Что означает bagnare в итальянский?
Что означает слово bagnare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bagnare в итальянский.
Слово bagnare в итальянский означает мочить, намочить, смачивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bagnare
мочитьverb Si dice che non sopporti che gli si bagni il casco. Ќекоторые говор € т, что он не любит мочить свой шлем. |
намочитьverb Ad ogni modo, bagnammo il tracciato per farlo diventare piu'scivoloso, e ci mettemmo a lavoro. Тем не менее, мы намочили трек, чтобы сделать его более скользким и приступили к работе. |
смачиватьverb Ho bagnato dell'ovatta con l'alcool e me la sono ficcata nelle orecchie! Даже смачивал в спирте ватные шарики и запихивал их себе в уши! |
Посмотреть больше примеров
Questa notte non bagnare le mutandine. Не мочись ночью в штаны. |
La mamma mi chiese di andare a prendere un po’ d’acqua e aceto per bagnare la fronte della nonna. Мама попросила меня принести немного воды и уксусу, чтобы смочить лоб бабушки. |
E'in grado di bagnare le piante? Она не может полить ваши растения? |
Deuteronomio 11:10 dice che li irrigavano col piede, forse per mezzo di congegni azionati a pedale o controllando l’acqua per l’irrigazione mediante canali, dei quali aprivano e richiudevano col piede le sponde di fango per bagnare le varie parti dell’orto. Во Второзаконии 11:10 сказано, что они поливали их «с помощью ног», вероятно приводя ногами в движение водяные колеса либо открывая и закрывая ногами глиняные заграждения в оросительных каналах, чтобы направить воду в разные части сада или огорода. |
E'Drew Carey e fa bagnare le casalinghe cinque giorni alla settimana. Informati. Его зовут Дрю Кэрри, и из-за него у домохозяек трусики мокнут пять дней в неделю... знай факты. |
Altri avanzarono dall’ombra portando secchi d’acqua per bagnare la carne putrefatta della mia offerta. Остальные вышли из теней, неся ведра с водой, чтобы обмыть разлагающуюся плоть моего приношения. |
Roba che fa bagnare una donna. Это обычно реальный мачо. |
Non ci si può bagnare nel ghiac cio solido, ci ammonisce. Человек не может купаться в толще льда — предупреждает он нас. |
Così dovetti bagnare la spazzola e impomatarmi tutto all'indietro. Пришлось намочить щетку и зачесать все назад. |
— Senti, Asa, non voglio farmi bagnare il naso dai quotidiani delle grandi città. – Послушай, Эйса, я не хочу, чтобы газеты больших городов опередили меня. |
Non riuscivo a capire come riuscisse a farmi bagnare così tanto, così velocemente, ogni volta. Я понятия не имею, как он так быстро делает меня мокрой, каждый чертов раз. |
Per questo mi hai portato qui: per uccidermi, e farla bagnare nel mio sangue...». Ты ведь для этого меня привел: чтобы убить меня и дать ей искупаться... |
Se un bambino è riuscito a mantenersi asciutto durante la notte per sei mesi o più e poi ricomincia a bagnare il letto, è molto probabile che la causa sia una malattia fisica o una turba emotiva. Если ребенок в течение шести месяцев был в состоянии сдерживать ночью мочеиспускание, а затем вновь наступает недержание мочи, тогда причиной является скорее всего органическое заболевание или эмоциональное нарушение. |
La famiglia è stata costretta ad andare in terapia dal vostro preside, anche se non è stata la famiglia a sniffare lo smalto per ceramica nell'aula di arte o a bagnare il banco durante la lezione di storia. Это ваш директор отправил нас на приём, хотя это не вся семья нюхала горшочную эмаль в гончарном кабинете и обмочилась в кабинете истории. |
«Finora ti sei limitato a ricattarmi, a urlarmi contro e farmi bagnare fino all’osso!» Пока что ты меня только шантажировал, угрожал, орал, и по твоей вине я промокла до нитки. |
Grondavo acqua e non volevo bagnare gli abiti. С меня стекала вода, и я не хотел одеваться мокрым. |
Bruno senza preavviso mi spinse in acqua, finii sotto, mi bagnai i capelli che non volevo bagnare. Бруно толкнул меня в воду, и от неожиданности я ушла под воду и намочила волосы, чего я терпеть не могла. |
"""Non ci si può mai bagnare due volte nello stesso fiume, in quanto acque sempre nuove scorrono su di voi.""" """Дважды нельзя войти в одну и ту же реку, поскольку вокруг вас всегда будет течь новая вода""." |
Si possono bagnare. Мыться не могли. |
Beh, forse nessuno di noi due si deve bagnare. Чтож, может никому из нас и не придется нырять. |
— Vi levo le scarpe affinché vi possiate bagnare i piedi – Снимаю с вас туфли, чтобы вы могли опустить ноги в воду. |
Non dire che " fa bagnare ", mai. Не говори больше " мачо ", никогда. |
bagnare subito abbondantemente con molta acqua. " немедленно промойте водой. " |
L’acqua trasporta, cancella e non ci si può bagnare due volte nella stessa acqua. Вода несет, смывает, и нельзя войти в одну воду дважды. |
Quando ha perdonato una donna, lei si è sentita così grata per questo da bagnare i Suoi piedi con le sue lacrime. Когда Он однажды простил одну женщину, она была так благодарна Ему, что омыла Его ноги своими слезами. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bagnare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова bagnare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.