Что означает Anvers в французский?

Что означает слово Anvers в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Anvers в французский.

Слово Anvers в французский означает Антверпен, антверпен. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Anvers

Антверпен

noun

Je suis contente que tout Anvers saura pour nous.
Я рада, что весь Антверпен узнает, что я твоя любовница.

антверпен

(terme géographique (niveau inférieur à celui du pays)

Je suis contente que tout Anvers saura pour nous.
Я рада, что весь Антверпен узнает, что я твоя любовница.

Посмотреть больше примеров

En réalité, les offices publics d'estimation des principaux pays producteurs, la Guinée et la Sierra Leone, examinent moins de la moitié du « tout venant » extrait des gisements; le reste est directement expédié en toute illégalité vers les marchés internationaux et les centres de transformation d'Anvers, Tel-Aviv, Bombay, Beyrouth et Doubaï, et ainsi que vers les marchés secondaires d'Extrême-Orient
Нынешняя реальность заключается в том, что в самых крупных странах-производителях в регионе- Гвинее и Сьерра-Леоне- государственные учреждения, занимающиеся оценкой, контролируют менее # процентов национальной «несортированной» продукции, а остальная часть контрабандой направляется непосредственно на международные рынки и центры обработки в Антверпене, Тель-Авиве, Бомбее, Бейруте, Дубае, а также на меньшие по размеру рынки на Дальнем Востоке
La ville d’Anvers n’échappe pas aux troubles.
Антверпен был втянут в вооруженный конфликт.
Les chiffres pour # extrapolés des ventes des huit premiers mois, montrent que les exportations de diamants ougandaises vers Anvers sont estimées à # carats, pour une valeur de # millions de dollars
США в год. Согласно данным за # год, рассчитанным на основании данных за первые восемь месяцев, экспорт алмазов из Уганды в Антверпен составил, по оценкам # карат на сумму # млн. долл. США
Pendant leur séjour au Libéria, Desaedeleer a reçu en don des diamants d'Ibrahim Bah (aussi connu sous le nom de Ibrahim Baldé) qui, comme il devait le découvrir par la suite à Anvers, valaient beaucoup moins que ce qu'on lui avait dit
Когда они находились в Либерии, Ибрагим Ба (известный также под именем Ибрагима Балде) передал Десэделееру алмазы, стоимость которых, как позднее обнаружил в Антверпене Десэделеер, оказалась гораздо меньше названной ему суммы
De même, elle demande des informations sur les conclusions et les recommandations de l’étude menée sur la définition du « sexisme » menée par l’Université d’Anvers, quelles mesures ont été prise à cette date, et quels plans sont élaborés pour augmenter la prise de conscience et dénoncer les questions relatives aux stéréotypes fondés sur le sexe et le sexisme de façon globale et coordonnée dans les media, les écoles et la publicité.
Кроме того, оратор просит представить информацию о выводах и рекомендациях исследования относительно определения термина "сексизм", которое было проведено Антверпенским университетом, какие меры были приняты в этой связи и как планируется повышать осведомленность и комплексно и скоординированно решать вопросы, касающиеся гендерных стереотипов и сексизма, через средства массовой информации, школы и рекламирование.
Les plus gros sites de production se trouvaient aux États-Unis (Decatur, Alabama) et en Belgique (Anvers).
Крупнейшие производственные площадки располагались в Соединенных Штатах (Декейтер, Алабама) и Бельгии (Антверпен).
À propos des craintes nourries pour l’Antarctique, le Canberra Times rapporte : “ Des recherches scientifiques menées à la base américaine de Palmer, sur l’île Anvers, montrent qu’un fort rayonnement ultraviolet nuit aux formes inférieures de vie comme le plancton et les mollusques et pourrait commencer à affecter progressivement la chaîne alimentaire.
По поводу экологических проблем в Антарктике в газете «Канберра таймс» писалось: «Исследования ученых, проведенные на станции Палмер, научной базе Соединенных Штатов на острове Анверс, показали, что высокий уровень ультрафиолетового излучения наносит вред низшим формам жизни, таким, как планктон и моллюски; через цепь питания это может отрицательно сказаться и на других организмах».
Des diamants, soupçonnés être d'origine ivoirienne, ont été proposés à un certain négociant d'Anvers
Один дилер в Антверпене получил предложение купить алмазы, предположительно ивуарийского происхождения
M. Deen a présenté le nouveau régime applicable à l’extraction et à l’exploitation des diamants qui avait été élaboré, conformément à la résolution 1306 (2000) du Conseil de sécurité, en consultation avec les Gouvernements de la Belgique, des États-Unis, d’Israël et du Royaume-Uni avec l’assistance technique du Conseil supérieur du diamant d’Anvers, de l’Agency for International Development des États-Unis et du Ministère des affaires étrangères du Royaume-Uni.
Г-ном Дином был представлен новый режим в отношении экспорта алмазов в Сьерра-Леоне, разработанный в соответствии с резолюцией 1306 (2000) Совета Безопасности и в консультации с правительствами Соединенного Королевства, Соединенных Штатов, Бельгии и Израиля и при техническом содействии Высшего совета по алмазам в Антверпене, Агентства США по международному развитию и министерства иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства.
