Что означает querer в испанский?

Что означает слово querer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию querer в испанский.

Слово querer в испанский означает хотеть, любить, захотеть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова querer

хотеть

verb (Sentir un fuerte deseo por algo.)

Mi amigo rompió con su novia y ahora quiere salir conmigo.
Мой друг расстался со своей девушкой и теперь хочет встречаться со мной.

любить

verb

Tom me dijo que ya no quería a Mary.
Том сказал мне, что больше не любит Мэри.

захотеть

verb

Tom se cansó de leer y quiso salir para jugar.
Том устал от чтения и захотел выйти поиграть.

Посмотреть больше примеров

Y no culpaba al departamento de relaciones públicas por querer restar importancia a su enfermedad de cara a la galería.
Я не винила наш отдел связи с общественностью в их нежелании привлекать внимание к такому важному для фирмы событию.
Ellos tienen que querer participar.
Они должны захотеть принять в ней участие.
Y sin querer me había familiarizado con todos los famosos hacheros envenenadores y cortadores del siglo XIX.
" € невольно ознакомилс € со всеми известными расчленител € ми, растворител € ми в кислоте и сворачивател € ми шей 19 века.
El duerme completamente desnudo y no puedo siquiera verle sin querer lanzarme a por ese cuerpo sexy.
Он спит полностью обнаженным, и я не могу на него смотреть, не желая оседлать его сексуальное тело.
No hay nada peor que querer penetrar en la intimidad de la gente, pensó para sus adentros.
Нет ничего хуже, чем вторгаться в личную жизнь человека, так думал он про себя.
Al querer averiguar por qué se manifestaron, todos afirmaron que fue debido a las difíciles condiciones impuestas por el Gobierno a la población y al empeoramiento del nivel de vida
На вопрос о том, что послужило мотивом для их участия в этих акциях, все они заявили, что поводом стали тяжелые условия жизни, в которые правительство поставило свой народ, и снижение жизненного уровня
Tenía toda clase de motivos para preocuparse por ellos y querer ayudarles.
У него были всевозможные причины заботиться об этих людях, желать помочь им.
No va a querer darle la espalda.
Он не отступится.
Lo habíamos pasado bien el día anterior, hasta que apareció Trent, pero no estaba segura de querer que me llamara.
Мы вчера отлично проводили время, пока не появился Трент, но я не была уверена, хочу ли, чтобы Маршал позвонил еще.
Es bueno querer cosas, Katherine.
Хорошо чего-то желать, Кэтрин.
Ronan podría querer preguntarte algo.
У Ронана есть к тебе вопросы.
El viento movió con rabia loca los árboles y pareció querer aplastarlos contra el suelo.
Ветер в безумной ярости встряхнул деревья, словно хотел свалить их на землю.
Sin querer entrar en una polémica sobre una situación que la comunidad internacional conoce de sobra, la República de Burundi, por su parte, desea hacer las siguientes aclaraciones:
Не желая следовать логике полемики по вопросу о ситуации, которая хорошо известна международному сообществу, Республика Бурунди хотела бы представить в этой связи следующие разъяснения:
—Entonces vino la guerra y se alistó en la Marina —dijo Jason, sin querer que finalizara la historia.
— А затем началась война, и он пошел служить во флот, — подсказал Джейсон
—¿Persiste en querer salir a pesar de mi interdicción?
— Вы упорствуете в том, чтобы выйти, несмотря на мой запрет?
El día después de Navidad seguía sin haberla tocado y tampoco dio señales de querer mirarla a hurtadillas.
На следующей день после Рождества он даже не начинал приставать к ней и не проявлял желания подсматривать.
-Le pido mil excusas, señora mía, por cualquier ofensa que mi amigo pueda haberle causado sin querer.
— Тысяча извинений, мадам, — вмешался он, — за то, что мой друг непреднамеренно оскорбил вас своим видом.
En vez de solo querer lavar su reputación o volver a juntarse con sus parientes y hermanos de fe, desea dejar en el pasado los males cometidos y granjearse el perdón y el favor de Dios.
Им движет не просто стремление спасти свою репутацию или восстановить отношения с родственниками, а также с братьями и сестрами в собрании. Его цель — навсегда оставить грешный путь и обрести Божье прощение.
La otra se burla: ¿quién puede querer esa vergüenza, una niña tan flaca?
Та смеется: позорище, кому нужен такой тощий ребенок?
No me quieres más de lo que puedes querer a las otras treinta y cuatro extrañas que tienes aquí, encerradas en tu jaula.
Я для тебя такая же милая, как и остальные тридцать четыре незнакомки, запертые здесь, в твоей клетке.
Muy bien, ¿puede usted pensar en alguien que podría querer hacerle daño?
Хорошо. Можете вы вспомнить кого-нибудь, кто мог бы хотеть причинить вам вред?
¿Qué podía querer de mí la Orden a tales horas de la mañana?
Что Ордену понадобилось от меня в такую рань?
No tiene motivos para querer morir.
У нее нет причины желать смерти.
Ni su hermano ni el primer ministro tenían ninguna razón para querer —y mucho menos necesitar— la muerte de Tai.
Ни у его брата, ни у первого министра не было причин желать смерти Тая.
¿Está seguro, está verdaderamente seguro de querer saber nuestro secreto?
Подумай как следует, ты и в самом деле хочешь узнать нашу тайну?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении querer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.