Что означает brevemente в испанский?

Что означает слово brevemente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию brevemente в испанский.

Слово brevemente в испанский означает вкратце, недолго, коротко, кратко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова brevemente

вкратце

adverb

Dígame brevemente qué pasó.
Расскажите мне вкратце, что произошло.

недолго

noun

Es una receta que aprendí en Egipto, cuando trabajé brevemente como encantadora de serpientes.
Рецепт я узнала в Египте, где мне недолго пришлось поработать заклинательницей змей.

коротко

adverb

Permítaseme informar brevemente a la Comisión de los temas abordados durante las deliberaciones.
Сейчас я хотел бы коротко сообщить Комитету о вопросах, которые рассматривались в ходе этих обсуждений.

кратко

adverb

Por eso, brevemente quiero comentar sobre mi país.
Именно поэтому я хотел бы кратко рассказать о моей стране.

Посмотреть больше примеров

Cuando una nave de guerra salta al espacio normal, brevemente está fuera de contacto debido a que se drena la energía.
При выходе корабля в обычный космос, он лишен связи короткое время из-за перерасхода энергии.
A pesar de la índole transnacional de los servicios privados de seguridad, casi todas las leyes se refieren a los servicios de las empresas de seguridad privadas en el ámbito nacional, con excepción de la India que se refiere brevemente a la importación y exportación de esos servicios
Вопреки транснациональному характеру частных охранных услуг почти во всех законах речь идет о деятельности ЧОК в национальных пределах, за исключением Индии, которая частично регулирует импорт и экспорт деятельности услуг ЧОК
Las predicciones a largo plazo, diciéndolo brevemente, sólo tienen sentido si, a corto plazo, se aceptan dichos cambios
Говоря вкратце, долгосрочные перспективы имеют смысл лишь в том случае, если в ближайшее время такие изменения будут приняты
Sin embargo, quisiéramos comentar brevemente acerca de los esfuerzos que realizan los propios países africanos en favor de la paz, la estabilidad y el desarrollo.
Но мы хотели бы кратко прокомментировать усилия, предпринимаемые самими африканскими странами для достижения мира, стабильности и развития.
El sitio web Huachos.com reseña brevemente el desarrollo de la papa y su proyección futura:
Сайт Huachos.com кратко просматривает [исп] историю картофеля и его перспективы в будущем:
Otro problema, mencionado antes brevemente, surge cuando la "integración" se confunde con "inclusión": cuando los estudiantes con discapacidad son ubicados simplemente en las escuelas regulares sin el apoyo adicional requerido para atender sus necesidades individuales.
Еще одна проблема, о которой кратко говорилось выше, связана с тем, что "инклюзивное образование" часто путают с "интеграцией", когда учащихся-инвалидов просто помещают в обычные школы без оказания им дополнительной поддержки, необходимой для удовлетворения их индивидуальных потребностей.
A continuación, se describe brevemente cada reto y se incluyen preguntas concretas para su posible discusión por los miembros del Comité en el noveno período de sesiones.
По каждой задаче приводится краткое описание и перечисляются связанные с ней конкретные вопросы для возможного обсуждения членами Комитета в ходе его девятой сессии.
En el anexo II se resumen brevemente y de forma estructurada esas iniciativas.
В приложении II приводится структурированная краткая информация об этих инициативах.
Me referiré ahora brevemente a algunas de las prácticas de trabajo corrientes del Consejo de Seguridad.
Теперь я хочу кратко коснуться некоторых нынешних методов работы Совета Безопасности.
Ahora me ocuparé brevemente de las políticas y los programas nacionales de Nepal relacionados con las tecnologías de la información y las comunicaciones
Позвольте мне коротко затронуть политику и программы Непала, распространяющиеся и на информационно-коммуникационные технологии
En los párrafos que figuran a continuación se describen brevemente el comportamiento y las perspectivas económicas de cada subregión, seguido de un examen de las principales cuestiones políticas a las que se enfrentará la región en un futuro próximo
В нижеследующих пунктах вкратце рассматриваются показатели развития экономики и перспективы каждого региона, а затем идет обсуждение основных вопросов политики, стоящих перед регионом в ближайшей перспективе
Si tú fueras a explicárselo brevemente a alguien que no tiene la menor idea, ¿qué dirías?