On me vit même à Anvers, où, paraît-il, j’étais allé respirer l’air du pays.
Меня видели даже в Антверпене, куда я, по всей видимости, отправился, чтобы подышать воздухом любимой родины!
Dans le cas du transport par mer, moyen de transport le moins coûteux, c'est la société française SDV-TRANSINTRA qui, encore actuellement, transporte le coltan de Kigali à Mombassa et Dar es-Salaam, où le minerai est ensuite transporté par mer par une autre société française, la Safmarine, jusqu'à Anvers ou Ostende
Что касается морского транспорта, то, хотя такой вид транспорта является более дешевым, французская компания SDV-TRANSINTRA по-прежнему осуществляет доставку колтана из Кигали в Момбасу и Дар-эс-Салам, откуда он транспортируется другой французской компанией, «Сафмарин», в Антверпен и Остенде
La Belgique, de même que le Conseil supérieur du diamant à Anvers, a pris des mesures énergiques afin de mettre un terme aux importations de diamants issus des zones de conflit, en particulier de l’Angola et de la Sierra Leone, en instituant des contrôles rigoureux et en jouant un rôle de premier plan dans la mise au point et l’adoption d’un système de certification international.
Бельгия наряду с Высшим советом по алмазам в Антверпене предприняла серьезные меры с целью пресечь импорт алмазов из зон конфликтов, например из Анголы и Сьерра-Леоне, введя жесткие механизмы контроля и взяв на себя ведущую роль в разработке и принятии международной системы сертификации алмазов.
Il y a cinq siècles, on commençait à imprimer la Bible complète, particulièrement à Anvers.
Примерно 500 лет назад в Антверпене (Бельгия) были напечатаны первые полные переводы Библии.
Ce soir à 20 h 30, Joachim Stiller sera à la gare d'Anvers-Dam.
Сегодня вечером Иоахим Стиллер будет на станции Дам в девять тридцать.
Elle vit actuellement à Anvers.
В настоящее время живёт в городе Антверпен.
En 1993, pour des raisons familiales, il démissionne de son poste de grand rabbin et déménage à Anvers, Belgique, où vit la plus grande partie de sa famille.
В 1993 году по семейным обстоятельствам он ушел в отставку с поста главного раввина и переехал в Бельгию, город Антверпен, где уже проживала большая часть его семьи.
À Anvers, ainsi que dans d'autres grandes villes du sud des Pays-Bas, la guilde effectuait un contrôle de la qualité des œuvres, à l'issue duquel elles étaient marquées au fer.
В Антверпене и других городах на юге Нидерландов гильдии осуществляли контроль качества и ставили на годных картинах своё клеймо.
Il n’y en a pas beaucoup comme cela à Anvers
Подобных красоток не так уж много в Антверпене
En 1903, il étudie au collège des Jésuites de Feldkirch, en Autriche, puis à l'université de commerce d'Anvers où il reçoit son diplôme en 1912.
С 1903 года учился в иезуитской гимназии в Фельдкирхе в Австрии, затем учился в Центральной Академии в Антверпене, где в 1912 году получил диплом.
Après les élections aux conseils municipaux et provinciaux, le Steunpunt Allochtone Meisjes en Vrouwen (Centre pour jeunes filles et femmes immigrantes) a organisé des déjeuners de travail dans trois villes (Anvers, Gand et Bruxelles).
После проведения выборов в муниципальные и провинциальные советы Steunpunt Allochtone Meisjes en Vrouwen (Центр девушек и женщин иммигранток) организовал "разговоры за завтраком" в трех городах (Антверпене, Генте и Брюсселе).
Malheureusement, le Groupe n'a pas pu entreprendre une opération analogue dans les Émirats arabes unis, qui sont le marché de diamants bruts le plus important après la Belgique (Anvers
К сожалению, Группе не удалось провести аналогичную работу в Объединенных Арабских Эмиратах, которые являются вторым по величине рынком необработанных алмазов после Бельгии (Антверпен
C'étaient tous des soldats de l'ANV.
Они все из вьетнамской армии, все кто живет этой деревне.
Il a invité le Groupe de travail à participer à une conférence sur l’emploi de simulateurs pour former les équipages, qui se tiendrait à Anvers en septembre 2015; et
Он предложил Рабочей группе принять участие в конференции по применению тренажеров при обучении экипажей, которая состоится в Антверпене в сентябре 2015 года;
Savais-tu qu’il était coupable du crime d’Anvers ?
Ты знал, что он причастен к преступлению, совершенному в Антверпене?
Le Groupe de travail a pris note du rapport d’accident soumis par la Belgique en vertu du 1.8.5.2, concernant le renversement d’un conteneur-citerne transportant du brome ayant entraîné la fuite de 6000 litres de produit, l’évacuation d’un nombre important de personnes, la fermeture du réseau routier et le blocage de la circulation dans le port d’Anvers.
Рабочая группа приняла к сведению представленный Бельгией в соответствии с пунктом 1.8.5.2 отчет об аварии с опрокидыванием контейнера-цистерны, в котором перевозился бром; эта авария привела к утечке 6 000 л продукта, эвакуации большого числа людей, закрытию дорожной сети и полному блокированию движения в порту Антверпен.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Anvers в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова Anvers

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.