Что означает calmaria в Португальский?

Что означает слово calmaria в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию calmaria в Португальский.

Слово calmaria в Португальский означает спокойный, затишье, безветрие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова calmaria

спокойный

adjective (спокойный (о море)

Ele parecia calmo, mas na verdade estava bem nervoso.
Он выглядел спокойным, но на самом деле очень нервничал.

затишье

noun

Isso era a calmaria antes da tormenta.
Это было затишье перед бурей.

безветрие

noun

Посмотреть больше примеров

— Muitíssimo, tanto em tempestades como em calmarias, senhor.
Вместе и в бурю и в штиль, ваша честь.
Depois de uma calmaria inicial, o preço das ações escorregou de 9.000 livres (16 de maio) para 4.200 (31 de maio).
После некоторого затишья цена акций начала падать, с 9005 ливров 16 мая до 4200 ливров две недели спустя.
Durante uma incomum calmaria no meio da manhã, Vernon Halliday voltou a pensar que talvez não existisse.
Во время необычного утреннего затишья Вернона Холлидея не раз посетила мысль, что он, возможно, не существует.
Ela queria conquistar Troia mas o vento deu calmaria
Она хотела покорить Трою... Но вдруг попутный ветер стих,
Embora não sejam incomuns períodos de calma de uma e duas décadas sem incumprimentos, cada calmaria tem sempre sido seguida por uma nova onda de incumprimentos.
Периоды затишья, длящиеся одно или два десятилетия, не являются редкостью, однако за ними неизбежно следует новая волна дефолтов.
Quem sabe se eles não variavam com a cor do mar, mar azul, verde, mar de chumbo nas noites pesadas de calmaria?
Кто знает, может, они меняют цвет, как море — море синее, зеленое, море свинцовое в душные ночи затишья...
Então, como poderia eu ser responsável pela calmaria que tinha se abatido sobre nós feito uma maldição?
Как я мог быть виноват в том, что штиль поразил нас, подобно проклятию?
É como estar em uma calmaria no meio do oceano.
Мы как будто попали в штиль посреди океана.
E aconteceu que orei ao Senhor; e depois de haver orado, os ventos cessaram, a tempestade parou e houve grande calmaria.
И было так, что я молился Господу; и после того, как я помолился, ветры прекратились, и буря прекратилась, и наступило глубокое затишье.
Até Henry sentia a calmaria inquieta enquanto planejava com Keiko um almoço no domingo.
Даже Генри чувствовал странный покой, когда они с Кейко договаривались пообедать вместе в субботу.
E ela é: a calmaria se tornou um pouco entediante para você, não é verdade?
Он звучит так: Штиль тебе немного наскучил, верно?
Oito APÓS AQUILO, A CALMARIA SE ASSENTOU.
Глава 8 После этого наступила тишина.
ERA BOM VIAJAR naqueles últimos anos de calmaria.
Хорошо было путешествовать в те последние годы затишья перед бурей.
Isso deve fornecer algumas horas de calmaria e manter-nos livres de qualquer resíduo tóxico.
Это предоставит нам несколько спокойных часов вдали от всяких там отравляющих веществ.
Mas a tempestade logo passa, seguida de uma calmaria.
Но вот ураган проходит, и наступает тишина.
A calmaria certamente desaparecerá tão logo se modifiquem as momentâneas condições que a provocaram.
Кратковременное затишье исчезнет, как только изменятся преходящие обстоятельства, которые его вызвали.
Em seguida vinha um curto período de calmaria antes de chegarem as baixas do dia.
Потом была небольшая передышка перед тем, как начинались жертвы нового дня.
Jivago nunca se lembrou de como chegou em casa. 15 Ele delirou durante duas semanas, com alguns intervalos de calmaria.
Доктор не помнил, как его довезли до дому, кое-как примостивши на дровах. 15 У него был бред две недели с перерывами.
Calmaria antes da tempestade.
О, затишье перед бурей.
Paradoxalmente, as velas estão desfraldadas, apesar de haver uma completa calmaria.
Как это ни странно, паруса наполнены, несмотря на абсолютный штиль.
E o vento cessou, e deu-se uma grande calmaria
И ветер утих, и наступила полная тишина»
Richard continuou a retirar energia do centro de calmaria dentro dele, e o cabelo dela continuou a crescer.
Ричард продолжал черпать силу из островка спокойствия у себя внутри, и ее волосы росли и росли.
O rádio informou-nos de que estávamos bem no olho do Donna, em meio à total e assustadora calmaria de um furacão.
Радио оповестило нас, что мы находимся в самом центре Донны — в застывшем страшном покое посреди кружения шторма.
Não consigo superar a terrível sensação dessa calmaria... de que a tempestade está para irromper a qualquer minuto.
Я не могу чувствовать более ужасные ощущение, чем такое спокойствие, и что буря может вырваться в любую минуту.
Não sei por quanto tempo essa calmaria durou.
Я не знаю, сколько длился этот покой.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении calmaria в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.