Что означает bastidor в испанский?

Что означает слово bastidor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bastidor в испанский.

Слово bastidor в испанский означает рама, подрамник, этажерочная конструкция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bastidor

рама

noun

Lanzar un bastidor de surf en esa cosa, algunos neumáticos monstruo.
Добавь еще раму для доски для серфинга, несколько огромных шин.

подрамник

noun

этажерочная конструкция

noun

Посмотреть больше примеров

El decorado no estaba puesto y se veían los bastidores, la carpintería y la maquinaria.
Декораций не было, и обнажились штакеты, софиты, детали машинерии.
Tras bastidores, cientos de laboriosos traductores se esmeran por producir publicaciones exactas, entendibles y de agradable lectura.
Сотни трудолюбивых переводчиков, стоящих за этой работой, стремятся сделать переводы точными, понятными и приятными для чтения.
El muchacho italiano y otro camarero preparaban unos biombos, al oeste del bastidor de narval.
Итальянский юноша и еще один официант расставляли перегородки с западной стороны от стойки с бивнями нарвала.
Consideramos que ello ayudaría mucho a disipar los temores de lo que podría calificarse de hacer cambios entre bastidores
Мы считаем, что это существенно помогло бы снять опасения по поводу так называемой закулисной реализации перемен
¿Fuiste tras bastidores?
Ты был за кулисами?
La semana pasada pidió pinturas, un bastidor y un lienzo, y empezó a pintar.; Y qué pintura!
На прошлой неделе он послал за красками, холстами и подрамниками и начал писать — да как!
De hecho, en la actualidad la democracia ha adoptado una cultura popular caracterizada por modas muy pasajeras; el grupo de música popular que hoy inspira histerismo queda olvidado mañana y siempre hay otras más esperando entre bastidores.
Повсеместно. В самом деле, демократия сегодня поражает сходством с поп-культурой с ее недолговечными кумирами; сегодня группа вызывающая истерию, завтра будет забыта, к тому же всегда достаточно запасных.
¿Sería apropiado llevar a la señorita Flora entre bastidores?
Можно ли провести мисс Флору за кулисы?
Las otras dos naves iban a enviar a sus soldados hacia el bastidor estratégico, en algún punto del centro del berserker.
Два других корабля попробуют атаковать стратегический центр в глубине корабля-крепости.
Por último, era preciso hacer más estudios para explicar el carácter de las responsabilidades de la "capa externa" -el uso de la diplomacia sosegada y la defensa entre bastidores- haciendo hincapié en que no intervenir públicamente no constituye forzosamente incumplimiento de normas internacionales; por otro lado, la demostración de que se favorecen los derechos humanos puede ser buena para la vida empresarial.
И наконец, требуется дополнительное исследование для разъяснения характера "внешнего слоя" обязанностей - использования тихой дипломатии и кулуарного влияния - подчеркивая при этом, что нежелание действовать публично необязательно свидетельствует о нарушении международных стандартов; с другой стороны, наглядные свидетельства приверженности компании правам человека могут только помогать бизнесу.
De todas formas, lo importante no es el discurso en la tribuna sino lo que pasa entre bastidores.
Но главное не то, о чем говорят с трибуны, а то, что происходит за кулисами.
Las buenas noticias son que ella estará estupendamente y nosotros tenemos a una Marilyn sensacional esperando entre bastidores.
Хорошие новости в том, что она будет в порядке и что у нас есть блестящая Мерилин, она ждет за кулисами.
Convención Europea sobre el régimen aduanero de los bastidores de carga utilizados en el transporte internacional (Ginebra # de diciembre de
Европейская конвенция о таможен-ном режиме, применяемом к поддо-нам, используемым в международ-ных перевозках (Женева # декабря # года
A todas luces, la Brasserie des Artistes era como los bastidores de esa vida elegante.
"Ясно было, что ""Кафе артистов"" представляло собой задворки этой элегантной жизни."
—Marie— dijo, apartando el bastidor y echándose atrás, —pon tu mano aquí.
- Мария, -- сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, -- дай сюда твою руку.
Tú también, Bathgate, entre bastidores, y sin decir una sola palabra.
Вы тоже, Батгейт, за кулисами, и ни слова вашего чтобы не было слышно.
Joe tenía sobre el regazo un bastidor de madera de pino, un cuaderno de bocetos y varios lápices.
На коленях у Джо лежали сосновый планшет, эскизник и карандаши.
Tengo que lidiar con algo más tras bastidores.
Я должна еще кое-что уладить за кулисами.
Entre bastidores con una flautista roquera.
" За кулисами с рок-флейтисткой ".
Necesitamos que las democracias del mundo nos respalden y apoyen, no vaya a ser que nuestra gente se desaliente y se vea tentada por las fuerzas autocráticas que esperan entre bastidores para regresar al poder en la próxima elección parlamentaria.
По этой причине мы нуждаемся в том, чтобы демократии мира помогли нам и поддержали нас ради того, чтобы наш народ не испытал разочарования и не поддался искушению авторитарных сил, ждущих своего часа, чтобы вернуться к власти на следующих парламентских выборах.
La reforma del sistema judicial que se había prometido no se ha puesto en marcha y hay muchos indicios de que el asunto se está discutiendo acaloradamente entre bastidores.
Обещанная реформа судебной системы запущена так и не была, хотя, по некоторым сведениям, вопрос о проведении такой реформы активно обсуждается закулисно.
Quisiera asimismo dar las gracias al equipo de la secretaría del Consejo de Seguridad y a todo el personal de la Secretaría de las Naciones Unidas, que ha trabajado entre bastidores para apoyar la labor de la Presidencia.
Я также хочу поблагодарить сотрудников секретариата Совета Безопасности и всех других сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций, которые своими усилиями, не всегда заметными для постороннего взгляда, оказывали Председателю помощь в его работе.
No, los números de bastidor han sido arrancados o limados, y los contenedores estaban etiquetados para ser embarcados a China y Japón.
Нет. VIN номера перебиты или спилены, и на контейнерах маркировка о доставке в Китай и Японию.
El bastidor no está hecho de la misma madera que las patas de la cama.
Каркас делается не из того же дерева, что столбики
Harry atrapó a Annie a los arrumacos con un chico, entre bastidores.
Гарри застал Энни и какого-то мальчика целующимися за кулисами.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bastidor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.