Что означает barroco в Португальский?

Что означает слово barroco в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barroco в Португальский.

Слово barroco в Португальский означает барокко, барочный, Барокко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова barroco

барокко

nounneuter

O movimento cultural Barroco começou no século 16, na Itália.
Культурное движение барокко возникло в XVI веке в Италии.

барочный

adjective

Esta é uma antiga moldura barroca.
Как вы видите, это старомодная барочная отделка.

Барокко

proper

O movimento cultural Barroco começou no século 16, na Itália.
Культурное движение барокко возникло в XVI веке в Италии.

Посмотреть больше примеров

A obra de arte barroca quer unicamente durar, e prende-se com todas as forças ao eterno.
Барочное произведение желает только одного быть непрестанно и цепляется всеми силами за вечность.
O salão tinha uma abóbada altíssima e janelas góticas (nunca entendi por que num prédio barroco) e vitrais verdes.
В Зале был высокий потолок над готическими окнами (я так и не понял, почему они готические в барочном палаццо).
Certo guia declara: “A Cidade está cheia de palácios majestosos em estilo barroco e de casas antigas com letreiros atrativos.”
Прагу называют стобашенной, хотя на самом деле башен в городе гораздо больше.
São prédios antigos tanto do estilo românico da Idade Média, com densas paredes maciças e arcos, como do estilo barroco muito ornamentado e exuberante de séculos posteriores.
Стили этих старинных зданий разнообразны — от средневекового романского, со свойственными ему толстыми стенами и массивными изогнутыми арками, до нарядного экспрессивного барокко, характерного для более поздних веков.
— Quando não comparavam a vida com um teatro, os poetas do Barroco a comparavam com um sonho.
— Кроме театра, поэты эпохи барокко сравнивал жизнь с мечтой или сном.
Deixem-me apresentar-vos o meu novo projeto, "Barroco no Rock", que recentemente se tornou disco de ouro.
Позвольте мне представить вам мой совершенно новый проект, Baroque in Rock, который недавно получил статус золотого диска.
Infelizmente, a conversa se dirigiu para o livro sobre o barroco, e ela fez os comentários habituais.
К сожалению, потом речь зашла о моей книге о барокко, она снова повторила уже известное.
A subjetividade enormemente antiartística do Barroco converge aqui com a essência teológica do subjetivo.
Ужасающая противохудожественная субъективность барокко сталкивается с тео логической сущностью субъективного.
Provavelmente a face mais espetacular de Roma é seu lado barroco.
Наверное, наиболее эффектно выглядит Рим эпохи Барокко.
Contratou o jardineiro francês André Mollet para criar o jardim barroco de Wimbledon House.
Она наняла французского садовника Андре Молле для создания сада в стиле барокко в Уимблдон-хаусе.
Sou antiquado o bastante para achar que eles dão um belo toque barroco num continente.
Я достаточно старомоден, чтобы считать, что они придают прекрасный барочный оттенок континенту.
- E a próxima grande época na história da humanidade é o Barroco.
— А следующей крупной эпохой в истории человечества стал период барокко.
Existem alguns prédios medievais, mas a maioria das obras arquitetônicas data dos séculos 17 e 18, e nos prédios do centro predomina o estilo barroco.
В городе встречаются элементы средневековой архитектуры, но большая часть зданий относится к XVII—XVIII векам, и в облике центра города доминирует стиль барокко.
Anatole não respondeu, puxando-a pela multidão em frente à fachada barroca do Palais Garnier.
Анатоль не отвечал, увлекая ее сквозь толпу перед барочным фасадом Пале Гарнье.
A obra teatral de Calderon de La Barca significa o ponto culminante do modelo teatral barroco, criado nos finais do séc. XVI e começo do séc XVII por Lope de Vega.
Драматургия Кальдерона — барочное завершение театральной модели, созданной в конце XVI — начале XVII века Лопе де Вега.
Duas peças numa, a mesma peça porém, barroca um dia, clássica no dia seguinte.”
Две пьесы в одной, но пьеса все же одна: было барокко, а стал классицизм».
É uma forma barroca de matar alguém, não é?
По-моему, довольно замысловатый способ убийства, не так ли?
O exterior da Sé foi muito modificado na época barroca.
Внешний облик собора был сильно изменён в эпоху барокко.
Apresenta as características típicas da residência barroca suburbana entre cour et jardin (entre pátio e jardim).
Всё было в соответствии с принципом entre cour et jardin (между двором и садом).
Foi, então, planeada a transformação da parte oriental com a criação dum edifício barroco de três alas.
Планировалось превратить восточное крыло в трехэтажный барочный комплекс.
O Barroco é a peste, portanto Veneza.
Барокко – это чума, а значит – Венеция.
Recentemente, também fiz molduras barrocas muito sofisticadas a partir de massas vulgares.
Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон.
E no entanto é nela que se encontra o centro de gravidade de todos os dramas trágicos barrocos.
И все же в ней заключен центр тяжести всех барочных драм.
O barroco pleno só aparece em 1664, quando os jesuítas construíram o seu santuário, na Praça de Armas, em Cusco.
В полноте барокко не проявился до 1664 года, когда иезуиты построили свой храм на Пласа-де-Армас в Куско.
Como quer que seja, no que se refere ao Barroco, o mito centenário, transmitido de A.
К а к бы там ни было, но что касается барокко, то столетняя басня, просуществовавшая от А .

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении barroco в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.