Что означает avoir besoin de в французский?

Что означает слово avoir besoin de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avoir besoin de в французский.

Слово avoir besoin de в французский означает нуждаться, быть нужным, нужно, требоваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avoir besoin de

нуждаться

verb

Beaucoup de gens qui ont besoin de ces médicaments ne peuvent pas se les payer.
Многие люди, нуждающиеся в этих лекарствах, не могут себе их позволить.

быть нужным

verb

Elle avait besoin de quelqu'un qui la comprendrait.
Ей был нужен кто-то, кто мог бы понять её.

нужно

adjective

Nous avons besoin de nourriture, de vêtements et d'une maison où vivre.
Нам нужна еда, одежда и крыша над головой.

требоваться

verb

Une fusée a besoin de dix minutes environ pour se mettre en orbite.
Чтобы выйти на орбиту Земли, ракете требуется примерно десять минут.

Посмотреть больше примеров

Nous allons avoir besoin de beaucoup d'équipement.
А нам понадобится много оборудования.
Je vais avoir besoin de tous les enregistrements que vous avez faits.
Мне нужен доступ ко всем вашим записям.
Des délégations ont indiqué que les pays à revenu intermédiaire continuaient à avoir besoin de l’appui du FNUAP.
Некоторые делегации подчеркнули, что среднедоходным странам по‐прежнему требуется поддержка со стороны ЮНФПА.
– Carrier, sur quel dossier travaillez-vous, pour avoir besoin de savoir ça ?
— Каррье, над каким делом ты работаешь, что тебе понадобились все эти сведения?
Je vais avoir besoin de plus de temps.
Мне понадобится больше времени.
La proposition peut être mise en place sans avoir besoin de ressources supplémentaires.
Данное предложение может быть реализовано без необходимости привлечения дополнительных ресурсов.
Je n'étais pas sûr d'avoir besoin de vous, mais c'est beaucoup plus drôle comme ça.
Я не был уверен, понадобишься ли ты мне, но так даже веселее.
Aucune Partie à la Convention ne dit avoir besoin de la dérogation prévue à l’annexe I du Protocole.
Ни одна из Сторон Конвенции не заявила о необходимости использования исключения относительно гептахлора, зафиксированного в приложении I к Протоколу.
Je vais avoir besoin de vous.
Знаете, месье Морен, кажется, Вы действительно мне нужны.
Contrairement aux gens normaux, il ne semblait pas avoir besoin de sommeil.
В отличие от других людей ему, казалось, совершенно не требовался отдых.
Mais Masha ne semblait guère avoir besoin de sommeil.
Но Маше, казалось, сон не нужен.
Après tous ses discours sur le fait de ne pas avoir besoin de sommeil ?
После всех разговоров о том, что он не нуждается в сне?
J'ai pensé que tu pourrais avoir besoin de l'original alors je le renvoie.
" Думаю, тебе понадобится оригинал, поэтому возвращаю его.
Ces renseignements doivent être clairement visibles au point de vente sans avoir besoin de retirer l’emballage.
Эта информация должна быть четко видна в пункте продажи и представлена таким образом, чтобы ее можно было прочитать без снятия упаковки;
Tu vas avoir besoin de nouveaux points.
Надо еще пластырей.
Je vais avoir besoin de vos vêtements à un moment, depuis que tu es tombé dans le sang.
Мне будет нужно, чтобы вы отдали мне свою одежду в пятнах из-за того, что вы упали в кровь.
Mais je ne suis pas sûr d'avoir besoin de café.
Но я не уверенна, что хочу кофе.
Elle va avoir besoin de nous tous.
Ей будем нужны все мы.
Il était incroyablement bien réveillé, comme s’il ne devait plus jamais avoir besoin de dormir.
Он радовался необъятности мира, чувствовал такую необычайную бодрость, словно сон ему уже никогда не потребуется.
Tu as dit avoir besoin de temps.
Ты сказал, что тебе нужно время.
... Vous prendriez le volant sans avoir besoin de passer un nouvel examen.
Это вы... Если понадобится, вы сядете за руль без повторного экзамена.
On va avoir besoin de plus d'explosif.
Надо больше оружия.
En février, les autorités ont déclaré avoir besoin de 20 000 tonnes d’aide alimentaire.
В феврале власти утверждали, что нуждаются в получении продовольственной помощи в объёме 20 тыс.
On va avoir besoin de récupérer cette clé USB.
Нам нужно изъять эту флэшку.
Je vais avoir besoin de la page avec la porte peinte et la clef.
Мне понадобится страница с нарисованной дверью и ключом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avoir besoin de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова avoir besoin de

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.