Что означает casero в испанский?

Что означает слово casero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию casero в испанский.

Слово casero в испанский означает домашний, домовладелец, хозяйка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова casero

домашний

noun

¿Cuál es tu comida casera preferida?
Ваша любимая домашняя еда?

домовладелец

nounmasculine

Es muy hábil que los drogadictos usen a una anciana como casera.
Довольно умно для изготовителей наркотиков использовать дряхлую старушку в качестве домовладельца.

хозяйка

nounfeminine

Su casera la encontró cuando vino a cobrar la renta atrasada.
Ее нашла хозяйка квартиры, когда пришла за просроченной арендной платой.

Посмотреть больше примеров

Con Nero 9, puede crear DVD más allá de sus vídeos caseros.
Nero 9 позволяет записывать домашнее видео на DVD-диск.
¿El protocolo de la fiesta casera, señor?
Протокола " Вечеринка ", сэр?
Lucius se sentó y contempló al sabio, descuidadamente vestido con su uniforme gris, que más parecía una bata casera.
Луций сел и посмотрел на ученого, одетого в неброский серый мундир, похожий скорее на домашнюю куртку.
La biblioteca de Le A cuenta con una amplia variedad de libros de arte y el elegante salón con chimenea crea un ambiente casero y acogedor.
В отеле гостей ожидает библиотека с выбором книг по искусству и элегантный лаундж с камином, благодаря которым была создана домашняя атмосфера.
No es una bomba casera con una pila de linterna
Это вам не труба с батарейкой в шесть вольт
No tengo intención de sentarme 12 años para dedicarme a la cocina casera de caldo de pollo hacer de educadora ¡ y esperar a que llegues a casa!
Я не собираюсь 12 лет сидеть безвылазно дома, варить куриный бульон, играть роль воспитательницы и ждать когда ты вернешься домой!
Y en el interior el vacío era completo, fuera de algunos utensilios caseros tirados en un rincón.
В домах было совершенно пусто, разве что кое-какая поломанная утварь брошена в углу.
El casero vio a Burke llegar tambaleándose a casa una hora antes de la pelea de Tate en el bar.
Владелец дома сказал, что Бурк пришел домой не менее, чем за час до драки в баре.
Nuestro casero es un maldito imbécil.
Наш хозяин такой жуликоватый ублюдок.
En reiteradas ocasiones se han empleado las llamadas “máquinas de guerra” – artefactos explosivos de fabricación casera.
В ход не раз пускались т.н. «адские машины», самодельные взрывные устройства.
Memorando para el Secretario del Interior y los gobiernos locales, en que se recomienda la eliminación gradual del uso, la fabricación o venta de armas de fuego caseras (Paltik
Меморандум министра внутренних дел и местных органов власти, содержащий рекомендацию относительно постепенного прекращения использования, производства или продажи самодельного (Paltik) огнестрельного оружия
Tenemos una corta distancia a destinos turísticos de fama, excelente comida casera, ambiente tranquilo y una hermosa vista de los fiordos y montañas.
Спокойная, располагающая атмосфера. Мы находимся в недалеке от известных туристических центров.
«Claro, eso es lo que quieren todos los borrachines esos a los que les enseñas tus fragmentos de porno casero.
— Ну да, именно то, што нужно всем этим уродам, тем, которым вы крутили свою доморощенную порнушку.
De los niños menores de # años con diarrea en las dos semanas anteriores al estudio, el número de los que recibieron sales de rehidratación oral o soluciones caseras aumentó del # % al # %
Среди детей в возрасте до пяти лет, которым в течение двух недель до проведения обзора был поставлен диагноз диарея, число детей, получавших перорально-регидратационные соли или приготовленные домашние растворы, увеличилось с # процента до # процентов
Le debo el alquiler a mi casera.
Я задолжала хозяйке арендную плату.
Con este instrumento el Gobierno eliminará las armas pequeñas, ligeras y de fabricación casera que se encuentran ilegales en manos de la población
По этому акту правительство ликвидирует стрелковое оружие, легкие вооружения и кустарное оружие, незаконно имеющиеся у населения
¿Tú le cuentas todo a tu casero?
А ты всё рассказываешь своему хозяину?
Los trabajadores sanitarios de aldea son voluntarios de las aldeas que participan activamente junto a los profesionales sanitarios en la promoción de la salud comunitaria, por ejemplo mediante el fomento de las instalaciones de saneamiento, la plantación de huertos caseros, el establecimiento de clínicas de salud materna e infantil, la inmunización y los servicios de planificación familiar y de atención prenatal
СМР- это добровольцы из деревень, которые активно участвуют, вместе с медицинским персоналом, в деле улучшения состояния здоровья на уровне общин посредством, например, обеспечения санитарии, разведения огородов, деятельности клиник по иммунизации матерей и детей, планирования размеров семьи и дородового ухода
Por otra parte, desde hace poco tiempo existe un tratamiento casero para los casos de malnutrición aguda grave con el que han empezado a vivir mejor cientos de miles de niños al año.
Кроме того, недавно разработанное лечение тяжелой острой недостаточности питания в домашних условиях улучшает жизнь сотен тысяч детей в год.
Los argumentos de las comedias eran de agricultura, de hacienda, de cosas caseras y familiares.
Содержание комедий касалось деревенской жизни, поместий, домашних и семейных дел.
Se pidió a los países que hicieran una estimación del porcentaje relativo de los incidentes relacionados con explosivos comunicados en los que el tipo de sustancia explosiva, el tipo de dispositivo y el tipo de detonador utilizados fueran de origen militar o comercial, de fabricación casera o de otra clase
В вопроснике предлагалось оценить отно-сительные пропорциональные доли, которые состав-ляют вид взрывчатого вещества или заряда, вид устройства и вид детонатора в инцидентах, свя-занных, по их сообщениям, с военным, коммер-ческим и самодельным или иным характером ВВ
Gastamos todo nuestro dinero del alquiler y el casero nos dio 30 días para desocupar.
Мы потратили все деньги и арендатор попросил нас покинуть дом в течение 30 дней.
El caso es que me juego lo que sea a que Oscar y Noah se volverán locos con la sopa casera de Zoe.
Готова биться об заклад: Оскар и Ноа будут с ума сходить по приготовленному Зои супу.
Es un truco casero.
Салон трюков.
¿No se lo puede dejar afuera al casero?
Мы не сможем без него обойтись?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении casero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.