Что означает aproveitar в Португальский?

Что означает слово aproveitar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aproveitar в Португальский.

Слово aproveitar в Португальский означает использовать, насладиться, наслаждаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aproveitar

использовать

verb

Nós devemos aproveitar o máximo da energia solar.
Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.

насладиться

verb

Por que não posso aproveitar os meus últimos segundos de vida?
Почему бы мне просто не насладиться последними секундами жизни?

наслаждаться

verb

Tom não sabe como relaxar e simplesmente aproveitar a vida.
Том не знает, как расслабляться и просто наслаждается жизнью.

Посмотреть больше примеров

Olhando ao redor, Partridge percebeu que O'Hara aproveitara o tempo de espera de forma eficaz.
Окидывая взглядом реку, Партридж увидел, что О'Хара зря времени не терял.
"Alimentamo-nos e ganhamos dinheiro para podermos aproveitar a vida.
Мы едим и зарабатываем деньги, чтобы наслаждаться жизнью.
Sua intenção, segundo nos disse, era visitar a mãe... Pauline vive no Lago Chapala... e aproveitar para pintar um pouco.
Сказала, что собирается навестить свою мать — Полина живет на озере Чапала — и немного порисовать.
Me ensinou a aproveitar a vida.
Они научили меня ценить жизнь.
Palmer pensou que poderia até aproveitar isso.
Палмер даже подумал, что сможет получить от него удовольствие.
Embora esteja no buraco, ele soube se aproveitar da urgência da situação para fazer um bom negócio.
Хоть он и списан со счетов, но сумел воспользоваться срочностью моего дела и выторговать солидную оплату.
Acredito que não aproveitar este momento, levará à desintegração e ao eventual colapso da União Europeia.
Я думаю, что неиспользование этого момента приведет к разобщению и, в итоге, к распаду Европейского Союза.
(Pausa) Não, o melhor é aproveitar que Pozzo está pedindo socorro, socorrê-lo, e contar com sua gratidão.
Нет, лучше воспользоваться тем, что Поццо зовет на помощь, и помочь ему в рассчете на благодарность.
Examina também alguns conselhos sábios que podem ajudá-los a aproveitar melhor a adolescência.”
В нем также даются мудрые советы, которые помогут провести молодые годы с наибольшей пользой».
— Permita-me aproveitar sua metáfora — disse o francês, com um sorriso, fumando seu cachimbo turco.
– Позволю себе воспользоваться вашей же метафорой, – улыбнулся француз, затянувшись из турецкого чубука.
E, em épocas difíceis como esta, meu lema é aproveitar o dia de hoje, pois você nunca sabe se vai ser o último.
Да и в наступившие трудные времена мой девиз – «живи одним днем», потому что не дано знать, вдруг он последний.
Ainda uma outra invencionice era necessária para habilitar Roma a aproveitar-se dos temores e vícios de seus adeptos.
И еще в одном вымысле нуждался Рим, чтобы использовать страх и пороки своих приверженцев.
Demonstrou boa vontade sem deixá-lo continuar a aproveitar-se.
Вы выразили свое теплое отношение, но не позволили ему больше пользоваться собой.
Hambúrguer, fritas e até suco de laranja eram um luxo – e ela ia aproveitar cada segundo.
Гамбургер, картофель фри и стакан апельсинового сока — это ее пир, и она будет наслаждаться каждой секундой своего пира.
- Podemos aproveitar alguns destes móveis, mas acho que vamos precisar de muitas coisas novas.
– Нужно взять кое-что из старой мебели, но, боюсь, нам понадобится много новых вещей.
Você pretende aproveitar esse embargo para pegar com a parte privilegiada de imóveis.
Вы намеревались посодействовать запрещению выкупа долга чтобы получить прекрасный кусок недвижимости.
"""Meu pai me mandou buscar você,"" ele diz enquanto se aproxima, ""mas decidi me aproveitar de você primeiro."
«Мой отец отправил меня за тобой», – сказал он, приближаясь. – «Но я первый собираюсь провести с тобой время.
Não sentia muito apetite, mas pensei que devia aproveitar e comer enquanto havia tempo.
У меня был плохой аппетит, но я считал, что нужно воспользоваться моментом и поесть, пока еще есть время.
Seria estúpido não aproveitar.
Было бы глупо не взять нас.
Explore os guias interativos abaixo para aproveitar a geração de receita com jogos nas suas páginas.
Приведенные ниже руководства помогут выбрать способ монетизации игр на страницах вашего сайта.
Nos três anos seguintes, os mongóis, que segundo alguns eram mais numerosos do que formigas, saquearam e queimaram de forma sistemática cidades e campos, e massacraram muitos do povo do Sultão Maomé, exceto os que tinham habilidades que os mongóis poderiam aproveitar.
В течение следующих трех лет монголы, которых, как говорили, было больше, чем муравьев, грабили и сжигали города, уничтожали урожай и поголовно убивали подданных султана Мухаммада, оставляя в живых лишь тех, чьи навыки и умения были им нужны.
Eu queria que ela aprendesse a aproveitar um momento desses, mas sabia que isso nunca aconteceria.
Мне было очень жаль, что она не может воспользоваться таким моментом, но я знал, что она никогда такого не сделает.
Um exame mais atento indicou que alguém aproveitara uma rachadura natural para afrouxar uma pequena pedra.
Приглядевшись, он догадался: кто-то, использовав естественную щель, расшатал небольшой камень.
Aproveitar a vida, o que mais?
Наслаждаться жизнью, чо!
E se quiser aproveitar sua vida... venha comigo deitar ao sol, e não fazer nada.
И если хочешь заняться чем-то более осмысленным, идем со мной загорать.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aproveitar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.