Что означает barulho в Португальский?

Что означает слово barulho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barulho в Португальский.

Слово barulho в Португальский означает шум, звук, шумы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова barulho

шум

noun

Eu não sei como ela suporta este barulho de jato.
Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.

звук

noun

A máquina de lavar está fazendo um barulho estranho.
Стиральная машина издаёт странный звук.

шумы

noun

Eu não sei como ela suporta este barulho de jato.
Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.

Посмотреть больше примеров

Fazia um barulho e uma comoção suficientes para assustar as baleias.
Они производили шум, которого было достаточно, чтобы напугать китов.
Ao andar de novo no campo e numa trilha da floresta, voltei a ouvir mentalmente o matraquear de metralhadoras, o silvo de estilhaços e o barulho de armas menores.
И вот я опять шел по тому полю и по тропе в джунглях, и мне снова слышались автоматные очереди, свист шрапнели и клацанье затворов.
Ouvindo atentamente, eu segui o barulho abafado em toda a sala.
Внимательно прислушавшись, я проследовала на звук через всю комнату.
Minha vizinha reclamou do barulho.
Мой сосед жаловался на шум.
Não faça tanto barulho, por favor.
Не будь таким шумным, пожалуйста.
Está muito barulho, vou colocar os dedos no ouvido.
Здесь так шумно, я собираюсь просто заткнуть уши пальцами.
— gritou Noah, embora soubesse que ele não podia ouvi-lo por causa do barulho do motor.
– закричал Ной; он знал, что его не услышат за ревом надрывающегося мотора.
As condições de gravação não eram ideais e, por causa do barulho do trânsito, as gravações muitas vezes tinham de ser interrompidas.
Условия для записи не были идеальными, и из-за транспортного шума часто приходилось прерывать запись.
É esse o barulho.
Вот откуда он идёт.
No balcão, Elizabeth ouviu o barulho do helicóptero que se aproximava e olhou para o alto.
На балконе за шумом ветра и ревом огня Элизабет все же различила звук приближающегося вертолета и взглянула вверх.
É a mulher que sempre reclama do barulho.
Это вы всё время жалуетесь, что у нас шумно.
EU: Só quero saber: os gatos bocejam sem fazer barulho porque querem todo o ar para si?
Я: – Я просто спрашиваю, зевают ли коты тихо по той причине, что хотят прибрать себе к рукам весь воздух?
Os porcos, alertados pelo barulho, não tinham medo da máquina, pareciam dar-lhe as boas-vindas.
Свиньи, возбужденные шумом, не испугались автопогрузчика, наоборот, казалось, они рады его появлению.
Estou começando a temer esse barulho.
Я уже реально боюсь этого звука.
Barulho acordava as pessoas, especialmente num lugar como esse.
От шума люди просыпаются; особенно в таких местах.
Ele estava rindo baixinho, contido, como se ainda houvesse motivo para não fazer barulho.
Он смеялся себе под нос, заразительно, но приглушенно, как будто у нас еще были причины не шуметь.
Nos barulhos que mulheres faziam, começava a ouvir os sons de uma floresta, o crepitar de enormes fogueiras.
В звуках, которые производили женщины, ему слышался звук дикой природы, треск гигантских костров.
Não faça tanto barulho.
Не делай так много шума.
Sabem que as crianças dormem melhor com barulho.
Вы знаете, что дети лучше спят в шумных местах.
Uma delas estava batendo mais do que as outras; ele a ajeitou e trancou-a, acabando com o barulho.
Одна из дверей громыхала заметно сильнее других, тогда он прижал и запер ее – стало потише.
Quando isso acabou, foi substituído pelo barulho de uma retrete imediatamente a norte do meu cerebelo.
Когда это наконец прекратилось, заработал чей-то клозет к северу от моего мозжечка.
Quando estávamos na casa de Hughes, ouvi um barulho, como se algo estivesse respirando.
Когда мы были в доме Хьюза, я слышала звук, как будто что-то дышало.
Existem muitos exemplos semelhantes: uma placa, alertando contra alta voltagem; um anúncio no rádio, avisando da aproximação rápida de uma tempestade sobre a região em que você mora; um barulho estridente na parte mecânica do carro enquanto você dirige numa estrada muito movimentada.
Есть многое, что вызывает спасительный страх: сигнал, предупреждающий о высоком напряжении тока, объявление по радио о быстро приближающейся буре, скрежет твоей машины, на которой ты едешь по запруженной транспортом дороге.
Um barulho, uma calamidade, uma grande tormenta!
Шум, бедствие, сильная буря!
Então, tal como no yin-yang, o silêncio precisa do barulho e o barulho precisa do silêncio para cada um deles ter efeito.
Таким образом, словно инь и ян, тишина нуждается в шуме, а шум нуждается в тишине, чтобы оба явления имели какой-то эффект.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении barulho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.