Что означает autoroute в французский?

Что означает слово autoroute в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию autoroute в французский.

Слово autoroute в французский означает автомагистраль, автострада, шоссе, Автомагистраль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова autoroute

автомагистраль

nounfeminine (route réservée à la circulation des véhicules motorisés rapides)

Contrôler l’interdistance entre les véhicules, en particulier sur les autoroutes et dans les tunnels.
Контролировать дистанцию между транспортными средствами, в частности на автомагистралях и в туннелях.

автострада

nounfeminine (Route conçue pour la circulation rapide des voitures)

C'est déjà assez nul sur autoroute, qu'est-ce que cela sera dans les airs?
На автострадах сейчас уже сложно, а что будет в воздухе?

шоссе

noun (Route publique, en particulier une route importante qui relie des villes ou des villages ensembles.)

Cette autoroute nous fait gagner beaucoup de temps.
Это шоссе экономит нам кучу времени.

Автомагистраль

i) Autoroutes et voies express
i) Автомагистрали и скоростные дороги

Посмотреть больше примеров

Je pense à la recherche des astéroïdes comme à un projet de travaux publics, mais au lieu de construire une autoroute, on quadrille l'espace, tout en créant une archive pour les générations futures.
Поиск астероидов мне представляется возведением объектов инфраструктуры, только вместо строительства автострад, мы рисуем карты открытого космоса, создавая архив для будущих поколений.
Les dépenses ainsi engagées seront refinancées, d’une part, par des fonds de démarrage alloués par le Gouvernement et, d’autre part, par le produit futur des péages acquittés par les poids lourds qui seront affectés précisément à l’entretien des tronçons d’autoroute où ils auront été perçus.
Взимаемые таким образом сборы предстоит рефинансировать, с одной стороны, за счет начальных средств, представляемых правительствами, и, с другой стороны, посредством будущих поступлений от дорожных сборов с транспортных средств большой грузоподъемности, которые будут предназначаться конкретно для того участка автомагистрали, на котором они аккумулируются.
Titre du paragraphe # sans objet en français; Paragraphe # modifier la fin de la première phrase comme suit: «comme les autoroutes et les routes de caractère similaire»; Paragraphe # à la fin du paragraphe, remplacer «document # ev # » par «document # »; Paragraphe # ontexte, supprimer les deux derniers tirets; Note au bas de la page # remplacer « # dd # » par « # »
В пункте # заменить в конце ссылку на прежний документ следующей новой ссылкой: " # "
b) Projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud (TEM) # −
. Согласование требований, касающихся международных
L’orateur a souligné l’importance des initiatives Sud-Sud concernant la mise en place des infrastructures nécessaires aux technologies de l’information et de la communication, l’amélioration des connaissances en informatique et l’élaboration d’un cadre politique favorisant l’accès à l’autoroute de l’information.
Он подчеркнул важность инициатив Юг-Юг по развитию инфраструктуры ИКТ, освоению компьютерной техники и созданию благоприятных политических условий для вступления в информационную эпоху.
— Tu n’as pas plus de pouvoir qu’un microbe qui essaie d’arrêter un camion sur une autoroute.
– У тебя не больше власти, чем у микроба, который пытается остановить грузовик.
Le représentant des Pays-Bas a expliqué que, compte tenu de l'exiguïté de son territoire, son pays s'était efforcé de limiter l'emprise des autoroutes, en établissant une relation entre la vitesse maximum et la largeur des voies de circulation
Представитель Нидерландов разъяснил, что из-за дефицита земельных площадей в Нидерландах его страна стремится ограничить величину площадей, необходимых для строительства автодорог, посредством установления зависимости между максимальной скоростью и шириной полос движения
Le 2 janvier, il a été rapporté qu’en début de journée, des colons de la région de Binyamin avaient bloqué les routes d’accès entre les villages arabes et l’autoroute, empêchant les Palestiniens de circuler en véhicules particuliers.
2 января поступило сообщение о том, что в первой половине дня поселенцы из района Биньямин блокировали дороги, ведущие из арабских деревень к шоссе и не пропускали палестинцев, которые пытались добраться до шоссе, на своих машинах.
Elles s'opposent en particulier à la construction d'une autoroute qui traverserait leur habitat traditionnel sans leur apporter aucun avantage, et déplorent que leurs revendications n'aient pas été entendues par les organismes chargés de promouvoir le PPP
Особенно резкие протесты со стороны этих организаций вызывает строительство автострады, которая пересечет традиционные места обитания коренных народов, но не принесет им ощутимых выгод, а также отсутствие реакции на их требования со стороны ведомств, занимающихся претворением в жизнь плана Пуэбла-Панама
Activité 02.14: TRANSPORT ROUTIER (Projet d’autoroute transeuropéenne (TEM))
Подпрограмма 02.14: АВТОМОБИЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТ (проект Трансъевропейской сети автомагистралей (ТЕА))
