Что означает arma de dos filos в испанский?

Что означает слово arma de dos filos в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arma de dos filos в испанский.

Слово arma de dos filos в испанский означает обоюдоострый меч, палка о двух концах. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова arma de dos filos

обоюдоострый меч

палка о двух концах

Посмотреть больше примеров

• Planes de gestión: ¿imposición o arma de dos filos?
• управленческие планы: навязывание решения или «палка о двух концах»?
Pero la verdad es un arma de dos filos.
Но истина – обоюдоострое оружие.
Claro es que todo remedio, si se exagera, es un arma de dos filos
Разумеется, всякое лекарство, если принимать его неумеренно, становится обоюдоострым оружием».
Pero esta obediencia era un arma de dos filos.
Но эта покорность воле могла быть обоюдоострым оружием.
»Señores del jurado, quiero decir una vez más que la psicología es un arma de dos filos y que también yo sé manejarla.
Господа присяжные, психология о двух концах, и мы тоже умеем понимать психологию.
Como ocurre, en general, con la mundialización, las fusiones y adquisiciones en el desarrollo son un arma de dos filos y sus efectos son desiguales
Как и в случае глобализации в целом, влияние слияний и поглощений на процесс развития может быть неоднозначным и неравномерным
Como ocurre, en general, con la mundialización, las fusiones y adquisiciones en el desarrollo son un arma de dos filos y sus efectos son desiguales.
Как и в случае глобализации в целом, влияние слияний и поглощений на процесс развития может быть неоднозначным и неравномерным.
Y, como ocurre en general con la mundialización, el efecto de las F&A en el desarrollo puede ser desigual y constituir un arma de dos filos.
При этом, как и в случае глобализации в целом, воздействие СиП на процесс развития может быть двойственным и неравнозначным.
Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.
Те системы формального образования, которые традиционно вводились государством либо предлагались церковью или частными заведениями, оказывали на коренных народах двоякое влияние.
Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas
Те системы формального образования, которые традиционно вводились государством либо предлагались церковью или частными заведениями, оказывали на коренных народах двоякое влияние
Como arma de dos filos, la globalización puede impulsar a la humanidad en su conjunto al logro de una mayor prosperidad o marginar aún más a los pobres
Как обоюдоострое оружие глобализация может либо помочь привести человечество в целом к большему процветанию, либо в еще большей степени отбросить бедных на задворки общества
Naturalmente, dicho ideal era un arma de dos filos: se utilizaba su ostensible fragilidad –y el papel que se les asignaba como iconos de la pureza y la ignorancia sexuales– para excluir a las mujeres de las decisiones que afectaban a su destino.
Конечно, этот идеал был обоюдоострым мечом: их мнимая хрупкость ‐ и назначенная им роль иконы сексуальной чистоты и невежества – использовалась для ограждения женщин от возможности влиять на результаты, которые определяли их собственную судьбу.
En cualquier caso, ya he aprendido que la ironía puede ser un arma de dos filos.
Во всяком случае, я убедился, что ирония — оружие обоюдоострое.
Pero la psicología, señores míos, aun siendo una ciencia admirable, es como un arma de dos filos.
Но ведь психология, господа, хоть и глубокая вещь, а все-таки похожа на палку о двух концах (смешок в публике).
Aunque todo el mundo sabe que un público tan masivo siempre es un arma de dos filos.
Но каждому ясно, что гигантская эта аудитория — всегда палка о двух концах.
Pero este deseo natural puede ser un arma de dos filos.
И все же такое наше желание может оказаться западней.
Pero también es un arma de dos filos, ya que nuestra riqueza induce a otros reinos y naciones a mirarnos con envidia.
Все это знают, и наше год от году растущее богатство заставляет других монархов с завистью поглядывать на нас.
Como arma de dos filos, la globalización puede impulsar a la humanidad en su conjunto al logro de una mayor prosperidad o marginar aún más a los pobres.
Как обоюдоострое оружие глобализация может либо помочь привести человечество в целом к большему процветанию, либо в еще большей степени отбросить бедных на задворки общества.
Hemos advertido en más de una ocasión que el empleo de instrumentos sancionadores es un arma de dos filos y puede actuar como un bumerang contra la propia EE.UU.
Мы неоднократно предупреждали, что использование санкционных инструментов - вещь обоюдоострая и бумерангом ударит по самим США.
A menudo la familia amplia ofrece una red de apoyo, pero esto puede ser un arma de dos filos porque también deja abierta la puerta de entrada en el círculo familiar a posibles autores de abusos
Зачастую в семье расширенного состава все оказывают друг другу помощь, но это, однако, может иметь и обратную сторону, поскольку потенциальные правонарушители получают доступ в семейный круг
A menudo la familia amplia ofrece una red de apoyo, pero esto puede ser un arma de dos filos porque también deja abierta la puerta de entrada en el círculo familiar a posibles autores de abusos.
Зачастую в семье расширенного состава все оказывают друг другу помощь, но это, однако, может иметь и обратную сторону, поскольку потенциальные правонарушители получают доступ в семейный круг.
de la LAVI) y que el tribunal actuante esté formado al menos por una persona de su mismo sexo (art # de la LAVI). Un estudio de la Universidad de Ginebra, que se efectuó por encargo de la Oficina federal de Justicia para determinar la eficacia de la LAVI, considera que si bien ciertas disposiciones de la ley han mejorado efectivamente la condición de la víctima, otras, en particular el derecho a no hablar, son un arma de dos filos y, como ocurre a menudo, pueden incluso perjudicar a la víctima
свидетельствует о том, что значительное число сотрудниц и сотрудников указанных учреждений все еще обладает недостаточными знаниями в области насилия в семье и достаточной компетентностью в области контактов с жертвами и виновниками насилия
En Hebreos 4:12 se compara la “palabra de Dios” a un arma que es más aguda que una espada de dos filos y que puede penetrar incluso en los motivos de una persona, hasta llegar, por decirlo así, hasta el tuétano, la parte más profunda de los huesos.
В Евреям 4:12 «слово Бога» сравнивается с оружием, которое острее всякого обоюдоострого меча и которое может проникать в мысли и намерения человека очень глубоко, образно говоря, до самого костного мозга, находящегося внутри костей.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении arma de dos filos в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.