Что означает barandal в испанский?
Что означает слово barandal в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barandal в испанский.
Слово barandal в испанский означает перила, поручни, поручень, перекладина, поперечина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова barandal
перила(railing) |
поручни(railing) |
поручень(railing) |
перекладина(rail) |
поперечина(rail) |
Посмотреть больше примеров
O como uno de mis profesores decía: "Estaba agarrado al barandal de la fe". Или, как сказал мой коллега-профессор: «Он ухватился за поручень веры». |
El guía se separó en silencio de mí y se sentó en el borde del barandal, y me quedé solo con el Buda. Стоявший позали провожатый неслышно покинул комнату и уселся на ступеньках веранды; я остался наедине с Буддой. |
Vimos al Señor sobre el barandal del púlpito, delante de nosotros; y debajo de sus pies había un pavimento de oro puro del color del ámbar. Мы увидели Господа, стоящего перед нами на аналое, и под ногами Его был помост из чистого золота, цвета, подобного янтарю. |
Otros dos minotauros lo asieron cuando llegó al barandal, lo auparon sobre la borda y lo tiraron a la cubierta. Еще два минотавра подхватили его, когда он добрался до планшира, затащили на борт и опустили на палубу. |
El guía se separó en silencio de mí y se sentó en el borde del barandal, y me quedé solo con el Buda. Стоявший позади провожатый неслышно покинул комнату и уселся на ступеньках веранды; я остался наедине с Буддой. |
Con esta información presente, dirijámonos hacia el barandal que nos conduce a las excavaciones para obtener una vista de toda la zona. Оснащенные этими знаниями, давайте теперь пойдем вниз по мостику к месту раскопок, где мы можем обозреть весь участок. |
Porque lo que les aguardaba... Yrene se recargó en el barandal cuando otra ráfaga de viento movió el barco. Что ждёт её впереди... Ирэн прижала руки к перилам, когда еще один порыв ветра сотряс корабль. |
No me pude mantener de pie debido al intenso zarandeo y me aferré al barandal de unas escaleras. Я не мог устоять на ногах из-за такой сильной тряски, поэтому крепко ухватился за лестничные перила. |
Los barandales en el sistema del metro podrían traer la plaga. Там антисанитария в метро. Скоро весь Нью-Йорк заболеет чумой. |
Asomóse al barandal de estribor y observó un instante el fondo del mar donde temblaban amortiguadas las estrellas. Он перевесился через борт и несколько мгновений глядел на море, в котором трепетали потускневшие звезды. |
Estamos todos apoyados en el tabique de madera del box, la barbilla sobre el barandal, con Miette entre nosotros. Мы все стоим, опершись о деревянную перегородку стойла, Мьетта среди нас. |
En dicha visión vieron al Señor en el templo sobre el barandal del púlpito. В видении они узрели Господа, стоящего на аналое в храме. |
Con lentitud cómica, igual que Comonot cuando trataba de ser sigiloso, puse los pies sobre el barandal. С комической медлительностью, словно Комонот, пытающийся красться, я подняла ноги на перила. |
Miré por el barandal y... te encontré llorando solo. Я выглянула из-за перила и... увидела, что ты плачешь один. |
Detrás del barandal, tres músicos vestidos con trajes españoles tocaban para acompañar la cena. За ними сидели и играли легкую музыку три музыканта в испанских костюмах. |
Lo único que puedo recordar es, estar manejando hacia la tienda en una tormenta terrible, y, me fui contra un barandal, y después... nada por meses. Единственное, что я помню, это как ехала в магазин в ужасную грозу, и я пробила ограждение, а потом... ничего не помню. |
Era una viga sólida inmensamente larga, angosta y sin barandales, pero lo bastante amplia para caminar sobre ella. Она была бесконечно длинной твердой дорожкой, узкой и без поручней, но достаточно широкой, чтобы по ней можно было идти. |
—Se inclinó para echar la ceniza del cigarro por encima del barandal.— Prácticamente, ya está muerto. – Откровенно говоря, считаю. – Он осторожно стряхнул пепел за перила. – Фактически он уже мертвый человек. |
Bryce miró por encima del hombro a la Reina Víbora, todavía recargada en el barandal, todavía fumando ese cigarrillo. Брайс оглянулась через плечо на Королеву гадюк, которая все еще стояла, прислонившись к перилам, и курила сигарету. |
Puentes de hierro, sin barandales, sólo para el paso de los rieles. Железные мостки без перил, только для рельсов. |
El barco estaba lleno de actividad, pero ella estaba parada frente al barandal contando los minaretes del palacio. Корабль гудел от активности, но она стояла у перил и считала минареты дворца. |
Se apareció sobre el barandal del púlpito del templo, que se había edificado por mandamiento. Он стоял на аналое храма, построенного согласно заповеди. |
Puse mi cámara en el suelo y fui a una parte del camino que no era tan escarpada, salté el barandal, me arrastré por unas rocas entre la maleza y la encontré’. Я положил фотоаппарат и поднялся по тропе чуть выше, где склон был не таким крутым, перелез через ограду, пробрался сквозь камни и кусты и нашел ее›. |
Sujétate del barandal. Держись за сетку. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении barandal в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова barandal
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.