Что означает brevemente в испанский?
Что означает слово brevemente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию brevemente в испанский.
Слово brevemente в испанский означает вкратце, недолго, коротко, кратко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова brevemente
вкратцеadverb Dígame brevemente qué pasó. Расскажите мне вкратце, что произошло. |
недолгоnoun Es una receta que aprendí en Egipto, cuando trabajé brevemente como encantadora de serpientes. Рецепт я узнала в Египте, где мне недолго пришлось поработать заклинательницей змей. |
короткоadverb Permítaseme informar brevemente a la Comisión de los temas abordados durante las deliberaciones. Сейчас я хотел бы коротко сообщить Комитету о вопросах, которые рассматривались в ходе этих обсуждений. |
краткоadverb Por eso, brevemente quiero comentar sobre mi país. Именно поэтому я хотел бы кратко рассказать о моей стране. |
Посмотреть больше примеров
Cuando una nave de guerra salta al espacio normal, brevemente está fuera de contacto debido a que se drena la energía. При выходе корабля в обычный космос, он лишен связи короткое время из-за перерасхода энергии. |
A pesar de la índole transnacional de los servicios privados de seguridad, casi todas las leyes se refieren a los servicios de las empresas de seguridad privadas en el ámbito nacional, con excepción de la India que se refiere brevemente a la importación y exportación de esos servicios Вопреки транснациональному характеру частных охранных услуг почти во всех законах речь идет о деятельности ЧОК в национальных пределах, за исключением Индии, которая частично регулирует импорт и экспорт деятельности услуг ЧОК |
Las predicciones a largo plazo, diciéndolo brevemente, sólo tienen sentido si, a corto plazo, se aceptan dichos cambios Говоря вкратце, долгосрочные перспективы имеют смысл лишь в том случае, если в ближайшее время такие изменения будут приняты |
Sin embargo, quisiéramos comentar brevemente acerca de los esfuerzos que realizan los propios países africanos en favor de la paz, la estabilidad y el desarrollo. Но мы хотели бы кратко прокомментировать усилия, предпринимаемые самими африканскими странами для достижения мира, стабильности и развития. |
El sitio web Huachos.com reseña brevemente el desarrollo de la papa y su proyección futura: Сайт Huachos.com кратко просматривает [исп] историю картофеля и его перспективы в будущем: |
Otro problema, mencionado antes brevemente, surge cuando la "integración" se confunde con "inclusión": cuando los estudiantes con discapacidad son ubicados simplemente en las escuelas regulares sin el apoyo adicional requerido para atender sus necesidades individuales. Еще одна проблема, о которой кратко говорилось выше, связана с тем, что "инклюзивное образование" часто путают с "интеграцией", когда учащихся-инвалидов просто помещают в обычные школы без оказания им дополнительной поддержки, необходимой для удовлетворения их индивидуальных потребностей. |
A continuación, se describe brevemente cada reto y se incluyen preguntas concretas para su posible discusión por los miembros del Comité en el noveno período de sesiones. По каждой задаче приводится краткое описание и перечисляются связанные с ней конкретные вопросы для возможного обсуждения членами Комитета в ходе его девятой сессии. |
En el anexo II se resumen brevemente y de forma estructurada esas iniciativas. В приложении II приводится структурированная краткая информация об этих инициативах. |
Me referiré ahora brevemente a algunas de las prácticas de trabajo corrientes del Consejo de Seguridad. Теперь я хочу кратко коснуться некоторых нынешних методов работы Совета Безопасности. |
Ahora me ocuparé brevemente de las políticas y los programas nacionales de Nepal relacionados con las tecnologías de la información y las comunicaciones Позвольте мне коротко затронуть политику и программы Непала, распространяющиеся и на информационно-коммуникационные технологии |
En los párrafos que figuran a continuación se describen brevemente el comportamiento y las perspectivas económicas de cada subregión, seguido de un examen de las principales cuestiones políticas a las que se enfrentará la región en un futuro próximo В нижеследующих пунктах вкратце рассматриваются показатели развития экономики и перспективы каждого региона, а затем идет обсуждение основных вопросов политики, стоящих перед регионом в ближайшей перспективе |
Si tú fueras a explicárselo brevemente a alguien que no tiene la menor idea, ¿qué dirías? Просто если ты, скажем, вкратце описывал его человеку несведущему, что бы ты сказал? |
