Что означает cable в испанский?

Что означает слово cable в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cable в испанский.

Слово cable в испанский означает кабель, трос, канат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cable

кабель

nounmasculine (Ensamblado de dos o más hilos de conductor eléctrico aislado y utilizado para transmitir corriente eléctrica o circuitos de datos.)

Desconecte el cable de poder del modem, espere aproximadamente un minuto, luego vuelva a conectar el cable.
Отсоедините питающий кабель от модема, подождите приблизительно одну минуту, а затем снова подключите кабель.

трос

nounmasculine

Los cables del timón no servían y no podía controlar el barco.
Рулевые тросы стали бесполезными, и я потерял способность управлять.

канат

nounmasculine

Los rescatistas construyeron una cápsula que bajaría por el túnel angosto utilizando cables.
Спасатели сделали капсулу, которую спускали по прямой скважине с помощью канатов.

Посмотреть больше примеров

Desrizarme subiendo a donde quiero y echar luego un cable hacia el tocón siguiente.
Добираешься, куда тебе надо, и тянешь трос к следующему пню.
Ray dijo que mandaría un cable o les llamaría por teléfono.
Рэй сказал, что даст телеграмму или позвонит.
Cuando llegas, cortas un cable, descartas el peso y regresas.
Когда доберешься туда, всё что тебе надо будет сделать - это перерезать провод, снять лишний вес и вернуться назад.
Tal vez los norteamericanos nos levantemos y amenacemos con boicotear nuestros proveedores de cable y satélite a menos que consigamos nuestra Al Jazeera y otras emisoras de noticias internacionales.
Может быть, американцы восстанут и пообещают бойкотировать своих кабельных и спутниковых провайдеров, если мы не получим нашу «Аль-Джазиру» ‐ и других поставщиков международных новостей.
Como resultado de la Ley Helms-Burton se frustró la creación de una empresa mixta para la producción de cables de fibra óptica, coaxiales y de transmisión de datos para su comercialización en Cuba, Centroamérica y el Caribe, lo que significó la pérdida de decenas de millones de dólares anuales
В результате закона Хелмса-Бэртона было сорвано создание смешанного предприятия по производству оптических и коаксиальных кабелей и кабелей для передачи данных для последующей реализации на Кубе, в Центральной Америке и в Карибском бассейне
Se apearon seis soldados que instalaron un cable subterráneo en cada uno de los puntos.
Из этих машин вышли шесть военнослужащих, которые приступили к прокладке подземного кабеля в каждой из этих точек.
Un canal de TV por cable (privado)
Одна станция кабельного телевизионного вещания (частная).
Internet con conexión de cable disponible en las habitaciones. Precio: 9,95 EUR por 24 horas .
Проводной доступ в Интернет предоставляется в номерах отеля по цене EUR 9,95 в сутки.
Tenga dos o tres hombres dispuestos para saltar sobre el cable cuando entre por las ventanas.
Поставьте здесь двух-трех мужчин, которые будут ловить линь, если он пролетит в окно.
Malone no oyó cómo se cerraba la puerta del helicóptero, pero sintió que el torno empezaba a soltar cable.
Стука захлопнувшейся вертолетной двери Малоун не услышал, только ощутил, как потихоньку разматывается трос.
Internet con conexión de cable disponible en todo el hotel. Precio: 6,00 GBP por 24 horas .
Проводной доступ в Интернет предоставляется на территории всего отеля по цене GBP 6,00 в сутки.
Se estableció una terminal de cable submarino de fibra óptica en Monrovia con el fin de proporcionar una conexión de Internet de 70 megabytes por segundo
Установлена точка закрепления подводного оптико-волоконного кабеля в Монровии, Либерия, обеспечивающая работу линии Интернет на 70 Мб
Se llevó a cabo un estudio de la mortalidad con cohortes entre los empleados de una fábrica de cables durante la segunda guerra mundial.
Массовое исследование причин смертности было проведено среди населения, занятого на заводе по производству кабелей во время Второй мировой войны.
El verdadero motivo por el que vinimos es para recoger el cheque por nuestro último caso para poder volver a tener cable.
Истинная причина, по которой мы здесь, это забрать чек за наше последнее дело, чтобы подключить обратно кабельное.
Durante el período que se examina, la Comisión de Medios de Difusión Independientes aprobó diversas disposiciones legislativas subsidiarias, entre ellas un código de publicidad y el reglamento sobre las transmisiones por cable en Kosovo
За охватываемый докладом период Независимая комиссия по средствам массовой информации утвердила несколько подзаконных актов, включая кодекс для рекламной деятельности и регулирование кабельного вещания в Косово
El 8 de julio de 1989, Siemens acordó suministrar cable y alambres a la North Oil Company, Kirkuk, Iraq, por un valor de 10.403 marcos alemanes.
8 июля 1989 года "Сименс" обязалась поставить кабель и провод "Норт ойл компани", Киркук, Ирак, на сумму 10 403 немецкие марки.
Supongamos que el cable que lo sostiene se rompe y el ascensor empieza, entonces, a caer libremente.
Внезапно канат, поддерживающий лифт, обрывается, и лифт свободно падает по направлению к земле.
Sintió como si estuviera sujetando un cable encendido.
Ему казалось, будто он держится за оголенный провод.
Cuando se utiliza para 10/100/1000 BASE-T, la longitud máxima permitida de un cable Cat 6 es de 100 metros.
При использовании 10/100/1000BASE-T максимально допустимая длина кабеля Cat 6 составляет 100 метров.
Y luego también contra la mujer, para finalmente, pelear por colocarle el cable alrededor del hombro.
После чего выдержал борьбу с Таймой, чтобы накинуть трос на ее плечо.
Director de la Saudi Cables Corporation, empresa dedicada a la industria de los cables
Директор Саудовской кабельной корпорации — компании, занимающейся производством кабелей
Sensores de movimiento, cables trampa láser, cerraduras digitales.
Датчики движения, лазерные лучи, цифровые замки.
La obligación de suministrar las herramientas y el equipo necesarios para el mantenimiento de los cables figura en los "documentos del contrato", que complementan y forman parte de los citados contratos.
Обязательство поставить инструменты и оборудование для технического обслуживания кабелей закреплено в "документах к контрактам", которые прилагаются к вышеуказанным контрактам и являются их составной частью.
Él las lleva a una ubicación donde ata sus manos y pies con cable, luego les corta la garganta antes de deshacerse de los cuerpos.
Отвозит их в укромное место, связывает руки и ноги проволокой, перерезает горло, а потом выбрасывает тело.
Si no nos vuelan la tapa de los sesos cuando entremos hay un cable de detonación conectado a la puerta y dos granadas de presión bajo las tablas del piso.
Если они не прострелят нам головы, когда мы войдем, к двери будет подсоединена растяжка, а под половицами окажутся две мины-лягушки.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cable в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.