Что означает botines в испанский?

Что означает слово botines в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию botines в испанский.

Слово botines в испанский означает берцы, полусапожки, ботильон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова botines

берцы

(ankle boots)

полусапожки

(ankle boots)

ботильон

(ankle boots)

Посмотреть больше примеров

Para los medos y los persas valía mucho más la gloria del triunfo que el botín de guerra.
Мидяне и персы больше думали о завоеваниях и славе, чем о добыче.
El botín tomado a los soldados ingleses muertos, o conseguido como rescate por los vivos.
Добыча, взятая с мертвых английских рыцарей или полученная в выкуп за уцелевших.
La desgracia, según su eterna costumbre, no se dejó impresionar por todo eso y cayó por sorpresa sobre su botín.
Однако беде, по ее обыкновению, было в высшей степени наплевать на все это, и она набросилась на свою добычу неожиданно.
Todos los miembros de su equipo aceptaron no repartir el botín hasta un año después.
Все члены его команды согласились разделить выручку только через год.
Y luego, voy a recuperar el botín de Lloyd.
А потом найду то, что украл Ллойд.
Ustedes lleguen al botín y nosotros llegaremos al bote
Ты доберись до добычи, а мы доберемся до контейнера
El capitán Wentworth, que ha estado en batallas y ganado una fortuna en el reparto de botines, se paraliza horrorizado.
Капитан Уэнтворт, который многое повидал и обрел состояние от продажи судна, захваченного в бою, охвачен ужасом.
Como Vaduz, tienes que cabalgar con nosotros y compartir el botín.
Как Вадаз, ты можешь поехать с нами и получить свою долю награбленного.
De hecho, tenían un gusto amargo, pero la acritud de esas manzanas verdes no nos detuvo a medida que consumíamos con entusiasmo nuestro botín, y actuábamos bajo una compulsión que ahora no puedo explicar.
Оказалось, что они горчат, но терпкость этих зеленых яблок не останавливала нас, когда мы с энтузиазмом уплетали нашу добычу под воздействием порыва, который я не могу теперь объяснить.
Y ahora, necesito que os pongáis estos botines de protección.
А теперь наденьте бахилы.
Dejemos que el sultán se lleve su último botín.
Отвезем султану его последнюю добычу.
Entonces Cristián solo dijo: —Brandt era enemigo de Caterine Botines.
Тогда Кристиан сказал лишь: — Бранд был врагом Катрин Сапожок.
A su regreso a Roma se mostraba como la estrella de un enorme desfile donde exhibía sus logros y su botín a la multitud.
По возвращении в Рим он был звездой грандиозного парада, на котором демонстрировались населению его подвиги и трофеи.
Les estaba llegando información de Miguel Botín, a través de Ricardo Gamero, de que algo se estaba cociendo.
От Мигеля Ботина, через Рикардо Гамеро, они получали информацию: что-то происходит.
En esos casos, conseguían a menudo que los wargos los ayudasen, y se repartían el botín.
В таких случаях они часто пользовались помощью варгов и делились с ними добычей.
—Muchos hombres considerarían un animal tan hermoso un precioso botín.
— Многие мужчины сочли бы такого прекрасного коня своим законным трофеем.
Se quedaron contentos, igual que en otras ocasiones, con que les entregara el botín que había.
Это их обрадовало, как и в других случаях, когда я был в состоянии дать им то, что они должны иметь, – всякую ерунду.
Hasta ahora, el botín geológico de nuestra expedición ha sido bien pobre
До сих пор геологическая добыча нашей экспедиции была очень скудна
Lo que hacía era financiar semejantes empresas, quedándose con la mitad del botín.
Нынче он финансировал подобные мероприятия, забирая половину добычи.
Tengo este artefacto. el mejor botín de mi carrera y nadie lo quiere tocar
У меня есть этот бесценный артефакт- вершина моей карьеры, и никто не хочет связываться с ним
¿Qué botín quieres por levantar el asedio e iros?
Сколько ты хочешь сокровищ за снятия осады и исчезнуть отсюда?
Adoro botín.
Я люблю добычу.
Pero ahora pensó que sería mejor irse antes de que viniera alguien y la obligara a devolver el botín.
Но теперь она подумала, что ей лучше поскорее улизнуть, прежде чем придет кто-нибудь и заставит ее вернуть добычу.
Eres mi botín de guerra, cariño.
Ты мой военный трофей, дорогая.
—Casi todos los hombres de Yilling están saqueando botines por toda Trovenlandia, y nosotros aquí con esto.
— Большинство ребят Иллинга занимаются грабежом по всему Тровенланду, и только мы застряли тут.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении botines в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.