violato un comandamento, e il colpevole non può annoiarsi.
Я нарушила заповедь, а виновным не может быть скучно.
Annoiarsi un po’, non è poi così grave.
Поскучать немного – ничего страшного.
Notiamo, osservando tutta questa gente che apre scatole, che quando le persone raccolgono circa 13 torte su 15, modificano la loro percezione e iniziano ad annoiarsi un po', ad infastidirsi.
Мы заметили, смотря на людей, открывающих коробки, что когда они получают где- то тринадцатый из 15 пирогов, то они хотят закончить, им скучно, они начинают злиться.
Le masse vogliono leggere dei bei libri, ma odiano annoiarsi.
Широкие массы любят читать хорошие книжки, но они не любят скучать.
Non c’era ragione che se ne stesse lì tutto il giorno ad annoiarsi: non gli avevano detto di andare a fare una visita?
И чего он тут мается целыми днями: разве его не приглашали в гости?
Non poteva non accorgersi che cominciava a trascurarmi, ad annoiarsi, che non veniva da me per cinque giorni interi.
Вы не могли не заметить, что он начинает мною пренебрегать, скучать, по пяти дней ко мне не ездит.
Per fortuna zia Abby le impediva di annoiarsi.
К счастью, тетя Абби не давала скучать.
Se mai fosse riuscita a tornare là, a casa di sua madre, non si sarebbe mai più lamentata di annoiarsi...
Если ей когда-нибудь удастся снова попасть туда, домой, к матери, она ни за что больше не будет жаловаться на скуку...
Noi tutti conosciamo alcuni dei più comuni rimedi per il mal d'auto -- guardare l'orizzonte, masticare gomme, prendere farmaci per la nausea -- ma niente di tutto ciò è del tutto affidabile né riescono a gestire una nausea molto intensa e a volte i rischi sono di gran lunga superiori al non annoiarsi durante un lungo tragitto in macchina.
Все мы знаем некоторые из наиболее распространённых средств против тошноты в машине — смотреть на горизонт, жевать жвачку, принимать продаваемые без рецепта лекарства — но ни на одно из них нельзя положиться полностью, кроме того, они не могут справиться с действительно интенсивным укачиванием, и иногда ставки намного выше, чем просто борьба со скукой во время долгой поездки на автомобиле.
Margot venne destinata al nido, con bambini molto più piccoli di lei, e finì per annoiarsi.
Марго поместили в детскую вместе с детьми, которые были младше ее, и она скучала.
— Certo: quando equipaggi completi svernano nelle regioni boreali, trovano bene il mezzo di non annoiarsi.
Когда экипажи кораблей зимовали в полярных странах в полном составе, они придумывали средства убивать скуку
Perfino Frances si voltò verso il finestrino per guardare fuori senza fare più cenno al fatto di annoiarsi.
Даже Френсис отвернулась к окну и молча уставилась на пролетавшие мимо пейзажи, не упоминая больше о скуке.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении annoiarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.