Presente brevemente algunos detalles de las publicaciones que se ofrecerán en julio, y luego incluya una o dos presentaciones. Коротко рассмотри содержание распространяемой в июле литературы и подготовь одну-две демонстрации. |
El Capítulo 22 de La Ciencia de Mundodisco hablaba de esta idea, y la recapitulamos brevemente. В 22-й главе первой книги мы его уже обсуждали, а сейчас вкратце напомним. |
Los domingos practicamos brevemente unos cánticos después de concluir la reunión con oración. По воскресеньям после молитвы, заканчивающей встречу, мы обычно ненадолго задерживаемся, чтобы попеть песни Царства. |
Brevemente expuse nuestras tareas: limpieza, trabajo, estudio, nueva vida, nueva felicidad humana. Коротко описал наши задачи: чистота, работа, учеба, новая жизнь, новое человеческое счастье. |
Los participantes en la reunión examinaron el tema brevemente y varios se opusieron al cambio de título. Участники совещания провели непродолжительное обсуждение этого вопроса, и некоторые из них выступили против такого изменения. |
Permítanme ilustrar lo que quiero decir entendiendo o participando en sitios de conflicto que son semilleros de creatividad, como brevemente les mostraré en la región fronteriza de Tijuana-San Diego, que ha sido mi laboratorio para repensar mi práctica como arquitecto. Позвольте мне проиллюстрировать, что я имею в виду под вовлечением мест конфликта и пониманием их как мест скрытого творчества. Я кратко представлю вам регион на границе Тихуаны и Сан-Диего, являющийся лабораторией для переосмысления моей деятельности как архитектора. |
El Presidente podrá permitir que los miembros intervengan brevemente, pero sólo para explicar su voto, antes de comenzar la votación o una vez concluida. До начала голосования и после окончания голосования Председатель может разрешить членам Комитета сделать краткие заявления исключительно по мотивам голосования. |
Cualquier cosa que tengas que decir, dila brevemente. Что бы ты ни собирался сказать, говори кратко. |
He estado en contacto con la doctora Court y he charlado brevemente con vuestro comisario hace un par de horas. С доктором Курт я в постоянном контакте, а два часа назад состоялся короткий разговор с вашим капитаном. |
Expliqué brevemente las cinco prioridades siguientes de la misión al comienzo: la seguridad como base de toda intervención, la prioridad que debía darse a las normas y la aceleración de su aplicación, el mayor traspaso de competencias a las instituciones provisionales de gobierno autónomo con más fomento de capacidades-pero también acompañado de más rendición de cuentas-, la protección de las minorías, con inclusión de la libertad de circulación y los retornos de desplazados, como componentes clave de las normas, y, por último, el avance dinámico de la economía, como prioridad fundamental Приступая к исполнению обязанностей, я изложил следующие пять приоритетов миссии: обеспечение безопасности как основы всех действий; придание приоритетного значения стандартам и ускорение процесса их осуществления; продолжение процесса передачи функций временным институтам самоуправления при дальнейшем укреплении их потенциала и при условии обеспечения большей подотчетности; защита меньшинств, включая свободу передвижения и возвращения перемещенных лиц, как главные компоненты стандартов; и, наконец, приложение энергичных усилий по решению экономических проблем в качестве первоочередной задачи |
Y brevemente en mi cuarto de arreglo. А потом и моей комнатой для наказания. |
El documento expone brevemente la necesidad de llegar al sistema estadístico de la era de la información como paso previo a toda tentativa de medir las dimensiones de la sociedad naciente В настоящем документе кратко поясняется необходимость создания статистической системы, отвечающей требованиям информационной эпохи, до принятия любых попыток по измерению различных новых характеристик общества |
Sin embargo, en el comentario sobre el artículo 57 se examinaba brevemente el caso contrario, es decir, cuando un Estado pone uno de sus órganos a disposición de una organización, en los siguientes términos: Однако в комментарии к статье 57 кратко рассматривался обратный случай, когда государство передает один из своих органов в распоряжение организации, и в нем говорится следующее: |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении brevemente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова brevemente
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.