Что означает bagnare в итальянский?

Что означает слово bagnare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bagnare в итальянский.

Слово bagnare в итальянский означает мочить, намочить, смачивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bagnare

мочить

verb

Si dice che non sopporti che gli si bagni il casco.
Ќекоторые говор € т, что он не любит мочить свой шлем.

намочить

verb

Ad ogni modo, bagnammo il tracciato per farlo diventare piu'scivoloso, e ci mettemmo a lavoro.
Тем не менее, мы намочили трек, чтобы сделать его более скользким и приступили к работе.

смачивать

verb

Ho bagnato dell'ovatta con l'alcool e me la sono ficcata nelle orecchie!
Даже смачивал в спирте ватные шарики и запихивал их себе в уши!

Посмотреть больше примеров

Questa notte non bagnare le mutandine.
Не мочись ночью в штаны.
La mamma mi chiese di andare a prendere un po’ d’acqua e aceto per bagnare la fronte della nonna.
Мама попросила меня принести немного воды и уксусу, чтобы смочить лоб бабушки.
E'in grado di bagnare le piante?
Она не может полить ваши растения?
Deuteronomio 11:10 dice che li irrigavano col piede, forse per mezzo di congegni azionati a pedale o controllando l’acqua per l’irrigazione mediante canali, dei quali aprivano e richiudevano col piede le sponde di fango per bagnare le varie parti dell’orto.
Во Второзаконии 11:10 сказано, что они поливали их «с помощью ног», вероятно приводя ногами в движение водяные колеса либо открывая и закрывая ногами глиняные заграждения в оросительных каналах, чтобы направить воду в разные части сада или огорода.
E'Drew Carey e fa bagnare le casalinghe cinque giorni alla settimana. Informati.
Его зовут Дрю Кэрри, и из-за него у домохозяек трусики мокнут пять дней в неделю... знай факты.
Altri avanzarono dall’ombra portando secchi d’acqua per bagnare la carne putrefatta della mia offerta.
Остальные вышли из теней, неся ведра с водой, чтобы обмыть разлагающуюся плоть моего приношения.
Roba che fa bagnare una donna.
Это обычно реальный мачо.
Non ci si può bagnare nel ghiac cio solido, ci ammonisce.
Человек не может купаться в толще льда — предупреждает он нас.
Così dovetti bagnare la spazzola e impomatarmi tutto all'indietro.
Пришлось намочить щетку и зачесать все назад.
— Senti, Asa, non voglio farmi bagnare il naso dai quotidiani delle grandi città.
– Послушай, Эйса, я не хочу, чтобы газеты больших городов опередили меня.
Non riuscivo a capire come riuscisse a farmi bagnare così tanto, così velocemente, ogni volta.
Я понятия не имею, как он так быстро делает меня мокрой, каждый чертов раз.
Per questo mi hai portato qui: per uccidermi, e farla bagnare nel mio sangue...».
Ты ведь для этого меня привел: чтобы убить меня и дать ей искупаться...
Se un bambino è riuscito a mantenersi asciutto durante la notte per sei mesi o più e poi ricomincia a bagnare il letto, è molto probabile che la causa sia una malattia fisica o una turba emotiva.
Если ребенок в течение шести месяцев был в состоянии сдерживать ночью мочеиспускание, а затем вновь наступает недержание мочи, тогда причиной является скорее всего органическое заболевание или эмоциональное нарушение.
La famiglia è stata costretta ad andare in terapia dal vostro preside, anche se non è stata la famiglia a sniffare lo smalto per ceramica nell'aula di arte o a bagnare il banco durante la lezione di storia.
Это ваш директор отправил нас на приём, хотя это не вся семья нюхала горшочную эмаль в гончарном кабинете и обмочилась в кабинете истории.
«Finora ti sei limitato a ricattarmi, a urlarmi contro e farmi bagnare fino all’osso!»
Пока что ты меня только шантажировал, угрожал, орал, и по твоей вине я промокла до нитки.
Grondavo acqua e non volevo bagnare gli abiti.
С меня стекала вода, и я не хотел одеваться мокрым.
Bruno senza preavviso mi spinse in acqua, finii sotto, mi bagnai i capelli che non volevo bagnare.
Бруно толкнул меня в воду, и от неожиданности я ушла под воду и намочила волосы, чего я терпеть не могла.
"""Non ci si può mai bagnare due volte nello stesso fiume, in quanto acque sempre nuove scorrono su di voi."""
"""Дважды нельзя войти в одну и ту же реку, поскольку вокруг вас всегда будет течь новая вода""."
Si possono bagnare.
Мыться не могли.
Beh, forse nessuno di noi due si deve bagnare.
Чтож, может никому из нас и не придется нырять.
— Vi levo le scarpe affinché vi possiate bagnare i piedi
– Снимаю с вас туфли, чтобы вы могли опустить ноги в воду.
Non dire che " fa bagnare ", mai.
Не говори больше " мачо ", никогда.
bagnare subito abbondantemente con molta acqua.
" немедленно промойте водой. "
L’acqua trasporta, cancella e non ci si può bagnare due volte nella stessa acqua.
Вода несет, смывает, и нельзя войти в одну воду дважды.
Quando ha perdonato una donna, lei si è sentita così grata per questo da bagnare i Suoi piedi con le sue lacrime.
Когда Он однажды простил одну женщину, она была так благодарна Ему, что омыла Его ноги своими слезами.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bagnare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.