Что означает botón в испанский?

Что означает слово botón в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию botón в испанский.

Слово botón в испанский означает кнопка, пуговица, бутон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова botón

кнопка

nounfeminine (устройство)

Me pregunto que sucede si presiono este botón.
Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

пуговица

nounfeminine (elemento utilizado para abrochar o ajustar vestimentas)

María se soltó el pelo y un botón de su blusa.
Мария распустила волосы и расстегнула одну пуговицу на блузке.

бутон

noun

aunque amargo el botón,
Быть может c горечью бутон,

Посмотреть больше примеров

Los jugadores pueden abrir la interfaz de talento con el botón "Talentos" situado junto al botón "Libro de hechizos y facultades" o pulsando la tecla de acceso rápido por defecto, N.
Чтобы открыть меню талантов, щелкните по кнопке «Таланты» (рядом с кнопкой «Заклинания и способности») или используйте клавишу N.
Sois el botón de " puerta cerrada " del ascensor.
Вы - кнопка закрывания двери в лифте.
No se puede obligar a un joven a que dedique su vida a fabricar botones si no es lo que quiere.
Если молодые люди не хотят посвятить жизнь изготовлению пуговиц, их не заставишь.
Por ejemplo, es posible que su página no se represente correctamente en un navegador para móvil o a una resolución menor, lo que provocaría que los enlaces o los botones no estuviesen disponibles o no se viesen fácilmente.
Например, она может выглядеть некорректно в браузере мобильного устройства или на экране с меньшим разрешением, в результате чего ссылки и кнопки становятся плохо различимы или вовсе недоступны.
Y no hago nada más que pulsar botones de la caja registradora.
И ничего не делаю, только кнопки на кассе нажимаю.
Y con sólo pulsar un botón el director artístico puede cambiar escenarios: proscenio, teatro abierto y, de hecho, arena y de piso llano en transfiguraciones muy rápidas.
Одним нажатием кнопки художественный руководитель теперь мог менять авансцену на круглую сцену, плоский пол на поперечный за какие-то доли секунды.
Podrás ejecutar tales derechos accediendo a tu cuenta y pulsando el botón de "Darse de Baja" o mediante solicitud escrita y firmada, dirigida a la siguiente dirección: Tres Tintas BCN, calle Aribau no 71, Bajos, 08036 –Barcelona - España).
Вы можете воспользоваться этим правом, войдя в Вашу учетную запись и нажав кнопку "Отменить регистрацию" или направив письменный запрос с Вашей подписью по следующему адресу: Tres Tintas BCN, calle Aribau no 71, Bajos, 08036 Barcelona - España).
Un botones llamado Roman me traía bebida cuando me quedaba seco.
Портье по имени Роман приносил мне выпивку, когда она заканчивалась.
Si el botón Use defaults (Utilizar valores predeterminados) aparece en gris, asegúrate de que has seleccionado el tipo de servidor MS Active Directory u OpenLDAP en la página Configuración de LDAP.
Если эта кнопка неактивна, убедитесь, что на странице конфигурации LDAP выбран тип сервера MS Active Directory или OpenLDAP.
Para limpiar la etiqueta, presione el botón Limpiar
Чтобы очистить поле, нажмите кнопку Очистить
Podemos dar a todos una razón más para que no aprieten el botón.
Мы можем предоставить каждому из нас еще одну причину, по которой не следует нажимать на эту кнопку.
Tu mueves las armas...... y yo me quedo aquí a pulsar tu maldito botón
Ты переносишь оружие, а я остаюсь тут и нажимаю за тебя твою чёртову кнопку
Para suscribirte a un canal mientras ves la historia de un creador, toca el botón Suscribirse que aparece en el vídeo.
Если вы ещё не подписаны на канал, то можете сделать это прямо во время просмотра сюжета.
También preparo nuevos artículos, en especial el botón cuadrado con resorte interior en pelo de tripa.
Я уже готовлю новые модели: в частности, квадратную пуговицу с внутренней пружиной из брюшной щетины.
Apretó el botón y apareció la siguiente imagen: una playa larga azotada por el viento.
Он нажал кнопку, вызывая следующее изображение: протяженный, обдуваемый ветрами берег
Pulsa el botón de la ventanilla trasera y la deja abierta unos cinco centímetros.
Нажимает на кнопку, опускает заднее стекло сантиметров на пять.
Luego presionó un botón y se dirigió a Stanley—: Es el primer ministro escocés —anunció—.
Нажала на кнопку и сказала Стэнли: – Это премьер-министр Шотландии.
Para comparar las imágenes basta con cliquar con el botón izquierdo del ratón sobre la imagen en la ventana Después.
Для того чтобы сравнить отредактированное и исходное изображения, достаточно щелкнуть левой кнопкой мыши по изображению в закладке После (After).
Ella sacó el teléfono del bolsillo de su chamarra y presionó un botón para evitar que la pantalla se encendiera.
Она вытащила телефон из кармана куртки и нажала кнопку, чтобы экран не загорелся.
Se dirigió a la zona de los ascensores expresos y pulsó el botón de los que iban a la cima del edificio.
Добравшись до блока экспресс-лифтов, он нажал кнопку того, что шел до самого верха.
Los botones del vestidito del niño impulsaron a Goodwin a visitar a Ellen Tenzer.
Если бы ни пуговицы на детском комбинезоне, разве поехал бы Гудвин к Эллен Тензер?
Pero si pulso este botón, se convierte en un coche autónomo.
Но если я нажимаю вот эту кнопку, он сразу превращается в беспилотник.
Aquí puede añadir rutas adicionales para buscar documentación. Para añadir una ruta, pulse el botón Añadir... y seleccione el directorio donde debería buscarse la documentación adicional. Puede eliminar directorios haciendo clic en el botón Eliminar
Здесь вы можете указать дополнительные пути для поиска документации. Для добавления пути нажмите кнопку Добавить... и укажите каталог, содержащий дополнительную документацию. Вы можете удалить каталоги из списка, нажав кнопку Удалить
El primer botón que había oprimido no le dio ningún resultado.
Первая кнопка, которую она нажала, не дала никакого результата.
Aquí te devuelvo tu botón.
Заберите свой значок.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении botón в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.