Просто если ты, скажем, вкратце описывал его человеку несведущему, что бы ты сказал?
Presente brevemente algunos detalles de las publicaciones que se ofrecerán en julio, y luego incluya una o dos presentaciones.
Коротко рассмотри содержание распространяемой в июле литературы и подготовь одну-две демонстрации.
El Capítulo 22 de La Ciencia de Mundodisco hablaba de esta idea, y la recapitulamos brevemente.
В 22-й главе первой книги мы его уже обсуждали, а сейчас вкратце напомним.
Los domingos practicamos brevemente unos cánticos después de concluir la reunión con oración.
По воскресеньям после молитвы, заканчивающей встречу, мы обычно ненадолго задерживаемся, чтобы попеть песни Царства.
Brevemente expuse nuestras tareas: limpieza, trabajo, estudio, nueva vida, nueva felicidad humana.
Коротко описал наши задачи: чистота, работа, учеба, новая жизнь, новое человеческое счастье.
Los participantes en la reunión examinaron el tema brevemente y varios se opusieron al cambio de título.
Участники совещания провели непродолжительное обсуждение этого вопроса, и некоторые из них выступили против такого изменения.
Permítanme ilustrar lo que quiero decir entendiendo o participando en sitios de conflicto que son semilleros de creatividad, como brevemente les mostraré en la región fronteriza de Tijuana-San Diego, que ha sido mi laboratorio para repensar mi práctica como arquitecto.
Позвольте мне проиллюстрировать, что я имею в виду под вовлечением мест конфликта и пониманием их как мест скрытого творчества. Я кратко представлю вам регион на границе Тихуаны и Сан-Диего, являющийся лабораторией для переосмысления моей деятельности как архитектора.
El Presidente podrá permitir que los miembros intervengan brevemente, pero sólo para explicar su voto, antes de comenzar la votación o una vez concluida.
До начала голосования и после окончания голосования Председатель может разрешить членам Комитета сделать краткие заявления исключительно по мотивам голосования.
Cualquier cosa que tengas que decir, dila brevemente.
Что бы ты ни собирался сказать, говори кратко.
He estado en contacto con la doctora Court y he charlado brevemente con vuestro comisario hace un par de horas.
С доктором Курт я в постоянном контакте, а два часа назад состоялся короткий разговор с вашим капитаном.
Expliqué brevemente las cinco prioridades siguientes de la misión al comienzo: la seguridad como base de toda intervención, la prioridad que debía darse a las normas y la aceleración de su aplicación, el mayor traspaso de competencias a las instituciones provisionales de gobierno autónomo con más fomento de capacidades-pero también acompañado de más rendición de cuentas-, la protección de las minorías, con inclusión de la libertad de circulación y los retornos de desplazados, como componentes clave de las normas, y, por último, el avance dinámico de la economía, como prioridad fundamental
Приступая к исполнению обязанностей, я изложил следующие пять приоритетов миссии: обеспечение безопасности как основы всех действий; придание приоритетного значения стандартам и ускорение процесса их осуществления; продолжение процесса передачи функций временным институтам самоуправления при дальнейшем укреплении их потенциала и при условии обеспечения большей подотчетности; защита меньшинств, включая свободу передвижения и возвращения перемещенных лиц, как главные компоненты стандартов; и, наконец, приложение энергичных усилий по решению экономических проблем в качестве первоочередной задачи
Y brevemente en mi cuarto de arreglo.
А потом и моей комнатой для наказания.
El documento expone brevemente la necesidad de llegar al sistema estadístico de la era de la información como paso previo a toda tentativa de medir las dimensiones de la sociedad naciente
В настоящем документе кратко поясняется необходимость создания статистической системы, отвечающей требованиям информационной эпохи, до принятия любых попыток по измерению различных новых характеристик общества
Sin embargo, en el comentario sobre el artículo 57 se examinaba brevemente el caso contrario, es decir, cuando un Estado pone uno de sus órganos a disposición de una organización, en los siguientes términos:
Однако в комментарии к статье 57 кратко рассматривался обратный случай, когда государство передает один из своих органов в распоряжение организации, и в нем говорится следующее:

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении brevemente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.