Что означает atracón в испанский?
Что означает слово atracón в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atracón в испанский.
Слово atracón в испанский означает пирушка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова atracón
пирушкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Tras un atracón de dulces o pasta te sientes lleno, pero en poco tiempo vuelves a sentir un hambre atroz. Поев сладостей или пасты, ты ощущаешь сытость, но через короткое время снова возникает чувство голода. |
A lo mejor fue la cerveza que había tomado o tal vez los efectos del atracón de chocolate. Может, виной тому было выпитое пиво, а может, приятное послевкусие от конфет. |
Maxim se pegaba atracones de dulces hasta casi reventar, y cuando no podía más, ¿se guardaba el resto en la almohada? Он обжирается сладким до тошноты, а то, что уже не может съесть, прячет в подушке? |
La gente solitaria se mete atracones el día de San Valentín. На День святого Валентина народ любит заесть одиночество. |
Algunas personas se dan un atracón para sobrellevar las emociones angustiosas Некоторые едят неумеренно, чтобы преодолеть болезненные чувства. |
De modo que, inmediatamente después de un atracón, se induce el vómito o toma laxantes para eliminar el alimento antes de que pueda convertirse en grasa corporal. И поэтому сразу после обильного приема пищи она либо вызывает рвоту, либо принимает слабительные, чтобы избавиться от еды, которая иначе перейдет в жир*. |
Hacía mucho calor, y algunos de nuestros pasajeros comenzaban a sentir el efecto del atracón de fruta fresca. Было очень жарко, и кое-кто из пассажиров уже начал ощущать на себе последствия злоупотребления свежими фруктами. |
Mayor riesgo de intoxicación con los atracones Переедание увеличивает вероятность отравления |
Examinemos tres de esos trastornos: la anorexia, la bulimia y los atracones de comida. Давайте подробно рассмотрим, что такое анорексия, булимия и переедание. |
La gente se queda mirándome y sé lo que parece: la gorda se prepara para darse un atracón. Люди таращатся на меня, и я знаю, как выгляжу: толстуха, готовящаяся растолстеть еще больше. |
El viejo pescador murió la semana pasada, se dio un atracón de orujo, lo tostó en una sartén. Помер на прошлой неделе старый рыбак, наелся виноградного жмыху досыта, на сковородке жарил. |
Aunque no se recurra al vómito ni a los laxantes, los atracones siguen siendo peligrosos. Переедание опасно для здоровья, даже если при этом не освобождать желудок. |
Abren los regalos, pasean un rato por la casa y luego, a última hora de la tarde o por la noche, se dan un atracón. Они открывают подарки и немного бродят по дому, а затем садятся за шикарный стол – где-то ближе к вечеру. |
En diez minutos te podrías ir de aquí y darte un atracón de agua pura y fresca. Через 10 минут ты будешь пить свежую и чистую воду. |
Comíamos sin regularidad alguna, y cuando lo hacíamos, nos dábamos el gran atracón. Ели мы нерегулярно, а когда еды было вдоволь, объедались. |
Cuando levanté la mirada de mi culpable atracón, Phar Lap ya se había ido. Когда я подняла глаза от своей преступной трапезы, Фар Лап уже исчез. |
Llegué hace unas horas y aproveché para darme un atracón en una hospedería, así que no, gracias. Я приехала сюда несколько часов назад и, чтобы убить время, до отвала наелась в пансионате — так что спасибо, не надо. |
Encubrir que un amigo tiene una relación secreta es como ocultar que un diabético se da atracones de cosas dulces a escondidas Молчать о том, что твой друг с кем-то тайно встречается,— все равно что прикрывать диабетика, который тайно поедает сладости |
Me pondré el vestido nuevo y me daré un atracón. Надену новое платье и налопаюсь как свинья. |
Se han dado un atracón. Кажется, они объелись. |
Si tienes una enfermedad auto inmune tu sistema inmune se dará un atracón con las células dañadas. Если у Вас аутоиммунное заболевание, Ваша иммунная система переключится на поврежденные клетки. |
La prueba de fuego llega cuando notas los cambios de verdad y decides darte un atracón para celebrarlo. Настоящее испытание приходит, когда ты видишь разницу и решаешь обожраться на празднестве. |
El atracón es el camino de la salvación: ¡consume y te sentirás bien! Объедение — это путь к спасению: потребляй и будешь чувствовать себя хорошо!... |
Los bulímicos suelen darse los atracones a escondidas. Чаще всего они стараются скрыть сам факт переедания. |
—¿Qué es lo que tienes, aparte de un atracón de azúcar que no has compartido? – Что у тебя сейчас есть, кроме кайфа от сахарка, которым тебя не научили делиться? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении atracón в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова atracón
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.