Что означает apetecer в испанский?

Что означает слово apetecer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию apetecer в испанский.

Слово apetecer в испанский означает хотеть, хотеться, желать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова apetecer

хотеть

verb

Me apetece un helado de chocolate.
Я очень хочу шоколадное мороженое.

хотеться

verb

Me apetece comer fuera.
Мне хочется пообедать вне дома.

желать

verb

¿Te apetece otra cerveza?
Не желаешь ещё пива?

Посмотреть больше примеров

¿A quién le iba a apetecer echar raíces en una tierra asolada por el odio de Brandín?
Кто захочет пустить корни на земле, ненавидимой Брандином?
¿Crees que a tu hermano le apetecerá comer algo mientras monta guardia?
Как думаешь, может, твой брат захочет перекусить чем-нибудь, пока он стоит там на страже?
—Creo que a la señorita le apetecerá una copa del mejor champán que tengáis, Aaron —dice el señor Dade.
– Полагаю, дама желает бокал вашего самого дорогого шампанского, Аарон, – начинает мистер Дейд
Así transcurrió agradablemente el domingo... Periódicos, libros, televisión, todo lo que pudiéramos apetecer.
Итак, воскресенье прошло в приятных заботах - чтение газет и книг, просмотр телепрограмм, все, чего душа может пожелать.
Me imagino que le apetecerá mucho vernos atacar a los gurkos mañana por la mañana.
Полагаю, вам бы очень хотелось посмотреть, как мы утром будем атаковать гурков.
—Sé que miss Mary es el objeto más encantador que un Corazón enfermo puede apetecer.
– Я знаю, что мисс Мэри Грефтон самое очаровательное создание, какое может встретить на своем пути больное сердце.
—No sé qué es lo que le va a apetecer, Bobby.
- Понятия не имею, что он может захотеть, Бобби.
—Me parece que me apetecerá disfrutar de mi primera sesión de masajes después de la cena.
— Полагаю, после обеда меня ждет первый массаж.
A fin de cuentas, nadie sabe qué le apetecerá cenar dentro de sesenta días.
В конце концов, никто не может знать наверняка, чего именно ему захочется на ужин шестьдесят ужинов спустя.
Pues los pecados proceden generalmente de la ignorancia, puesto que nadie puede apetecer el mal en cuanto mal.
Грехи же наши проистекают почти всегда от незнания, ибо никто не преследует зло в качестве такового.
Algunos días no me va a apetecer hacerlo.
Но однажды я могу передумать.
Miro a Ian (¿le apetecerá ir?)
Я поймала себя на том, что смотрю на Иэна (хочет ли он пойти?)
Si esto sigue así, no me apetecerá ir al pueblo». 2 Adam se licenció en 1885, y emprendió el camino de regreso a casa.
Мне теперь и в город ходить неохота». 2 Адам закончил службу в 1885 году и двинулся домой.
—Confío en que no te apetecerá mentir delante del rey —dijo Hugh con suavidad.
— Полагаю, вы не будете лгать перед лицом короля, — мягко предостерег Хью
Me pareció que te podría apetecer tener compañía después de tanto tiempo.
Подумал, может тебе захочется побыть в компании спустя всё это время.
Yo cocinaré para ti y hasta me apetecerá dormir contigo.
Я буду готовить тебе, и, наконец, я буду спать с тобой.
Cuando salíamos del local, Elaine me dijo: – ¿Sabes a quién le podría apetecer ir mañana al boxeo?
По дороге домой Элейн сказала мне: — Знаешь, кто мог бы с удовольствием пойти с тобой завтра на бокс?
A Audrey y Bronwyn no les apetecerá escuchar los detalles escabrosos de mi vida privada... al menos no antes de cenar.
Одри и Бронвен не хотят слышать чудовищные подробности о моей личной жизни... по крайней мере, не перед обедом.
Sin duda a la señora Ellison y la señora Pitt les apetecerá también una taza de tisana.
Уверен, миссис Эллисон и миссис Питт тоже выпьют ячменного отвара.
Puede volver en cualquier momento y ¿quién sabe qué le apetecerá hacer entonces?
Он может вернуться в любую минуту, и кто знает, что ему вздумается?
¿Crees que hoy te va a apetecer hablar?
Как думаешь, ты в настроении сегодня разговаривать?
—Querido Herbert —canturreó dulcemente—, ¿no le apetecerá una cerveza fría?
— Дорогой Герберт, — сладеньким голосом пропищал он, — не хотите ли выпить холодного пива?
—¿Por casualidad no te apetecerá presentarte a presidente?
– Кстати, а ты не собирался, случайно, в президенты баллотироваться?
En Proverbios 23:6-8 se advierte en cuanto a no aceptar hospitalidad hipócrita: “No te alimentes con el alimento de ninguno de ojo no generoso [literalmente, “malo en cuanto a ojo”], ni muestres apetecer sus platos sabrosos.
В Притчах 23:6—8 советуется не пользоваться лицемерным гостеприимством: «Не ешь у того, чей глаз скуп [букв. «зол»], и не будь жаден к его лакомым блюдам, потому что он, человек расчетливый в своей душе, говорит тебе: „Ешь, пей“, а его сердце не с тобой.
A saber si le queda lengua, por no hablar de si a Anna le apetecerá comunicarse a través de él.
Кто знает, остался ли у него язык, не говоря уж о том, хочется ли Анне говорить через него.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении apetecer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.