Что означает avenida в испанский?

Что означает слово avenida в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avenida в испанский.

Слово avenida в испанский означает авеню, проспект, аллея. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avenida

авеню

nounfeminine

Me encontré con ella por accidente en la avenida Tercera.
Я её случайно встретил на Третьей авеню.

проспект

nounmasculine

De acuerdo con los testigos que estuvieron en el segundo grupo, había cuerpos amontonados en la avenida Choplon.
По словам свидетелей из второй группы, на проспекте Чолпон тела лежали грудой одно на другом.

аллея

nounfeminine

Usted y su compañero tomen las avenidas, vayan al norte y sur.
Вы с напарником берите аллеи, идите на север и юг.

Посмотреть больше примеров

Luego, cerca de una avenida, una piedra simple sobre la cual se encuentra inscrito: aquí yace ALMANZOR.
На обочине одной из дорожек мы увидели простой камень, на котором высечено: «Здесь покоится Альмазор».
Se echó a andar en dirección a la avenida Tremont y llegó a la cafetería en la que Masha había trabajado de cajera.
Он пошел в сторону Тремонт-авеню и дошел до кафетерия, где Маша работала кассиршей.
Los restaurantes de la avenida Emmons estaban especializados en marisco.
Рестораны на Эммонс-авеню специализировались на морепродуктах.
Una pista anónima llevó a la policía al parque del bloque 4700 de la Octava Avenida anoche en la madrugada.
Анонимное сообщение привело полицию на игровую площадку в районе дома # 4700 по Восьмой Авеню вчера поздно вечером.
Los miembros de los medios de información titulares de pases de las Naciones Unidas válidos deben utilizar la entrada del parque de juegos situada en la calle 48 y la Primera Avenida, en la que serán sometidos a un control por magnetómetro antes de pasar al primer nivel del sótano del edificio de conferencias.
Представители средств массовой информации, имеющие действительные пропуска в Организацию Объединенных Наций, должны использовать вход со стороны 48‐й улицы и Первой авеню, где они должны будут проходить через магнитометрический контроль перед входом на первый цокольный этаж здания конференций.
En el Centro de Enseñanza de la Avenida Webster.
В учебном центре на Вебстер Авеню.
Cogió la avenida Holland Park y, después, la A40.
Холланд-Парк-авеню, потом – дальше, до выезда на А40.
Parece que el micrófono en la oficina de Carver fue enviado desde Tailandia a una tienda para espías en la quinta avenida.
Похоже, что жучок из офиса Карвера был завезен из Тайланда в шпионский магазинчик на Пятой авеню.
Cuando llegó a su casa, en la avenida Pastelito, le abrió la puerta Adora Belle en persona.
Когда он добрался до дома на Лепешечной улице, дверь ему открыла сама Ангела Красота.
Jack y yo recorrimos cada una de sus avenidas, pero el olor de Reedrek se había difuminado.
Мы с Джеком обыскали каждую аллею, но запах Ридрека улетучился.
Estaban de copas en un restaurante llamado Cima de los Seises, en la cima del 666 de la Quinta Avenida, Nueva York.
Напитками они развлекались в ресторане «Верх Шестерок», на вершине дома 666 по Пятой авеню в Нью-Йорке.
La pequeña galería cerca de la avenida Michigan estaba repleta de gente.
В маленькой галерее на Мичиган-авеню было полно народу.
Cuando me desmovilice, pasaré horas caminando por las avenidas.
Вот демобилизуюсь и буду часами гулять по улицам.
Rampas: en la entrada de visitantes, ubicada en la Primera Avenida y la calle 46, que posibilita el acceso al Edificio de la Asamblea General y el Edificio del Jardín Norte y junto a la sala de conferencias 8, en el primer subsuelo del Edificio de la Asamblea General.
Пандусы: у входа для посетителей на 46‐й улице и Первой авеню (для доступа к зданию Генеральной Ассамблеи и корпусу на Северной лужайке) и рядом с залом заседаний 8 на первом цокольном этаже здания Генеральной Ассамблеи.
Maigret fue una vez más a la avenida Marceau, al hotel particular de fines del siglo pasado transformado en oficinas.
Мегрэ решил съездить на авеню Марсо, в частный особняк конца прошлого века, превращенный в учреждение.
Richard me la compró una mañana que pasamos por delante de Harry Winston, en la Quinta Avenida.
Ричард купил его однажды утром, когда мы шли мимо ювелирного магазина на Пятой авеню.
—No hay ninguna diferencia entre este mundo y el mundo de la Quinta avenida —me explicó—.
— Нет никакой разницы между этим миром и миром Пятой авеню, — сказал Шенц. — В жизни полно мерзавцев.
Tiene una pequeña imprenta en la Tercera Avenida.
Он мой приятель, держит маленькую типографию на Третьей авеню.
—De todos modos, tendría que despegar a oscuras a lo largo de la avenida —dijo Ritter—, Y la Columna Victoria...
— Но разбега по авеню в темноте не избежать, — напомнил Риттер. — А «Виктори Колон»... — Я знаю.
En particular, indicó que el exceso de medidas de seguridad, tales como el cierre de la Primera Avenida, perjudicaban la organización de actos especiales en la Sede de las Naciones Unidas y la visita de altos funcionarios y dificultaban la labor de las Naciones Unidas y sus Estados Miembros.
В частности, она отметила, что чрезмерные меры безопасности, такие, как приостановка движения по Первой авеню, мешают проведению специальных мероприятий в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и визитов высокопоставленных должностных лиц и затрудняют работу Организации Объединенных Наций и ее государств-членов.
Su enorme piso de la Quinta Avenida era un lugar de reunión de escritores, artistas, poetas y músicos.
В его доме на Пятой авеню часто собирались писатели, художники, поэты и музыканты.
Todo el mundo en la Décima Avenida lo sabría.
Все бы на 10-й авеню их знали.
Brooke cruzó la Sexta Avenida y después la Séptima y la Octava.
Она перешла Шестую авеню, потом Седьмую, Восьмую.
Expide pases, que los miembros de las delegaciones pueden obtener de la Oficina de Pases e Identificación, en la planta baja del edificio UNITAR, ubicado en la esquina de la calle 45 y la Primera Avenida (entrada por la Primera Avenida), de 9.00 a 16.00 horas, tras recibir la autorización del Servicio de Protocolo y Enlace;
выдает пропуска членам делегаций (после их утверждения Службой протокола и связи), которые можно получить в Бюро пропусков на первом этаже здания ЮНИТАР (угол 45-й улицы и Первой авеню, вход с Первой авеню) с 09 ч. 00 м. до 16 ч. 00 м. ;
De lo contrario, los delegados que necesiten un documento de identificación con fotografía deberán acudir con el formulario SG.6 a la Oficina de Servicios de Pases y Tarjetas de Identificación, situada en la esquina de la Primera Avenida y la calle 45, para que se les saque una foto y se les expida el pase.
В противном случае делегаты, которым необходимо удостоверение личности с фотографией, обязаны прийти со своей формой SG.6 в Бюро пропусков и удостоверений личности (на пересечении Первой авеню и 45‐й улицы), где их сфотографируют и где им оформят пропуск.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avenida в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.