Что означает cablear в испанский?
Что означает слово cablear в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cablear в испанский.
Слово cablear в испанский означает подсоединять, телеграфировать, телеграмма, провод, кабель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cablear
подсоединять(wire) |
телеграфировать(wire) |
телеграмма(wire) |
провод(wire) |
кабель(wire) |
Посмотреть больше примеров
Hay que volver a cablear todos los conversores de energía. Конверторы энергии надо вообще заменить. |
¿Puedes cablear a mi chico? Не снарядишь моего мальчика? |
Deprimido por su muerte y sin poder hacer frente a su aparente aleatoriedad, buscó consuelo sumergiendo su conciencia en las redes de datos que creó al cablear su propia carne con sus procesadores de flujo de estado. Испытывая депрессию из-за смерти и неспособность справиться с её очевидной случайностью, он стремился утешиться, погрузив свое сознание в сети передачи данных, которые он создал, проводя собственную плоть с помощью своих процессоров с потоковым состоянием. |
Quizá la televisión esté volviendo a cablear los cerebros de los telespectadores asiduos y afectando sus capacidades cognitivas. Возможно, телевидение меняет мозг людей, злоупотребляющих просмотром телевизора, и ухудшает их познавательные способности. |
La teoría fue cablear el cerebro del sujeto con computadoras inteligentes. Мозг субъекта с компьютерным интеллектом. |
Nadie me va a cablear. Никто не навешает на меня провода. |
Para evitar el costo de volver a cablear las cámaras del techo, estas almohadillas de presión irán por debajo de la alfombra y estarán conectadas a un programa de movimiento Browniano desarrollado por mí. Итак, чтобы избежать оплаты за переподключение ваших камер на потолке, подушки под ковром, которые измеряют давление будут подключены к Броуновской программе по обработке движений, которую я разработал. |
En todo caso, es necesario volver a cablear las oficinas, instalar nuevas cajas de fusibles y tomas de corriente adicionales para el equipo eléctrico que cumplan las normas de Italia. Во всех помещениях потребуется заменить проводку, установить новые блоки плавких предохранителей и дополнительные стенные розетки, чтобы обеспечить подключение электрической аппаратуры в соответствии с действующими в Италии стандартами. |
A veces teníamos que invertir la cámara, cablear de regreso al laboratorio, y activar el obturador manualmente desde el laboratorio. Иногда нам приходилось переворачивать камеру, протягивать шнур в лабораторию и вести управление оттуда, из самой лаборатории. |
Debes cablear el edificio completo. Ты должен подключить все здание. |
Mossad lo acaba de cablear. Моссад сейчас передал это. |
Yo volví a cablear esta casa Я делал ремонт в этом доме |
Estabas re-cablear la casa. Вы обесточили дом. |
Parece Doyle fue volver a cablear la casa. Похоже, Дойл переделывал проводку. |
Tuve que volver a cablear el propulsor... porque alguien se niega a reemplazar la bobina de compresión Мне пришлось заново подключить гравитационный поршень потому что кто- то не заменил старую компрессиорнную катушку |
Por el medio va un cable, y no solo es un cable, si uno toma el circuito de piano, le clava una chinche en el medio del lápiz, podemos cablear la página, también, y hacer que circule corriente por el cable. Это проволока, проложенная в центре, и это не просто проволока, если вы возьмёте эту плату, вы можете проткнуть карандаш до середины обычной канцелярской кнопкой, нарисовать " продолжение " проволоки прямо на странице и пропустить через неё электрический ток. |
Si crees que cablear cajas de fusibles en el desierto es emocionante, entonces, sí. Если считаешь, что монтировать проводку в предохранителях на пустынной местности - весело, тогда... тогда да. |
Debieron necesitar tiempo para cablear el edificio con explosivos. Им нужно было время чтобы заложить тут взрывчатку. |
Si fueras este tipo rico... contratarías a alguien para cablear el auto... del hombre que se coge a tu esposa, ¿verdad? Если ты такой богатый парень, - вы хотели нанять кого-то провода автомобиля мужчина спит с твоей женой, да? |
Por el medio va un cable, y no solo es un cable, si uno toma el circuito de piano, le clava una chinche en el medio del lápiz, podemos cablear la página, también, y hacer que circule corriente por el cable. Это проволока, проложенная в центре, и это не просто проволока, если вы возьмёте эту плату, вы можете проткнуть карандаш до середины обычной канцелярской кнопкой, нарисовать «продолжение» проволоки прямо на странице и пропустить через неё электрический ток. |
¿Por qué alguien iba a cablear una caja fuerte a la toma eléctrica? Зачем нужно было держать сейф под напряжением? |
No creo que él sepa cómo cablear a un auto de esa manera. Я не думаю, что он знает, как подключить машину таким образом. |
Debieron necesitar tiempo para cablear el edificio con explosivos. Им требовалось время, чтобы разложить взрывчатку по всему зданию. |
Debes cablear el panel del generador... y darme corriente alterna, muy alta... cuando yo grite, a la frecuencia que Cassandra te indique. Ты должен перенастроить панель генератора и обеспечить переменный ток, очень мощный, на той частоте которую скажет тебе Кассандра, когда я дам сигнал. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cablear в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cablear
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.