Что означает babero в испанский?

Что означает слово babero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию babero в испанский.

Слово babero в испанский означает слюнявчик, нагрудник, Слюнявчик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова babero

слюнявчик

nounmasculine (Prenda que se pone a los niños sobre el pecho, colgada del cuello, para evitar que se mojen de baba o se manchen al comer.)

Pronto, no tendré que ponerme el babero, cuando me tumbe en el diván.
Скоро я уже не должен буду одевать слюнявчик лежа у него на кушетке.

нагрудник

nounmasculine (Prenda que se pone a los niños sobre el pecho, colgada del cuello, para evitar que se mojen de baba o se manchen al comer.)

Hermabero son para hombres grandes que usan baberos, Ted.
Брагрудники - для взрослых мужчин, носящих нагрудники, Тед.

Слюнявчик

Pronto, no tendré que ponerme el babero, cuando me tumbe en el diván.
Скоро я уже не должен буду одевать слюнявчик лежа у него на кушетке.

Посмотреть больше примеров

Acajou contento de ver la habilidad de Baber.
Акажу рад был видеть ловкую штуку Бабера.
Doubleface y Baber entraron uno tras otro en la sala, las manos atadas a la espalda y seguidos de doce soldados.
Вскоре появились Дублефас и Бабер с руками, связанными за спиною, и в сопровождении двенадцати солдат.
Centrémonos primero en el babero.
Сосредоточимся на хуявчиках.
Si Baber Khan nos ayuda a destruir este nido de víboras, el emir le perdonará.
Если Бабер-хан поможет нам выжечь каленым железом это змеиное гнездо, эмир простит его...
—¿Qué harán los ingleses con Baber Alí?
— Что сделают англичане с Бабером Али?
Pero Baber se ocupará de que Afdal no sepa nada, naturalmente.
Но Бабер, конечно, позаботится, чтобы Афдал ничего не узнал.
¿Aunque dónde ponías el babero?).
Хотя... где там было повесить слюнявчик?)
Baberos que no sean de papel
Нагрудники детские, за исключением бумажных
Baber inmediatamente cayó enfermo y murió de la misma enfermedad que había aquejado a su hijo.
Бабур же немедленно заболел и умер от той же самой болезни, которая поразила его сына /2/.
Esta es una máscara de tiburón de papel fino y un babero de vinilo con el letrero de "Tiburón".
Хлипкая морда акулы и виниловый нагрудник с плакатом «Челюстей».
Me estaba comiendo la papilla de plátano con leche en polvo sin echármela toda por el babero.
Я сам себя кормил банановым пюре со сгущенным молоком, и при этом ничего не ронял себе на слюнявчик.
Los trescientos hombres de Baber Khan no podrán tomar la ciudad al asalto mediante un ataque directo.
Три сотни воинов Бабер-хана не смогут взять город открытым штурмом.
Allí era donde debía tener lugar, con gran alegría del pueblo de Bagavapur, el combate de Baber y de Doubleface.
В этом цирке, к великой радости населения города Бхагавапура, должен был произойти бой между Бабером и Дублефасом.
El plug-in Baberos MiniManager Reloaded fue traducido por wp-plugin-archive.de y ampliado.
Плагин BIBS MiniManager Reloaded был переведен WP-Plugin-archive.de и расширенных.
Desde que Baber, el ayudante nombrado de oficio, se retirara del caso en marzo, no se había designado ningún sustituto.
После того как его назначенный судом помощник Барбер в марте был освобожден от дела, замены ему так и не нашли.
Cuéntale a Baber Khan todo lo que ha pasado; dile que le necesitamos junto con todos sus guerreros.
Расскажи Бабер-хану все, что здесь видел, все, что с нами произошло, и передай ему, что мне нужны все его воины.
Desenganche baberos.
Снять дыхательные маски.
Nasirullah Baber, ex Ministro del Interior del Pakistán-considerado por muchos medios de comunicación pakistaníes como el padre de los talibanes- y el Sr. Zardari, marido de la ex Primera Ministra del Pakistán, entre muchos otros, han estado involucrados en el robo y el contrabando de objetos irremplazables afganos
Насирулла Бабер, бывший министр внутренних дел Пакистана, которого многие средства массовой информации Пакистана считают отцом «Талибан», и г-н Зардари, муж бывшего премьер-министра Пакистана- в числе многих, кто имел отношение к кражам и контрабанде афганских художественных ценностей
Les llamábamos así por su hábito, compuesto por una sotana negra y un babero blanco.
Мы называли их так из-за их одеяния, состоявшего из черной сутаны и белого нагрудника.
Pensé en ordenar langosta y pedir un babero.
Я, наверное, закажу лобстера и слюнявчик заодно.
O usado de babero.
Или наденут на меня слюнявчик.
Pagamos mil cien dólares, deben tener un babero.
За 1100 долларов тут должен быть нагрудничек.
No, porque usas ese babero.
Нет, потому что на тебе слюнявчик.
—Ordenad que me desaten las manos —exclamó Baber—, y que me permitan estrangularlo por mí mismo.
— Прикажите развязать мне руки, — воскликнул Бабер, — и дозвольте мне задушить его собственными руками
Einstein ha di cho: «Lo que de hec.ho me interesa profundamente es lPodria Dios baber creado eJ mun245 do di~Linto?
Эйнштейн однажды сказал: «Что меня действительно глубоко интересует, так это — мог ли бог создать мир иным?»

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении babero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.