Что означает atracón в испанский?

Что означает слово atracón в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atracón в испанский.

Слово atracón в испанский означает пирушка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atracón

пирушка

noun

Посмотреть больше примеров

Tras un atracón de dulces o pasta te sientes lleno, pero en poco tiempo vuelves a sentir un hambre atroz.
Поев сладостей или пасты, ты ощущаешь сытость, но через короткое время снова возникает чувство голода.
A lo mejor fue la cerveza que había tomado o tal vez los efectos del atracón de chocolate.
Может, виной тому было выпитое пиво, а может, приятное послевкусие от конфет.
Maxim se pegaba atracones de dulces hasta casi reventar, y cuando no podía más, ¿se guardaba el resto en la almohada?
Он обжирается сладким до тошноты, а то, что уже не может съесть, прячет в подушке?
La gente solitaria se mete atracones el día de San Valentín.
На День святого Валентина народ любит заесть одиночество.
Algunas personas se dan un atracón para sobrellevar las emociones angustiosas
Некоторые едят неумеренно, чтобы преодолеть болезненные чувства.
De modo que, inmediatamente después de un atracón, se induce el vómito o toma laxantes para eliminar el alimento antes de que pueda convertirse en grasa corporal.
И поэтому сразу после обильного приема пищи она либо вызывает рвоту, либо принимает слабительные, чтобы избавиться от еды, которая иначе перейдет в жир*.
Hacía mucho calor, y algunos de nuestros pasajeros comenzaban a sentir el efecto del atracón de fruta fresca.
Было очень жарко, и кое-кто из пассажиров уже начал ощущать на себе последствия злоупотребления свежими фруктами.
Mayor riesgo de intoxicación con los atracones
Переедание увеличивает вероятность отравления
Examinemos tres de esos trastornos: la anorexia, la bulimia y los atracones de comida.
Давайте подробно рассмотрим, что такое анорексия, булимия и переедание.
La gente se queda mirándome y sé lo que parece: la gorda se prepara para darse un atracón.
Люди таращатся на меня, и я знаю, как выгляжу: толстуха, готовящаяся растолстеть еще больше.
El viejo pescador murió la semana pasada, se dio un atracón de orujo, lo tostó en una sartén.
Помер на прошлой неделе старый рыбак, наелся виноградного жмыху досыта, на сковородке жарил.
Aunque no se recurra al vómito ni a los laxantes, los atracones siguen siendo peligrosos.
Переедание опасно для здоровья, даже если при этом не освобождать желудок.
Abren los regalos, pasean un rato por la casa y luego, a última hora de la tarde o por la noche, se dan un atracón.
Они открывают подарки и немного бродят по дому, а затем садятся за шикарный стол – где-то ближе к вечеру.
En diez minutos te podrías ir de aquí y darte un atracón de agua pura y fresca.
Через 10 минут ты будешь пить свежую и чистую воду.
Comíamos sin regularidad alguna, y cuando lo hacíamos, nos dábamos el gran atracón.
Ели мы нерегулярно, а когда еды было вдоволь, объедались.
Cuando levanté la mirada de mi culpable atracón, Phar Lap ya se había ido.
Когда я подняла глаза от своей преступной трапезы, Фар Лап уже исчез.
Llegué hace unas horas y aproveché para darme un atracón en una hospedería, así que no, gracias.
Я приехала сюда несколько часов назад и, чтобы убить время, до отвала наелась в пансионате — так что спасибо, не надо.
Encubrir que un amigo tiene una relación secreta es como ocultar que un diabético se da atracones de cosas dulces a escondidas
Молчать о том, что твой друг с кем-то тайно встречается,— все равно что прикрывать диабетика, который тайно поедает сладости
Me pondré el vestido nuevo y me daré un atracón.
Надену новое платье и налопаюсь как свинья.
Se han dado un atracón.
Кажется, они объелись.
Si tienes una enfermedad auto inmune tu sistema inmune se dará un atracón con las células dañadas.
Если у Вас аутоиммунное заболевание, Ваша иммунная система переключится на поврежденные клетки.
La prueba de fuego llega cuando notas los cambios de verdad y decides darte un atracón para celebrarlo.
Настоящее испытание приходит, когда ты видишь разницу и решаешь обожраться на празднестве.
El atracón es el camino de la salvación: ¡consume y te sentirás bien!
Объедение — это путь к спасению: потребляй и будешь чувствовать себя хорошо!...
Los bulímicos suelen darse los atracones a escondidas.
Чаще всего они стараются скрыть сам факт переедания.
—¿Qué es lo que tienes, aparte de un atracón de azúcar que no has compartido?
– Что у тебя сейчас есть, кроме кайфа от сахарка, которым тебя не научили делиться?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении atracón в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.