Что означает avoir envie de в французский?

Что означает слово avoir envie de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avoir envie de в французский.

Слово avoir envie de в французский означает желать, хотелось бы, хотеть, хотеться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avoir envie de

желать

verb

Ils peuvent avoir envie de partager l’avenir d’un ami intime qui affirme être un chrétien oint.
А кто-то, может быть, желает разделить участь близкого друга, считающего себя христианином-помазанником.

хотелось бы

verb

хотеть

verb

Tom ne sait pas où Marie a envie de passer les vacances d'été.
Том не знает, где Мэри хочет провести летние каникулы.

хотеться

verb

Tom avait envie de se promener.
Тому хотелось идти гулять.

Посмотреть больше примеров

Je ne comprendrai jamais comment tu as fait pour ne jamais avoir envie de cogner Ritchie Cunningham
Как ты могла влюбиться в этого Ричи Каннингема, никогда не пойму
Elle peut avoir envie de suivre mon exemple et de se marier.
Быть может, она желает последовать моему примеру и выйти замуж.
Elle ne voulait que du bien à Judy sans pour autant avoir envie de la voir partir.
Она желала Джуди только добра, но ей не хотелось, чтобы девушка уезжала.
[Flynn] : Et qui pouvait avoir envie de partir pour Londres à trois heures dix du matin ?
(Флинн): «Кому вообще охота лететь в Лондон в три часа десять минут утра?»
Mais pour l’heure, vous devez surtout avoir envie de vous changer et de prendre le souper.
Но сейчас вам нужно поскорее переодеться и поужинать.
Damia hésita, pas sûre d'avoir envie de jouer dans les capsules pour le moment
Она не была уверена в том, что и теперь хочет играть в капсулах.
Il devrait avoir envie de vous gâter.
Мог бы и побаловать тебя.
* Tout comme Ammon, nous devons avoir envie de nous glorifier dans le Seigneur et de chanter ses louanges.
* Подобно Аммону, который ощутил особый порыв, мы тоже должны ликовать в Господе и славить Его.
Quand Perrin et Faile étaient dans la même pièce, Loial paraissait avoir envie de pleurer.
Когда Фэйли и Перрин находились в одной комнате, вид у Лойала был такой, будто он готов расплакаться.
Et puis, qui peut avoir envie de nous suivre ?
И потом, кому нужно за нами следить?
Tu ne peux pas lui en vouloir d'avoir envie de rester.
Ты не можешь упрекать её за желание остаться.
Il m'arrive aussi d'avoir envie de lui en mettre une.
Иногда, мне хочется самому в него выстрелить.
Il y avait là quelque chose qu’elle sentait ne pas avoir envie de comprendre, ni même de savoir.
Во всем этом было нечто такое, что она не хотела бы не только понять, но даже услышать об этом.
Je ne suis pas sûr d'avoir envie de vous y accompagner.
Даже не знаю хочу ли я пойти с вами.
Il n’était pas difficile de le respecter et d’avoir envie de mériter son respect en retour.
Его трудно было не уважать, и трудно было не стремиться заслужить его уважение.
Qu'en ces moments difficiles... tu puisses avoir envie de remercier Dieu.
Что в такое трудное время у тебя есть силы благодарить Бога.
Trent, en revanche, semblait avoir envie de parler.
Трент же, напротив, был явно настроен поговорить
Ça devrait suffire à décourager ceux qui pourraient avoir envie de jouer avec elle.
Это должно отпугнуть всякого, кто попытается с ней поиграть.
—Il ne t’est jamais arrivé d’avoir envie de tuer l’un de tes frères, toi ?
– А тебе разве никого из своих братьев не хотелось убить?
– Je ne suis pas certain d’avoir envie de développer nos relations.
– Я не уверен, что горю желанием развивать наши отношения.
Pourtant, personne ne semblait avoir envie de détourner les yeux de l’écran
Тем не менее, никто не выглядел желающим оторвать свои глаза от экрана.
Rayna, elle, semble plutôt avoir envie de compléter le travail entamé par la porte de la cafétéria
Рейна же выглядит так, будто хочет надавать мне по голове и закончить то, что не доделала дверь кафетерия.
Au fond, je suis trop crispée aujourd’hui pour avoir envie de parler à des types dans votre genre
По правде говоря, сегодня я слишком раздражена и потому не имею ни малейшего желания беседовать с кем-то вроде вас
Tu as la veine d’avoir envie de quelque chose, dit Wolf, je vais t’aider, c’est normal...
Тебе везет, ты чего-то хочешь, — сказал Вольф, — ну а я собираюсь тебе помочь, это так естественно...
— Es-tu certain de ne pas avoir envie de te reposer, Joshua ?
А ты уверен, что не хочешь отдохнуть, Джошуа?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avoir envie de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.