Что означает barandal в испанский?

Что означает слово barandal в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barandal в испанский.

Слово barandal в испанский означает перила, поручни, поручень, перекладина, поперечина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова barandal

перила

(railing)

поручни

(railing)

поручень

(railing)

перекладина

(rail)

поперечина

(rail)

Посмотреть больше примеров

O como uno de mis profesores decía: "Estaba agarrado al barandal de la fe".
Или, как сказал мой коллега-профессор: «Он ухватился за поручень веры».
El guía se separó en silencio de mí y se sentó en el borde del barandal, y me quedé solo con el Buda.
Стоявший позали провожатый неслышно покинул комнату и уселся на ступеньках веранды; я остался наедине с Буддой.
Vimos al Señor sobre el barandal del púlpito, delante de nosotros; y debajo de sus pies había un pavimento de oro puro del color del ámbar.
Мы увидели Господа, стоящего перед нами на аналое, и под ногами Его был помост из чистого золота, цвета, подобного янтарю.
Otros dos minotauros lo asieron cuando llegó al barandal, lo auparon sobre la borda y lo tiraron a la cubierta.
Еще два минотавра подхватили его, когда он добрался до планшира, затащили на борт и опустили на палубу.
El guía se separó en silencio de mí y se sentó en el borde del barandal, y me quedé solo con el Buda.
Стоявший позади провожатый неслышно покинул комнату и уселся на ступеньках веранды; я остался наедине с Буддой.
Con esta información presente, dirijámonos hacia el barandal que nos conduce a las excavaciones para obtener una vista de toda la zona.
Оснащенные этими знаниями, давайте теперь пойдем вниз по мостику к месту раскопок, где мы можем обозреть весь участок.
Porque lo que les aguardaba... Yrene se recargó en el barandal cuando otra ráfaga de viento movió el barco.
Что ждёт её впереди... Ирэн прижала руки к перилам, когда еще один порыв ветра сотряс корабль.
No me pude mantener de pie debido al intenso zarandeo y me aferré al barandal de unas escaleras.
Я не мог устоять на ногах из-за такой сильной тряски, поэтому крепко ухватился за лестничные перила.
Los barandales en el sistema del metro podrían traer la plaga.
Там антисанитария в метро. Скоро весь Нью-Йорк заболеет чумой.
Asomóse al barandal de estribor y observó un instante el fondo del mar donde temblaban amortiguadas las estrellas.
Он перевесился через борт и несколько мгновений глядел на море, в котором трепетали потускневшие звезды.
Estamos todos apoyados en el tabique de madera del box, la barbilla sobre el barandal, con Miette entre nosotros.
Мы все стоим, опершись о деревянную перегородку стойла, Мьетта среди нас.
En dicha visión vieron al Señor en el templo sobre el barandal del púlpito.
В видении они узрели Господа, стоящего на аналое в храме.
Con lentitud cómica, igual que Comonot cuando trataba de ser sigiloso, puse los pies sobre el barandal.
С комической медлительностью, словно Комонот, пытающийся красться, я подняла ноги на перила.
Miré por el barandal y... te encontré llorando solo.
Я выглянула из-за перила и... увидела, что ты плачешь один.
Detrás del barandal, tres músicos vestidos con trajes españoles tocaban para acompañar la cena.
За ними сидели и играли легкую музыку три музыканта в испанских костюмах.
Lo único que puedo recordar es, estar manejando hacia la tienda en una tormenta terrible, y, me fui contra un barandal, y después... nada por meses.
Единственное, что я помню, это как ехала в магазин в ужасную грозу, и я пробила ограждение, а потом... ничего не помню.
Era una viga sólida inmensamente larga, angosta y sin barandales, pero lo bastante amplia para caminar sobre ella.
Она была бесконечно длинной твердой дорожкой, узкой и без поручней, но достаточно широкой, чтобы по ней можно было идти.
—Se inclinó para echar la ceniza del cigarro por encima del barandal.— Prácticamente, ya está muerto.
– Откровенно говоря, считаю. – Он осторожно стряхнул пепел за перила. – Фактически он уже мертвый человек.
Bryce miró por encima del hombro a la Reina Víbora, todavía recargada en el barandal, todavía fumando ese cigarrillo.
Брайс оглянулась через плечо на Королеву гадюк, которая все еще стояла, прислонившись к перилам, и курила сигарету.
Puentes de hierro, sin barandales, sólo para el paso de los rieles.
Железные мостки без перил, только для рельсов.
El barco estaba lleno de actividad, pero ella estaba parada frente al barandal contando los minaretes del palacio.
Корабль гудел от активности, но она стояла у перил и считала минареты дворца.
Se apareció sobre el barandal del púlpito del templo, que se había edificado por mandamiento.
Он стоял на аналое храма, построенного согласно заповеди.
Puse mi cámara en el suelo y fui a una parte del camino que no era tan escarpada, salté el barandal, me arrastré por unas rocas entre la maleza y la encontré’.
Я положил фотоаппарат и поднялся по тропе чуть выше, где склон был не таким крутым, перелез через ограду, пробрался сквозь камни и кусты и нашел ее›.
Sujétate del barandal.
Держись за сетку.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении barandal в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.