Le projet bénéficie de la collaboration des organisations internationales traitant des questions de transport, notamment les directions générales compétentes de la Commission de l'Union européenne, la Conférence européenne des ministres des transports, l'Initiative «Europe centrale», la Conférence des directeurs des routes d'Europe de l'Ouest (DREO), le programme HEEP (Highway Engineering Exchange Program) situé aux États-Unis, le Bureau central du projet TER/ONU de Budapest, l'Union internationale des transports routiers (IRU), la Fédération routière internationale (FRI) et l'Association européenne des concessionnaires d'autoroutes et d'ouvrages à péage (ASECAP
Проект ТЕА сотрудничает с международными организациями, занимающимися вопросами транспорта, особенно с соответствующими генеральными директоратами Комиссии Европейского союза; Европейской конференцией министров транспорта; Центральноевропейской инициативой (ЦЕИ); Конференцией руководителей автодорожных администраций европейских стран (СЕДР); Программой обмена опытом в области дорожного строительства (ПООДС), базирующейся в США; Центральным управлением Проекта ТЕЖ ООН, находящимся в Будапеште; Международным союзом автомобильного транспорта (МСАТ); Международной автодорожной федерацией (МАФ) и Ассоциацией европейских концессионеров платных автомагистралей, мостов и туннелей (АСЕКАП
— ... ou alors on sort de l’autoroute et on cherche un endroit où passer la nuit, proposa van Kaalden
– Либо съехать с дороги и поискать комнату на ночь, – предложила ван Каальден
Departamento de Polícia Rodoviária Federal do Ministério da Justiça (« DPRF »)/Département de la police fédérale des autoroutes du Ministère de la justice
Департамент федеральной дорожной полиции министерства юстиции (ДПРФ)
La méthode retenue devrait ménager la possibilité de réaliser une économie substantielle sur les coûts de construction pour la première phase, sans que cela ait pour effet de réduire considérablement le niveau de service de l'autoroute ou d'entraîner une plus grande diminution de la sécurité de la circulation aussi bien pendant la période intermédiaire que durant la construction décalée de la phase finale de l'autoroute
Выбранный вариант поэтапного строительства должен давать существенную экономию средств на первом этапе; кроме того, его использование не должно быть связано с заметным снижением уровня обслуживания автомагистрали, а также безопасности дорожного движения как в промежуточный период, так и при проведении отложенных строительных работ на заключительном этапе
C’était la surprise de traverser la rivière, d’aller sur l’autoroute qui l’entoure, de descendre la rue et de le découvrir.
Это был сюрприз: ты переплываешь реку, едешь по дороге вокруг него, проходишь мимо по улице и вдруг находишь его.
PROJETS D’AUTOROUTE TRANSEUROPÉENNE NORD‐SUD (TEM) ET DE CHEMIN DE FER TRANSEUROPÉEN (TER)
ПРОЕКТЫ ТРАНСЪЕВРОПЕЙСКОЙ АВТОМАГИСТРАЛИ СЕВЕР-ЮГ (ТЕА) И ТРАНСЪЕВРОПЕЙСКОЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ МАГИСТРАЛИ (ТЕЖ)
Nous passerions la nuit dans un Holiday Inn Express près de l’autoroute.
Мы остановились на ночь в отеле Holiday Inn Express недалеко от автомагистрали.
Ne sont pas incluses les autoroutes, les routes express et les autres routes à grande vitesse qui traversent une agglomération, sauf si elles sont signalées comme des routes urbaines
Исключаются автомагистрали, скоростные дороги и другие дороги с более высокой скоростью движения, проходящие через населенные пункты, если они не обозначаются знаками в качестве дорог в пределах населенного пункта
Le prétexte dun rendez-vous en province pour se perdre loin des autoroutes.
Под предлогом какой-нибудь встречи в регионе затеряться подальше от скоростных дорог.
Si plus d'argent est investi dans des autoroutes, bien sûr cela fait moins d'argent pour le logement, pour des écoles, pour des hôpitaux, et il y a aussi une lutte pour l'espace.
Если больше денег инвестируется в автострады, разумеется, меньше денег остаётся на жилищное строительство, на школы, на больницы, а также идёт борьба за пространство.
Tu te rappelles ce mot, sur l'autoroute...
Помнишь то слово - на шоссе?
Temps de parcours selon le type (urbain, extra-urbain ou autoroute), comme indiqué au paragraphe 4.5 de l’annexe 8
Разбивка ездового цикла по временным интервалам в условиях города, вне города и на автомагистрали в соответствии с описанием в пункте 4.5 приложения 8
On accorde une attention accrue aux besoins des chauffeurs de camions et des travailleurs dans les aires de repos des autoroutes ainsi qu’à ceux des jeunes et des adolescents.
Больше внимания уделяется в настоящее время водителям грузовиков, работникам-мужчинам на стоянках для отдыха на автомагистралях, а также молодежи и подросткам.
Les caractéristiques de la route correspondent à celles d’une autoroute
характеристики дороги соответствуют условиям
Ils roulèrent jusqu'à l'embranchement de l'autoroute 154, à la sortie de San Marco.
Они продолжали ехать по шоссе до тех тор, пока не достигли развязки шоссе 154 – Сан-Маркос Роад.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении autoroute в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.